Читаем Берег скелетов полностью

— Они в Сальвадоре, — сообщил по телефону рослый темнокожий мужчина в шортах. — Ничего не делают, загорают на яхте. Людей там пятеро. Как вооружены, не знаю. Да вообще-то они дурака валяют — отдыхают. Документы у всех в порядке, разрешение имеется и…

— Там все люди генерала? — перебила его женщина.

— Наверное. А еще там какая-то женщина из России.

— Так, Жо, мне нужен список всех, кто находится на яхте. Список необходим завтра. Ты понял?

— Да, сеньора, сделаю. Но придется подключить береговую охрану, а у меня там…

— Список отдашь Маролио. — Телефон отключился.

— Сучка! — плюнул Жо. Вздохнул и набрал номер. — Привет, Ромеро, это я, Акула. Нужна твоя помощь.

— Сколько я получу за свою помощь?

* * *

— Снова береговая охрана, — проворчал Билл. — Они, похоже…

— Да нет, — подошел к борту Аллен, — кому-то стало интересно, кто мы такие. Сейчас нас опросят, потребуют документы и перепишут. — Он засмеялся. — Неужели снова конкуренты?

— Значит, мы близки к цели, — усмехнулся Грег.

— Но с другой стороны, — покачал головой генерал, — это смешно. Если кто-то ищет клад пирата, то почему такой интерес к нам?

— А когда мы узнали о Бразилии? — вмешалась Моника.

— Верно. — Помолчав, Аллен усмехнулся. — Но получается, нас снова кто-то подставил. Хотелось бы знать — кто?

— Береговая охрана! — раздался усиленный динамиком голос. — Просим оставаться на месте и не препятствовать наряду.

— Может, спустим их? — спросил рослый парень.

— Сохраняйте спокойствие! — Аллен стал куда-то звонить.

— Все сейчас узнаем, — глядя в бинокль, усмехнулся Жо. — Получишь список и гони бабки. Кстати, мою долю тоже, — подмигнул он полному негру.

— Получишь, — пробурчал тот.

— Ты, Маролио, не груби, а то сеньора может неправильно понять. Я обижусь, и все у нее пойдет к дьяволу в пучину. Тогда тебя скормят пираньям. Ты видел, как эти маленькие рыбешки…

— Закрой рот, Жо, а то зубы проглотишь.

— Уж не ты ли мне их выбьешь? — шагнул к нему Жо.

— Не я. — Маролио покачал головой. Жо увидел стоявших у машины двоих парней. У одного из-за пояса торчала рукоятка револьвера.

— Понял, — усмехнулся Жо. — Что за черт? Пограничники…

— Похоже, Жо, ты мимо денег, — хмыкнул Маролио и направился к машине.

— Что за черт? — глядя в бинокль, снова пробормотал Жо.

— Адмирал Хеле передает вам привет и бразильскую выпивку, — козырнул темнокожий бразилец в белом мундире.

— А это ему от меня, — передал Аллен офицеру бутылку виски в коробке. — И его любимые, — он положил на коробку сигары, — кубинские «Командос». А это вам! — Он протянул еще одну бутылку и сигару.

— Очень вам благодарен, генерал, — улыбнулся офицер. — Я оставлю вам свой позывной, если понадоблюсь, вызывайте в любое время, вам помогут.

<p><strong>Бразилия</strong></p>

— Черт бы его взял! — процедила по телефону красивая черноволосая женщина. — Значит, у него есть крыша. А если этот генерал действительно отдыхает?

— Что? — спросил мужчина.

— В последнее время я ловлю себя на мысли, что часто начинаю разговаривать сама с собой. Наверное, вот так и подкрадывается старость.

— Перестань, Асунта, тебе ли говорить о старости. Наверное, твой старый муж не доставляет тебе удовольствия в постели…

— Хватит, Эвандро, ты же помнишь мое условие — чисто деловые отношения.

— Да все я помню. Но как представлю тебя с этим старым лошадником…

— Все. Будут новости, позвоню.

— Конечно, — буркнул Эвандро. — Но помни наше правило.

— Помню! — отрезала она и отключила телефон.

<p><strong>Россия, Москва</strong></p>

— Когда же ты приедешь? — сердито спросил Иван Евгеньевич. — Мы не знаем, что и думать.

Отец, мать и брат Кати сидели у включенного на громкую связь телефона.

— Скоро, — ответила Катя. — Осталось три места, и мы возвращаемся. Кажется, ничего у нас не получилось…

— Приедешь и расскажешь. Здесь родители и брат…

— Как Исао? — перебила Катя.

— Идет на поправку. Врачи поражаются. Ниндзя — он и в России ниндзя! — Иван Евгеньевич рассмеялся.

<p><strong>Бразилия</strong></p>

— Они у Белена, — сообщил абонент Асунте. — Были в городе. Подрались с французскими моряками. Кстати, у генерала отличная команда.

— Что они делали в городе?

— Да то, что и все, кто там бывает! Ходили смотреть старую тюрьму.

— Продолжай наблюдение. Если заметишь что-то подозрительное, сразу звони. И вот что еще — свяжись с полковником Барвалио. Чувствую, понадобится его помощь.

<p><strong>Белен</strong></p>

— Да много ходит разговоров об этом пирате, — отпив пива, хмыкнул седой темнокожий старик в выцветшей тельняшке. — Он появлялся неожиданно и исчезал так же. А я вам вот что скажу, — он понизил голос, — морской дьявол скрыл этого пирата. Около Калсуэне есть пляж мертвых. — Он поцеловал нательный крест. — Много лет там находят кости и черепа. Жители очень боятся этого места, да и рыбаки его стороной обходят. Там ночами слышны стоны, а утром находят черепа и кости. — Старик быстро допил пиво. — Если можно, я выпью рому, — посмотрел он на генерала.

— Конечно. А ты не можешь показать нам этот самый пляж?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения