— Извини, но это не совсем точно, — сказал он. — Ты увидел не просто семь коров, но семь коров, тучных
плотью и хороших видом.
— Верно, — согласился удивленный фараон. — Я хотел испытать тебя и проверить, насколько тебе известен
мой сон.
Описывая сон дальше, фараон опять изменил некоторые подробности, описав вторую группу коров словами
“тощие и плохие” вместо “дурные видом и тощие плотью”. Йосеф вновь поправил его.
— Откуда ты это знаешь? — удивился фараон. — Ты что, подглядывал за мной, когда мне снились мои сны?
После этого он рассказал второй сон — про колосья. Понятно, что и сны фараона, и их толкования были
известны Йосефу благодаря руах акодеш. Он объяснил фараону:
— Ашем посылает тебе, о царь, весть: семь тучных коров и семь хороших колосьев зерна, — это одно и то
же. Другими словами, Ашем пошлет Египту семь лет изобилия. Семь тощих коров и семь худых колосьев —
тоже одно и то же. За семью урожайными годами наступят семь голодных лет. Тощие коровы поглотили
тучных, и тощие колосья пожрали тучные — это знак того, что голод придет внезапно и обрушится на
страну с такой яростью, что семь лет изобилия сразу же будут забыты. Ашем для того послал тебе два этих
сна, чтобы подчеркнуть, что Он обязательно исполнит Свою волю и что предсказанно произойдет в самое
ближайшее время.
Истолковав сон, Йосеф сказал в заключение:
— Я дам тебе совет, как спастись от голодных лет. Выбери мудрого и понимающего человека, который
сможет позаботиться о Египте. Назначь чиновников, которые в изобильные годы будут собирать одну пятую
часть урожая в государственные амбары. Это зерно должно храниться до наступления семи голодных лет, и
тогда страна не погибнет от голода!
Фараон был очень доволен и решил назначить сообразительного юношу ответственным за осуществление
им же самим предложенного плана спасения страны.
Какой урок мы можем извлечь из этой главы, в которой описывается, как Йосеф поднялся благодаря
удачному толкованию снов фараона?
Достижение материального благополучия и любого другого успеха в каждом случае — во власти Ашема!
Если Он пожелает, то заключенный в темницу раб превратится в кратчайший срок в царя; если Он повелит
— царь будет молниеносно обращен в рабство. Только Ашем определяет — быть человеку богатым или
бедным, могущественным или слабым, процветающим или неудачником.
Йосеф назначен наместником Египта
Йосеф назначен наместником Египта
Царский двор был в смятении и негодовании: “Раб, купленный за двадцать серебряных монет да еще только
что вышедший из тюрьмы, будет править нами?”
Фараон решил успокоить всех: “Этот человек вовсе не раб. Посмотрите, он выглядит как свободный
гражданин, принадлежащий к великому и благородному народу. Неужели вы не видите его изящества и
аристократичности? По-моему, он похож на человека, привыкшего повелевать”.
И в самом деле, трудно было не обратить внимание на царскую осанку Йосефа. Это видел Потифар, это
понимал начальник тюрьмы, — все чувствовали, что Йосеф был рожден, чтобы стать великим правителем.
Тем не менее министры продолжали возражать: “Его нельзя наделять властью! Тебе, о царь, известны
законы. Правитель Египта, а также его заместитель, второй человек в государстве, должны владеть
семьюдесятью языками. На каких языках, кроме еврейского, может изъясняться твой Йосеф?”
С этим возражением фараон не мог не согласиться. И он пообещал, что проверит Йосефа при первой же
возможности.
Ночью Йосеф увидел удивительный сон. Ангел Ашема пришел к нему и сказал: “Я должен обучить тебя
семидесяти языкам”. Йосеф тут же начал учить их, но это было невозможно. Тогда Ашем сказал ему:
“Пришло время — и Я награжу тебя за Кидуш Ашем, который ты совершил, отказавшись от притязаний
жены Потифара. Я добавлю к твоему имени букву из Своего Б-жественного Имени, и тебя будут звать —
Йеосеф”. Как только Йосеф получил новое имя, он сверхъестественным образом смог запомнить все, что
ему преподал ангел.
На следующее утро, когда фараон призвал его для испытания, Йосеф мог отвечать ему на любом языке, на
котором тот к нему обращался. С каждым положительным ответом Йосеф поднимался на ступеньку вверх по
лестнице трона, пока не дошел до самого верха. И вот теперь — настала очередь Йосефа, и он обратился к
фараону на иврите… Фараон был смущен, ибо оказалось, что он не знает этого языка.
— Обучи меня еврейскому, — приказал он Йосефу.
И они начали занятия. Но фараону не давался трудный язык (ибо иврит — лашон акодеш, святой язык; он не
входит в нечистый ум).
Фараон перепугался: что, если министры, узнав о его неспособности выучить язык, решат свергнуть его!
— Поклянись, что никто не узнает от тебя, что ты знаешь на один язык больше меня, — сказал он Йосефу. И
Йосеф дал ему такое обещание.
— Он доказал свое высокое происхождение, — заявил фараон своим министрам. — Если бы он был рабом,
откуда ему знать семьдесят языков?
Обрадованные тем, что над ними не будет поставлен вчерашний раб, министры стали делать Йосефу
комплименты, а фараон сказал им: “Даже если б мы обошли весь свет в поисках мудрого человека,