Двадцать пять судей Революционного трибунала – те, которые раньше покорно отправляли на гильотину по его приказу, – сами отправились на гильотину!
Робеспьер понял, что произошло. Не хотел понимать, но понял. Самых достойных, самых принципиальных убила гильотина. Не стало ни Жиронды, ни Горы. Осталось одно трусливое болото. И, возлюбленный народ уже не верил никому. Слишком много кумиров было объявлено врагами, слишком много великих имен предано проклятию.
Теперь Диктатора окружали люди страха. Но сильнее страха может быть только страх. Эти люди смертельно его боялись. В каждой речи Робеспьера пытались прочесть, кто следующий. Кого посадит в свою телегу. «Народный мститель» Сансон…
Робеспьер решил уничтожить презренное «болото».
Среди «болотных лягушек» уже гуляли слухи о подготовленных новых списках. Пересказывали грозную речь Робеспьера, произнесенную в Клубе якобинцев. Голос Нации говорил о новой опасности, которая грозит свободе, – обещал раскрыть новых врагов революции.
Робеспьер подписывает приказ об аресте Дантона.
Неизвестный художник. XIX в.
Арест дантонистов. Гравюра. XIX в.
Казнь Дантона. Гравюра. XIX в.
И состоялся заговор болота. Это был заговор негодяев против последних кровавых фанатиков. Но они страшились начать – слишком неуязвимым казался революционный кумир.
Но мы с вами в галантном веке, и потому – «ищите женщину» в финале Великой Драмы Революции!
В это время один из главных заговорщиков депутат Тальен получил письмо. Это было послание от его любовницы красавицы Терезы Кабаррюс. Она сидела в тюрьме вместе со своей подругой (Жозефиной Богарне – вдовой гильотинированного генерала). Обе они понимали, что скоро взойдут на эшафот…
Тальен сумел сообщить Терезе о заговоре в Конвенте, который должен был ее спасти. Но она знала, как умеет трусить ее мужчина, и решила придать ему смелости.
Она написала: «От меня только что ушел полицейский комиссар, сообщивший, что меня отправляют в Трибунал, значит – на эшафот… Это совсем не похоже на прекраснейший сон, который я видела сегодня ночью. Будто Робеспьера больше нет и темницы открыты. Но нет среди вас мужчины, который смог бы сделать мой сон явью.
Тальен не мог устоять. Он решился действовать. Диктатор должен был утонуть в болоте…
Вскоре Тереза получила ответ:
«Успокойтесь и будьте так же осторожны, как буду смел я».
Тереза Кабаррюс.
Неизвестный художник XIX в.
Жан-Ламбер Тальен. Гравюра XIX в.
Разыгралась последняя великая сцена революционного спектакля. Конвент взбунтовался во время речи всемогущего диктатора. Заговорщики прерывали его. Робеспьер пытался продолжать. Не давали! Он тщетно кричал: «Разбойники, все разбойники!»!
Он был прав – других в Конвенте уже не было, других он отправил на гильотину.
Диктатор сорвал голос, хрипел.
И тогда раздался громовой голос, который и венчает Великую Революцию: «Кровь Дантона душит тебя, несчастный!»
Девятое термидора. Макс Адамо. 1870 г.
Старая национальная галерея
В тюрьме Консьержери, где по его воле ждали смерти столько идолов Революции, будет ждать смерти Робеспьер. Свою последнюю ночь он проведет в той же камере, в которой провела первую ночь своего тюремного заключения Мария-Антуанетта, королева Франции.
История и здесь не преминула улыбнуться.
Якобинская Революция закончилась 9 термидора.
И Терезу Кабаррюс справедливо назовут Святой Девой Термидора.
Якобинцы перед казнью. Неизвестный художник. XIX в.
Масимиллиана Робеспьера, его брата Огюста, его сподвижников-якобинцев отвезла на эшафот все та же телега палача.
Уже через час Сансон укладывал в наспех сколоченный ящик обезглавленное туловище последнего вождя Революции. Между ног, как положено, Сансон поместил голову – с рыжеватыми волосами, на которых осталась пудра; в глазу застрял кусочек стекла от разбитых очков…
Круг замкнулся. Вся история революции уместилась в грязной телеге палача Сансона, подлинного короля революции.
Казнь якобинцев. Гравюра XIX в.
Казнь Робеспьера. Гравюра. XVIII в.
Шло время. На смену захватившим власть вождям термидора пришел Наполеон.
Подруга Терезы по камере, Жозефина Богарне, стала Императрицей. Народ преисполнился любви к Империи.
Потом Наполеон пал, вернулась монархия. И народ преисполнился любви к монархии. Такой любви, что даже палач Сансон, гильотинировавший всю королевскую семью, оказался скрытым монархистом.
Все с упоением рассказывали об ужасах кровавой Революции, но…
Наполеон на императорском троне.
Жан-Батист Энгр. XIX в.
Но шло время, и эти постоянные разговоры про кровь постепенно… надоели. Выросло новое поколение. Рассказы стариков о терроре, об ужасах Революции казались молодым людям ложью, трафаретными мифами…
Уже в середине девятнадцатого века знаменитый писатель Шатобриан, много переживший в Революцию, потерявший на гильотине близких, услышал разговоры новых радикалов, так похожие на речи, звучавшие перед революцией! Что делать, молодые люди исполняли основной урок Истории – не извлекать из Истории никаких уроков!
Рене де Шатобриан. Паулен Гьеррин. XIX в.