Читаем Берегись снеговика полностью

— Нет, — пискнула я. — Кто вы?

— Я ТВОЙ ОТЕЦ! — провозгласил снеговик.

<p><strong>26</strong></p>

— Неееееет! — в ужасе взвыла я.

Мне хотелось оказаться отсюда далеко-далеко. Хотелось убежать. Соскользнуть с горы. Улететь.

Но я не могла даже шелохнуться.

Снеговик сковал меня морозом. Удерживал на уступе. Приморозил холодом, что накатывал на меня волна за волной.

— Жаклин, я твой отец, — повторил снеговик, понизив свой громовой голос. Он смотрел на меня снизу вверх страшными, круглыми, стеклянными глазами. — Поверь мне.

— Эт… это невозможно! — выдавила я. Я обхватила себя руками, пытаясь унять дрожь. — Вы же снеговик! Вы не можете быть моим отцом!

— Выслушай меня! — рявкнул снеговик. — Я твой отец. Твоя мать была чародейкой. И твоя тетя тоже. Твоя тетя использует все виды магии.

— Нет! — возразила я. Его ложь заставила меня собрать все свое мужество. Я поднялась на ноги.

— Это неправда! — гневно закричала я. — Я никогда не видела, чтоб тетя Грета занималась магией! Вы лжете!

Снеговик качнулся с боку на бок. Уступ подо мной снова тряхнуло. Я едва не потеряла равновесие.

— Я не лгу, Жаклин, — настаивал он. Он вскинул руки, словно в мольбе. — Я говорю правду.

— Но… но… — заикалась я.

— Это сделала со мной твоя мать, — сказал снеговик. — Она поколдовала и превратила меня в снеговика. Тебе тогда было всего два годика. Она превратила меня в снеговика. Она пыталась превратить меня обратно. Только ничего у нее не вышло. Тогда они с твоей тетей Гретой взяли тебя в охапку и удрали из деревни.

— В вашей истории нет никакого смысла! — крикнула я. — Если вы говорите правду… почему же мы тогда вернулись? Зачем тетя Грета привезла меня обратно?

— У твоей тети была на то веская причина, — заявил снеговик. — Она знает, что спустя десять лет чары начинают ослабевать.

— Я… я не понимаю, — пробормотала я. Голове было холодно. Это мешало думать. Смысл его слов доходил до меня с трудом.

— Спустя десять лет чары начинают ослабевать, — повторил снеговик. — Твоя тетя вернулась, чтобы возобновить заклятие. Она хочет, чтобы я всегда был снеговиком. Она хочет, чтобы я навеки остался пленником этой горы. Она хочет быть уверенной, что я не открою миру правду о том, что со мной сделали. А еще она очень не хочет тебя отдавать!

— Тетя Грета не колдунья! — возразила я. — Я прожила с ней большую часть жизни. И никогда не видела, чтобы она как-нибудь колдовала. Она не…

— ПОЖАЛУЙСТА! — взревел снеговик, поднимая древесную руку, чтобы я замолчала. — Времени в обрез. Я твой отец, Жаклин. Твой настоящий отец. Ты должна мне поверить.

— Но я… я… — я не знала, что и сказать. Я не могла мыслить здраво. Все это было слишком… безумно.

— Ты можешь вытащить меня отсюда, — умолял снеговик. — Ты можешь меня спасти. Но ты должна спешить. Твоя тетя скоро восстановит заклятье. Если ты меня не спасешь, я останусь снеговиком еще на десять лет.

— Но что я могу сделать? — воскликнула я. — Я не волшебница. Магией не владею. Что я могу сделать?

— Ты можешь спасти меня, — настаивало гигантское снежное существо. — Но я не могу сказать тебе, как. — Снеговик горестно вздохнул.

— Если я тебе скажу, это лишь усилит заклятие, — продолжал он. — Ты должна догадаться сама.

— Но как? — спросила я.

— Я могу дать тебе подсказку, — ответил снеговик. — Я не могу сказать тебе, как меня спасти. Но подсказку дать могу.

— Ладно, — тихо сказала я и еще крепче обхватила себя руками.

И тогда, гулким рокочущим голосом, снеговик продекламировал знакомые строки:

Когда беснуется вьюга злая,И быстро темнеет снаружи,Берегись снеговика, родная.Берегись снеговика.Он насылает стужу.

Я в шоке уставилась на него.

— Вы… вы знаете стихотворение! — пробормотала я.

— Вот тебе и зацепка, — тихо сказал снеговик. — Это единственная подсказка, которую я могу тебе дать. Теперь уж ты сама соображай, как меня спасти.

Я уже знала, как его спасти.

Я поняла это сразу, как только он продекламировал стишок.

Второй куплет. Разгадка крылась во втором куплете. Которого я не могла вспомнить.

— Пожалуйста, Жаклин! — снеговик с мольбой смотрел на меня сверху вниз. — Пожалуйста. Помоги мне. Я твой отец, Жаклин. Я действительно твой отец.

А я смотрела на него. Пытаясь принять решение. Очень непростое решение.

Должна ли я ему поверить?

Должна ли я ему помочь?

<p><strong>27</strong></p>

Да, решила я.

Да. Я сбегаю домой. Найду старую книгу стихов. И прочту второй куплет.

— Я вернусь! — крикнула я снеговику. Я отвернулась от него, высвободившись из невидимой ледяной хватки.

Я поспешила вниз по уступу. И ахнула, чуть не врезавшись в тетю Грету!

— Тетя Грета! — потрясенно вскрикнула я.

— Я пыталась тебя предостеречь! — закричала она. — Я пыталась напугать тебя, Жаклин! Чтобы ты сюда не ходила!

Так вот чей шепот я слышала у себя в комнате позапрошлой ночью, вот кто предупреждал меня остерегаться снеговика!

Ее темные глаза сейчас были совершенно дикими. Обычно бледное лицо сделалось ярко-красным! Длинное черное пальто было расстегнуто и хлопало на ветру.

Перейти на страницу:

Все книги серии Goosebumps Universe: Goosebumps [Ужастики]

Похожие книги

Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей
Тиль Уленшпигель
Тиль Уленшпигель

Среди немецких народных книг XV–XVI вв. весьма заметное место занимают книги комического, нередко обличительно-комического характера. Далекие от рыцарского мифа и изысканного куртуазного романа, они вобрали в себя терпкие соки народной смеховой культуры, которая еще в середине века врывалась в сборники насмешливых шванков, наполняя их площадным весельем, шутовским острословием, шумом и гамом. Собственно, таким сборником залихватских шванков и была веселая книжка о Тиле Уленшпигеле и его озорных похождениях, оставившая глубокий след в европейской литературе ряда веков.Подобно доктору Фаусту, Тиль Уленшпигель не был вымышленной фигурой. Согласно преданию, он жил в Германии в XIV в. Как местную достопримечательность в XVI в. в Мёльне (Шлезвиг) показывали его надгробье с изображением совы и зеркала. Выходец из крестьянской семьи, Тиль был неугомонным бродягой, балагуром, пройдохой, озорным подмастерьем, не склонявшим головы перед власть имущими. Именно таким запомнился он простым людям, любившим рассказывать о его проделках и дерзких шутках. Со временем из этих рассказов сложился сборник веселых шванков, в дальнейшем пополнявшийся анекдотами, заимствованными из различных книжных и устных источников. Тиль Уленшпигель становился легендарной собирательной фигурой, подобно тому как на Востоке такой собирательной фигурой был Ходжа Насреддин.

литература Средневековая , Средневековая литература , Эмиль Эрих Кестнер

Зарубежная литература для детей / Европейская старинная литература / Древние книги