Читаем Берегите бороду полностью

— Умею, — тяжко вздохнул Балахон и добавил совсем уж печально: — А я так надеялся, что вы не уроженец Бристоля… — он повернулся и медленно побрел по улице, опустив голову.

— Эй… — пришел в себя Стив. — Эй, вы! Я не уроженец! И я как раз иду в «Пятирогую луну»! И мне нужен маг!

— О, сколько информации! — оживился Балахон и протянул черную руку. — Зулин из Малдлина.

— Капюшон сними! — скомандовал Стив. — Я с дроу ручкаться не намерен!

— Я не дроу, я планар, — ответил Зулин и снял капюшон. — Так лучше?

— А… Да. Стиван Утгарт. — Стив пожал Зулину руку. — Прости, если что. Просто, сам понимаешь…

— Да все в порядке, — отмахнулся Зулин, надевая капюшон. — Ну что, в «Пятирогую луну»? По дороге все обсудим, чего тебе там от магов понадобилось.

— Лады. — Стив горько вздохнул. — Двинули.

И они двинули. Дварф, существо в нелепом фиолетовом балахоне и патлатый черный пони вздорного нрава.

* * *

Стив переступил порог «Пятирогой луны» с некоторой опаской. Перед этим он долго возился в конюшне, устраивая поудобнее своего пони (разве можно доверить трактирным слугам свою золотую жилу?), потом тщательно приводил себя в порядок (нельзя же войти в залу, где едят, в таком виде), потом гонялся по двору за поваренком, обещая оторвать ему уши (а зачем он так гнусно ухмылялся и показывал на него пальцем — он что, никогда дварфов не видел?!). Но Иефы в общей зале не было. Трактир постепенно заполнялся народом, мэтр Бену беседовал с постоянными клиентами, расторопные служанки сновали между столами, звеня кружками и тарелками. Стив успокоился. Они заняли столик у дальней стены и приступили к обсуждению коммерческого плана по созданию БМП, потягивая пиво. Зулин заказал себе жаркое. Поглядывая на хмурую физиономию дварфа, он размышлял о том, как обманчива внешность. Шутка с пони была вполне в духе старика Мо, однако только неисправимый оптимист мог бы предположить в этом дварфе чувство юмора.

Возле трактирной стойки возникло некоторое оживление. Зулин посмотрел туда и увидел образчик невинности и беззащитности с лютней в руках. Посетители загремели стульями, захлопали, Стив подавился пивом. Зулин машинально похлопал его по спине, продолжая разглядывать девушку. Она улыбалась хозяину, вполголоса отдавала какие-то приказы служанке, а один раз обернулась и внимательно осмотрела залу, словно выискивая кого-то, остановилась взглядом на Стиве, кивнула и отвернулась.

— Примечательная барышня, правда? — задумчиво спросил Зулин. — Не знаешь, кто такая? Стив! Эй, Стив!

— Что? А, да, верно. — Стив как-то затравленно оглянулся.

— Я говорю, не знаешь, кто такая? Девушка у стойки, вон, с лютней…

— Иефа.

— Что?

— Иефа ее зовут. Бард. Она здесь живет, кажется, — ответил Стив, мрачно прихлебывая пиво. — Не смотри, что малявка. Характер еще тот.

— Да-а? — удивился Зулин. — А занятная барышня. Вроде и красавицей не назовешь, а есть в ней что-то. Харизма…

— Что-что? — встрепенулся Стив.

— Харизма, говорю. Есть в ней что-то такое, выдающееся. — Зулин с интересом наблюдал за девушкой.

— Мда, что выдается, так это ты прав…

— Что выдается?

— Ну, как ты там ее обозвал — харизьма. Слово тоже мне придумали научное… — проворчал Стив. — Мажеское, небось?

— Погоди, дружище, я не про то! — расхохотался Зулин. — Я говорю, что есть в ней что-то такое, что сразу в глаза бросается, а что именно — толком и не скажешь.

— Вот-вот, и я о том же! Сразу в глаза бросается! Только о чем тут думать — не пойму, — раздраженно пробурчал Стив, бахнув пустой кружкой о стол. — Эй, кто там есть! Пива еще!

Когда служанка сообщила Иефе, что пришел дварф, было еще довольно рано. Стоило выждать, пока соберется побольше народу. Через полтора часа Иефа привела себя в порядок и спустилась в общую залу. В одной руке она держала лютню, а другой прижимала к груди симпатичный розовый сверток, перевязанный красной ленточкой.

— Ну, как, мэтр Бену, они уже готовы? Как вы думаете?

— В самый раз, дорогая моя. Они не просто готовы. Ко мне уже подходили и спрашивали, будешь ли ты петь о чесночном дварфе.

— Нет, мэтр. Я приготовила кое-что получше.

— Иефа, — трактирщик смахнул несуществующую пыль со стойки.

— Да, мэтр?

— Иефа, детка, ты же знаешь, я никогда не вмешиваюсь…

— Вот и не надо, мэтр, зачем вам это?

— Я только об одном тебя прошу: не пережми.

— Постараюсь.

Иефа отдала необходимые распоряжения и обвела взглядом трактир. Дварф сидел у дальней стены рядом с каким-то фиолетовым типом и пил пиво. Вид у него был угрюмый. Иефа подкрутила колки на лютне и тронула струны. В зале стало тихо.

Перейти на страницу:

Все книги серии Две недели и дальше

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме