Читаем Беременна от мужа сестры полностью

У меня был еще один повод для радости. Сегодня был мой День рождения.

Именно у меня. Формально я родилась двенадцатого числа, за несколько минут до окончания суток, в то время как Лиза родилась тринадцатого. Несколько минут спустя наступления новых суток.

И меня всегда злило то, что мы праздновали наши Дни рождения в один день. Тринадцатого числа.

Даже здесь, с Бергом, на завтра у нас тоже был запланирован праздник. Приглашены гости. Очень мало гостей и то, скорее для того, чтобы Вильям опять мог уважить своих коллег или партнеров почетным приглашением.

В любом случае, это ничего не меняло. Стоило мне подумать, что лично мой День рождения был важен только для меня, как становилось грустно и обидно. Порой мне казалось, что настанет время, когда я буду совершенно серьезно считать, что родилась тринадцатого, а “двенадцать” — это недоразумение. Ошибка. Опечатка. Настолько все и всегда вертелось вокруг Лизы…

Поход по магазинам, как и ожидалось, не принес мне никакого удовольствия, потому что помимо покупок повседневных вещей, мы, конечно же, выбрали несколько нарядов на завтра. На тринадцатое число.

К тому времени как я оказалась дома, мое настроение было просто отвратительным. Хотелось закрыться в комнате от всего мира и посмотреть какой-нибудь фильм. В обнимку с тортиком и чашкой ароматного чая.

Я возвращалась домой и с каждой минутой понимала, что именно так и поступлю. И поветь мне хотелось как это будет выглядеть со стороны и как я объясню подобную эскападу Вильяму.

Однако стоило мне зайти в прихожую, как я поняла, что что-то было не так. Взгляд привлекали небольшие, непривычные и неожиданные детали.

В столовой был накрыт стол, словно у нас был праздничный ужин. Другая сервировка, огромный букет цветов в вазе на столе, — все это говорило о том, что дома был Вильям.

— Хорошо погуляла? — Берг вошел в комнату и, оперившись на дверь, посмотрел на меня не скрывая интереса.

— Вполне, — попыталась сделать над собой усилие и улыбнуться. Откровенно говоря, получилось не очень. По непонятной причине я начала сильно нервничать.

— Думал, что не дождусь тебя, — усмехнувшись, он направился к столу, а я все также стояла на месте.

— Я не ожидала, что ты вернешься так рано, — обычно Берг приезжал, когда на улице зажигались фонари, — немного увлеклась покупками…

— Настолько, что забыла о собственном… Дне? — его бровь вопросительно выгнулась и взгляд стал хитрым. Словно Робот что-то задумал.

Мое сердце забилось чаще, стоило мне предположить кое-что, но я сразу прогнала эти мысли, чтобы лишний раз не расстраиваться.

Я лишь позволила себе и дальше следить за каждым движением мужчины, когда он, подошел к столу и взял в руки небольшую бархатную коробочку.

— Ты…, - я не знала как в этот момент себя вести. Застыла на месте и думала, что не смогу сдержать рвавшихся наружу слез.

— Видел твой паспорт, — подтвердил мои догадки мужчина, — с Днем рождения, Виктория…

Берг подошел еще ближе и протянул мне коробочку, а я не удержалась и сразу же ее открыла, готовая рассыпаться на миллионы частичек счастья.

Внутри была небольшая подвеска. Очень изящная и изысканная. Наверное, именно такую я бы выбрала для себя сама.

Но дело было далеко не в этом. Главное было другое… На подвеске была запечатлена небольшая буква “В”, украшенная крошечными бриллиантами, которые сверкали и переливались так, что невозможно было скрыть восторга.

— Позволь? — Вильям обошёл меня сзади, и помог надеть подвеску.

Казалось, что в этот момент я затаила дыхание и записывала в памяти каждое мгновение, словно запасалась чудесными воспоминаниями.

— Спасибо, мне невероятно приятно, — произнесла совершенно искренне и, не выдержав, развернулась и поцеловала мужчину первая.

Этой ночью мы так и не поужинали. Скинув все блюда со стола, мы занялись на нем любовью.

Глава 62

Я не знала сколько прошло времени с тех пор, как я стояла перед зеркалом и со всех сторон пристально рассматривала свое отражение.

Платье было довольно облегающим, и я хотела убедиться в том, чтобы мой живот не выдавал моего положения.

Хорошо, если бы это была правда и его видела только я. Линда только в очередной раз закатила глаза, когда я поделилась с ней своими опасениями. Мне казалось, что я поправилась настолько, что Вильям и сам все скоро поймет.

Тогда подруга переубедила меня в обратном. И я, поверив ей в прошлый раз, купила это платье. И вот сегодня опять мучалась сомнениями.

Сегодня мы ехали на очередной прием, организованный партнером Берга, и выглядеть я должна была неотразимо. В том числе исключительно ради самоудовлетворения.

В том, что эффект был достигнут, меня убедил взгляд мужчины, стоило мне спуститься на первый этаж.

Его глаза потемнели, и поза стала неподвижной. Робот не сводил с меня взгляда все то время, что я шла вниз по лестнице и это означало только одно: я выглядела невероятно привлекательно.

— Прошу, — все так же изучая меня взглядом, Вильям подал мне руку, и я взяла его под локоть, другой рукой удерживая платье.

Перейти на страницу:

Все книги серии Жена чужого мужа

Похожие книги