Читаем Берегись снеговика полностью

Одной рукою она подняла над головой большую черную книгу.

— Жаклин, ты это искала? — спросила она.

— Книга стихов? — воскликнула я.

Тетя кивнула. Она держала книгу высоко над головой.

— Тетя Грета, это правда? — спросила я, оглядываясь на огромного снеговика. — Он действительно мой отец?

От изумления тетя изменилась в лице.

— Как это он твой отец?! — вскричала она. — Что за брехня! Вот, значит, что он тебе наплел? Что он твой отец? Это ложь! Наглая ложь!

— НЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕТ!!! — пророкотал снеговик.

Я аж подскочила. Но тетя Грета не обратила ни малейшего внимания на его громовой вопль.

— Это ложь, Жаклин, — повторила она, злобно глядя на снеговика. — Он не твой отец. Он злобное чудовище!

— НЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕТ!!! — снова проревел снеговик. И от его гневного крика вся гора содрогнулась.

— Твои мать и отец были чародеями, — продолжала тетя Грета, игнорируя его. — Днями и ночами они упражнялись в магии. Но они зашли слишком далеко. И случайно сотворили вот этого!

Тетя Грета показала пальцем на снеговика; на лице ее была горечь.

— Он злобное чудовище, — повторила она, стиснув зубы. — Когда твои родители увидели, что наделали, они были в ужасе. Они заморозили монстра в теле снеговика. Вскоре после этого твой отец бесследно исчез. Мы с твоей матерью взяли тебя и сбежали из деревни. Мы бежали, чтобы обезопаситься от его ужасного зла!

— ТЫ ЛГУНЬЯ! — неистовствовал снеговик. Он дико размахивал руками. Шарф хлопал на ветру, словно ястребиное крыло. Тело испускало непрерывные волны холода.

— Жаклин, не верь ей! — взмолился снеговик. — Спаси меня, пожалуйста! Я твой отец!

Он простер ко мне руки.

— Пожалуйста, — просил он. — Я понимаю, что в это трудно поверить. Но единственный злодей здесь — твоя тетя. Она волшебница. Она, я и твоя мать — мы все были волшебниками. Я не злой. Я не чудовище. Пожалуйста…

— Лгун! — взвизгнула тетя Грета. Она стиснула книгу обеими руками, словно хотела бросить ею в него. — Не знаю я никакой магии! Не знаю я никаких заклинаний! Никакая я не волшебница!

Она раскрыла книгу и принялась лихорадочно перелистывать страницы.

— Я не волшебница. Но я принесла эту книгу, потому что знаю секрет. Я знаю, что мне сделать, чтобы ты точно остался в теле снеговика!

Снеговик все тянулся ко мне.

— Жаклин, спаси меня! Спаси меня сейчас же! — просил он.

Я переводила взгляд с него на тетю и снова на него.

Кому я должна верить?

Кто из них говорит правду?

Внезапно меня осенила идея.

<p><strong>28</strong></p>

Я выхватила раскрытую книгу из тетиных рук.

— Что ты делаешь?! — завизжала тетя.

Она перехватила книгу и попыталась вырвать ее у меня.

Мы тянули ее — каждая к себе. Старые страницы рвались и разлетались в разные стороны. Толстая обложка трещала.

Тетя Грета отчаянно дернула ее к себе.

Но я все-таки вырвала у нее книгу. И тут же отпрянула к ледяной стене пещеры.

Тетя Грета шагнула ко мне. Потом взглянула на снеговика, и благоразумно решила не приближаться.

— Жаклин, ты совершаешь большую ошибку! — предупредила она.

Привалившись к гладкой стене пещеры, я торопливо перелистывала страницы.

— Я найду стишок, — сказала я тете. — Я прочту второй куплет. Есть лишь один способ узнать правду.

— СПАСИБО ТЕБЕ, ДОЧКА! — проревел снеговик.

Тетя Грета возмущенно взвыла.

— Я говорю тебе правду, Жаклин! — кричала она. — Я ли о тебе не заботилась! Я не стала бы тебе лгать!

Но я уже все для себя решила.

Мне придется прочесть второй куплет. Это единственный способ узнать, кто из них лжет, а кто говорит правду.

— Он монстр! — кричала тетя.

Снеговик молча стоял и смотрел, как я яростно листаю страницы.

Где же этот стишок? Где?

Я подняла глаза.

— Тетя Грета?..

Она нагнулась и подобрала со снега выпавшую страницу. Пробежалась глазами по строчкам, и ее лицо расплылось в улыбке.

Ветер трепал полы пальто у нее за спиной. Глаза были дикими. Вырванный листок трепетал в руке.

— Жаклин, прочесть стишок я тебе не дам, — сказала она.

— Ты… он у тебя в руке?! — воскликнула я.

— Я не дам тебе его прочесть, — повторила тетя Грета.

И метнула листок с обрыва.

<p><strong>29</strong></p>

Я взвизгнула.

Я смотрела, как листок полетел с уступа. Вот он взмыл вверх, а потом начал падать.

Все пропало, поняла я.

Второй куплет навсегда утрачен.

Страничка кружила на ветру, планируя вниз с горы, вниз с крутого обрыва. Мне никогда ее потом не найти.

И тут я снова вскрикнула — когда ветер взметнул листок вверх. Вверх. Назад.

И прямо мне в руку!

Я поймала его в воздухе.

Я пораженно уставилась на него.

И прежде, чем тетя Грета успела его отнять, я поднесла его к лицу и принялась читать второй куплет вслух:

Когда растают снега,И солнце пригреет землицу,Берегись снеговика…

— Неееееет! — завопила тетя Грета. Она ринулась ко мне. Отчаянным усилием она вырвала страницу у меня из рук.

И принялась рвать на части.

Снеговик застонал от ужаса. Он наклонился и попытался схватить тетю Грету.

Слишком поздно.

Клочки бумаги посыпались на землю.

— Тетя Грета… зачем? — выдавила я.

Перейти на страницу:

Все книги серии Goosebumps Universe: Goosebumps [Ужастики]

Похожие книги

Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей
Тиль Уленшпигель
Тиль Уленшпигель

Среди немецких народных книг XV–XVI вв. весьма заметное место занимают книги комического, нередко обличительно-комического характера. Далекие от рыцарского мифа и изысканного куртуазного романа, они вобрали в себя терпкие соки народной смеховой культуры, которая еще в середине века врывалась в сборники насмешливых шванков, наполняя их площадным весельем, шутовским острословием, шумом и гамом. Собственно, таким сборником залихватских шванков и была веселая книжка о Тиле Уленшпигеле и его озорных похождениях, оставившая глубокий след в европейской литературе ряда веков.Подобно доктору Фаусту, Тиль Уленшпигель не был вымышленной фигурой. Согласно преданию, он жил в Германии в XIV в. Как местную достопримечательность в XVI в. в Мёльне (Шлезвиг) показывали его надгробье с изображением совы и зеркала. Выходец из крестьянской семьи, Тиль был неугомонным бродягой, балагуром, пройдохой, озорным подмастерьем, не склонявшим головы перед власть имущими. Именно таким запомнился он простым людям, любившим рассказывать о его проделках и дерзких шутках. Со временем из этих рассказов сложился сборник веселых шванков, в дальнейшем пополнявшийся анекдотами, заимствованными из различных книжных и устных источников. Тиль Уленшпигель становился легендарной собирательной фигурой, подобно тому как на Востоке такой собирательной фигурой был Ходжа Насреддин.

литература Средневековая , Средневековая литература , Эмиль Эрих Кестнер

Зарубежная литература для детей / Европейская старинная литература / Древние книги