Читаем Беременна от мужа сестры полностью

Я поверить не могла, что она посмела сказать мне нечто такое. Ведь именно сестра спровоцировала ту ситуацию, из которой, по ее словам, она меня и достала. Все изначально произошло по ее вине, но это я должна быть благодарна? Когда, по сути, не имела к случившемуся никакого отношения?

— Люди всегда получают то, что заслужили, — спорить, доказывать, а тем более оправдываться, когда я не была в чем-то виновата, я больше не собиралась, — справедливость всегда настигает в самый неожиданный момент.

Отступать мне больше было некуда. Я загнала себя в угол и понимала, что сестра продолжала приближаться.

— Справедливость? Кем ты себя возомнила, мышь серая? — ее голос был настолько холодным и до дрожи пробирающим, что я невольно поежилась, — ты считаешь, что это и есть справедливость? Думаешь, я позволю спать с моим мужем и жить той жизнью, которая по праву принадлежит мне?

Я только сейчас заметила, как лихорадочно блестели ее глаза. Все, что ее двигало сейчас — это злость. Лиза затеяла игру, из которой в этот раз не вышла победительницей. И в таком случае она хотела, чтобы проиграли все.

— Ты ничего не решаешь, — сделала резкий шаг вперед, приближаясь к ней вплотную. Это выбило сестру из колеи. Она не ожидала, что у меня хватит на это смелости, — ты никому из нас не интересна. Более того, Берг никогда не допустит того, чтобы со мной что-то случилось.

— Ты думаешь, что нужна ему? — ее улыбка была настолько пугающей, что мне стало не по себе.

— Да, — мой ответ прозвучал скорее жалко, чем убедительно.

— Тогда почему ты все еще называешься моим именем? Когда он тебя имеет, он называет тебя Лиза? Он всегда любил произносить мое имя, когда кончал… а твое кричит?

Она хотела меня унизить? У нее это получилось. И не потому, что все было так, как она говорила. Просто потому, что в его жизни первой была она. И она всегда останется между нами, хотим мы того или нет.

— Он всегда был одержим мной. И единственное, почему ты все еще рядом с ним, — сестра выдержала драматическую паузу и скорчила показательно жалостное лицо, — так это то, что ты — полная моя копия. Но только внешне. Даже имея тебя, он всегда видит меня.

Глава 64

Каждое ее слово задевало меня за живое. Более того, мне было действительно обидно из-за того, как она это говорила. Лиза была полностью уверена в том, что так все и было на самом деле. И, к сожалению, с такой же уверенностью я не могла опровергнуть сказанное.

Мне очень хотелось верить в то, что сказанное не имело под собой никаких оснований, но жившие во мне сомнения проснулись, уверяя, что в ее словах была доля правды. Ведь мы и правда были внешне очень похожи. И скорее всего Берга устроило то, что мой внутренний мир совпал с картинкой, которая понравилась ему изначально. Внешне, для него ничего не изменилось, но вот если капнуть глубже…

И все же я не собиралась тешить ее самолюбие и хоть как-то оправдываться или вступать в спор. Хотелось просто уйти. Оказаться как можно дальше от человека, который не упускал возможности показать свое превосходство.

— Утешай себя этим, — сама удивилась тому насколько ровно и уверенно это произнесла. Даже голос не дрогнул.

Лиза изменилась в лице. Кажется, подобного не только я от себя не ожидала.

— Какая же ты…, - произнеся это, теперь уже сестра сократила между нами расстояние до минимума. В этот момент я все же совершила ошибку: машинально обняла живот руками.

Я не сразу поняла, что произошло. Осознание пришло только тогда, когда Лиза остановилась и замерла на месте. Ее взгляд был устремлен на мой живот.

Могла ли она все понять? Это был единственный вопрос, который сейчас меня волновал. Подобное поведение у любого постороннего человека могло вызывать вопросы, но Лиза… знала и понимала меня лучше постороннего. Пусть мы никогда не ладили, но нам никогда не удавалось скрывать важные события в наших жизнях.

— Ты…

Она была настолько шокирована, что у меня не оставалось ни единого сомнения в том, что сестра догадалась. Мне ничего не оставалось, кроме как выдержать ее взгляд, надев маску непроницаемости.

— Тебе пора. И мне тоже. Берг будет меня искать…, - как будто ничего не произошло, резко отстранила ее и сделала шаг к двери.

Далеко уйти не успела. Лиза быстро опомнилась и снова пошла в наступление.

— Ему плевать. Всегда было и всегда будет. Не важно кто с ним сейчас, — безжалостные слова полоснули слух, — он никогда не поставит чьи-то интересы выше своих. Для него сейчас важно заключать сделки. Укреплять положение. Важно получить должность. Ты лишь приложение. И я была… Разве ты сама не видишь, что он с легкостью меняет женщин рядом с собой.

Когда я обернулась, увидела, что сестра смотрела на меня с ликованием и превосходством.

Мне нужно было что-то ей ответить, но я немного растерялась. Спасло меня лишь то, что в это время в дверь уборной постучали.

— Занято, — Лиза бросила мне через плечо и происходящее снаружи сразу же перестало ее интересовать. Она снова полностью сконцентрировалась на мне и криво усмехнулась. Словно тем самым намекала на то, что мы не закончили начатый разговор.

Перейти на страницу:

Все книги серии Жена чужого мужа

Похожие книги