Читаем Берег отчаянья полностью

– Все остальное у меня есть. – Энгель-Рок подкинул в руке бухту веревки и перекинул ее через плечо. – Ждем вас на палубе.

– Что ты задумал? – спросил Финн, быстро шагая следом за Энгель-Роком по узким проходам между кубриками бойцов.

– Я говорил вам всем, – слова Энгель-Рока были адресованы не только Финну, но так же Анне-Луизе и Джерри, – что у меня вызывают большие сомнения как боевой дух, так и подготовка наших бойцов.

– Мне не говорил, – заметил Джерри.

– С радостью признаю, что оказался не прав, – не обратив внимания на его реплику, продолжил Энгель-Рок. – По крайней мере, в той части, что касается боевого духа. Если среди бойцов и есть дезертиры, то их не так уж много.

– Я прикончила одного, – спокойно сообщила Анна-Луиза.

– То есть как это – прикончила? – непонимающе посмотрел на нее Джерри.

Анна-Луиза молча провела пальцем по горлу.

– Ты его убила?

– Я должна была объяснить ему, что прятаться в кустах, когда твои друзья идут в бой, нехорошо.

Джерри потерянно взмахнул руками. Несмотря на то что девица была увешана оружием, как свадебное дерево разноцветными лентами, Джерри как-то не принимал в расчет тот факт, что, по сути, это орудия убийства. Оружие Анны-Лузы казалось похожим на красочные детали карнавального костюма, которые никто не воспринимает всерьез… Должно быть, бедняга дезертир тоже так подумал.

– С чего ты взяла, что это был дезертир?

– Кто же тогда, если не дезертир?

– Я не знаю. Но почему непременно дезертир? У него что, на лбу это было написано?

– Вроде того.

– Не понимаю! – мотнув головой, возмущенно воскликнул Джерри. – Как можно убить человека только по одному подозрению!..

– А кто говорит про подозрения? Я же сказала: это был дезертир!

– Как ты это поняла?

– Слушай, ты способен отличить хромую лошадь от здоровой?

– Разумеется.

– Ну вот.

Джерри ждал продолжения. Но оно не последовало. Видимо, Анна-Луиза решила, что сказала достаточно.

– Я могу продолжить? – спросил Энгель-Рок.

– Разумеется, – ответила Анна-Луиза. – Извини.

– Что касается умения бойцов – это мы еще увидим. Мабарах, меня больше волнует, куда подевались все офицеры! Но даже если нам удастся отбить попытку захватить капитанский мостик и рулевую рубку, в покое нас не оставят. Видите, – быстро указал он наверх, – четырехмачтовик сбросил скорость. Теперь он идет вровень с нами. А значит, в любой момент может сойти с волны, по которой скользит, чтобы своим днищем раздавить нас в лепешку. Разумеется, я выражаюсь образно, но тем не менее…

– Понятно, – перебила его Анна-Луиза. – Что конкретно ты предлагаешь?

– Мы вскроем водяной танк четырехмачтовика. Потеряв всю воду, город сделается неуправляемым. И, скорее всего, свалится в зону турбулентности. Это даст нам шанс оторваться от него.

– А не лучше ли сразу добить врага? – спросил Финн.

– Мы сейчас к этому не готовы, – ответила ему Анна-Луиза. – Мы не знаем, сколько бойцов у противника. Мы, чак-варк, даже не знаем, кто сейчас стоит у руля нашего города!

Финн недовольно поморщился: ему не понравилось то, что девушка использовала одно из тех крепких выражений, которыми пересыпали свою речь ветроходы.

– Все верно, – кивнул на ходу Энгель-Рок. Речь Анны-Луизы его ничуть не покоробила. Его интересовала суть. А уж какими словами она выражена – дело десятое. – Мы сначала должны навести порядок в своем городе.

Едва Энгель-Рок ступил на отрытую палубу, как навстречу ему выскочил Кемон По.

– Держи! – протянул он ветроходу продетые в веревочную петлю железные скобы.

Энгель-Рок потрогал пальцем остро заточенные концы скоб и одобрительно хмыкнул. Кроме того, на концах скоб имелись еще и специальные заусенцы, гарантирующие, что, после того как скобы будут забиты в дерево или камень, выдернуть их будет не так-то просто.

– Спасибо, господин боцман. – Энгель-Рок приторочил веревочную петлю со скобами к поясу. – Дальше вам с нами идти не стоит. Забирайтесь на крышу кубрика и следите за тем, что происходит на носу. Джерри, ты тоже останься.

– Я? – обиженно воскликнул Джерри. – Почему?

– Введешь господина боцмана в курс дела. А потом, если нашим бойцам удастся отстоять галерею, беги туда. Раньше я отправил в рубку двух рулевых. Скажешь им, что, как только четырехмачтовик начнет сползать с гравиволны, они должны будут увести наш город в противоположную сторону. Если этого не сделать, четырехмачтовик впечатается в нас своим бором. И это нам тоже мало не покажется. Понял?

Джерри молча кивнул.

– Действуй!

Энгель-Рок зашагал дальше.

– Идея опустошить вражеский танк с водой отличная. – Анна-Луиза обошла Энгель-Рока с левой руки. – Но как ты собираешься проделать в нем отверстие, если он сделан из прочнейшей стали с несколькими слоями защитного покрытия?

– Покажи ей кинжал, Финн.

Финн МакЛир достал из-за пазухи лазерный кинжал.

Анна-Луиза с первого взгляда поняла, что это такое.

Перейти на страницу:

Все книги серии Города под парусами

Берег отчаянья
Берег отчаянья

Сибур-Диск – это мир, в котором все находится в постоянном движении. Острова, маленькие и огромные, дрейфуют по гравитационным волнам, опоясывающим центральное светило. На островах стоят города и селения, живут люди. Если же снарядить остров гироскопическим движителем и установить на нем паруса для сбора сомбры, то на таком городе под парусами можно отправиться куда угодно. Даже на поиски древнего клада. Вот только если набирать экипаж в Зей-Зоне, то не следует удивляться тому, что в команде окажутся те, кого все считают последним отребьем, кого ни один приличный капитан и близко к своему городу не подпустит. Однако команда из отчаянных ветроходов, для которых этот рейс, быть может, последний шанс показать, чего они на самом деле стоят, может оказаться способной на многое. Даже на такое, чего от них никто не ожидал…

Алексей Александрович Калугин

Боевая фантастика

Похожие книги

Сердце дракона. Том 10
Сердце дракона. Том 10

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези
Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика