Читаем Беременное чудо (СИ) полностью

Резко вдохнув и выдохнув, я так явственно почувствовал апельсиновый аромат шампуня Беллы, как если бы она склонилась надо мной. Открыв глаза, я уперся взглядом в «сложносочиненную» люстру, украшавшую нашу спальню. Как и когда я сюда попал, было мне неведомо, но то, что любимая позволила вернуться в супружеское ложе, уже само по себе являлось добрым знаком.

Чувствуя, как упадническое настроение потихоньку оставляет меня, я, как обычно, пружинисто вскочил с кровати… Точнее, попытался это сделать, но не тут-то было: даже просто сесть оказалось делом непростым, словно на мне лежала непомерная тяжесть, сделавшая неповоротливым и медлительным.

Скинув с себя одеяло, я понял, что, должно быть, все еще сплю и вижу странный сюрреалистичный сон. А иначе как еще можно было объяснить мой огромный, выдающийся во всех смыслах живот, обтянутый ночной сорочкой в мелкий синий горошек, принадлежавшей Белле?!

На всякий случай я ущипнул себя: а вдруг поможет? Но чудеса не спешили заканчиваться, напротив, принимали еще более масштабные формы: вместо своих волосатых жилистых рук я увидел тонкие, словно тростинки, руки жены.

Давящее чувство внизу живота настойчиво напомнило мне о необходимости посещения туалета, на какое-то время отодвинув на задний план проблему с бредовым сном, в котором все еще пребывал и никак не мог заставить себя проснуться. Или же это не сон, а до жути реалистичные галлюцинации, ставшие следствием примененного к жителям Нью-Йорка экспериментального биологического оружия? Ну а что? Как еще это можно объяснить?

Размышляя подобным образом, я встал в кровати на четвереньки и пополз к краю задом, двигаясь до безобразия медленно и неуклюже, словно престарелая каракатица.

Героически пережив свой самый странный в жизни поход в туалет, я взглянул в зеркало, висевшее здесь же, и уже почти не удивился, увидев в нем отражение раскрасневшейся и взлохмаченной Беллы, вместо привычного собственного.

Мой страдальческий вздох потонул в отчаянном крике, донесшемся из гостиной. Перекатившись – а иначе мои теперешние передвижения назвать было трудно – туда, я увидел Эдварда Каллена, стоявшего посреди комнаты и голосившего дурным голосом, вцепившись себе в волосы. Заметив наконец меня, он – то бишь я – резко замолчал, словно захлебнувшись собственным криком, но уже в следующую секунду снова завизжал, достигая максимально возможного уровня децибел. Никогда бы не подумал, что мое тело способно извлекать из себя подобные устрашающие звуки.

– Белла… – то ли спрашивая, то ли просто озвучивая свое подозрение, сказал я, дождавшись, когда снова воцарится благословенная тишина.

– Эдвард… – раздалось в ответ, и интонация, с которой это было произнесено, не оставляла никаких сомнений в том, что я прав: передо мной стояла моя жена, оказавшаяся в моем теле.

Мы медленно двинулись навстречу друг другу. С каждым новым шагом я все полнее осознавал реальность происходящего, что вызывало во мне неконтролируемую внутреннюю дрожь и заставляло сердце ускорять свой ритм. Кровь пульсировала в висках, перед глазами плыли мутные круги, но я приложил все силы для того, чтобы побороть это состояние и не упасть в унизительный обморок.

– Что же это такое делается-то? – моим голосом простонала Белла, больно схватив меня за руку.

– Испытание нового биологического оружия? – неуверенно высказал я вслух свое недавнее предположение.

– Ты правда так думаешь?

– Нет, – немного поколебавшись, все же признался я.

– А что же тогда? – во взгляде Беллы четко читалась убежденность в том, что я должен знать ответ на этот вопрос.

– Понятия не имею. Но все это очень похоже на бред, – как-то отстраненно пробормотал я, – или на голливудские комедии, в которых герои меняются телами.

– И почему же это с ними происходит? – оживилась Белла, будто я нашел решение вселенской проблемы.

– Ты серьезно? Это же просто глупые фильмы, – закатив глаза, я неопределенно махнул рукой.

– И все-таки? – не унималась жена.

– Ну, – протянул я, пытаясь вспомнить сюжеты кинолент, просмотренных мною еще в подростковом возрасте. – Обычно проблема в том, что они либо завидуют друг другу, либо все время ссорятся на почве взаимного недопонимания, – все-таки выдал я совершенно абсурдные варианты. Такого же не может быть в жизни. Ведь так? Обмен телами – бред сумасшедшего.

– Вот оно! – воскликнула Белла, по привычке ткнув в мою сторону указательным пальцем.

– Что? – я несколько растерялся от такой реакции, но внезапно мою голову пронзило осознание. – Хочешь сказать, что все это из-за нашей вчерашней ссоры?

– Не просто ссоры, а ссоры в Сочельник, – многозначительно ответила она таким тоном, будто эту очевидную деталь я должен был понять и сам. – Теперь пожинаем плоды.

Перейти на страницу:

Похожие книги