Читаем Берлинская жара полностью

— В прошлый раз мы с вами говорили об испанских женщинах, сегодня — о вине. Я думаю, настало время поговорить о других, пусть и не таких насущных, но все-таки важных вещах. — Шелленберг уселся поудобнее, нахохлился и стал похож на чеширского кота из кэрролловской «Алисы». — Что — там? Есть какая-то реакция от ваших друзей?

— Есть. Они хотят либо увидеть Шварца, либо получить иное подтверждение тому, что он жив и работает.

— Выходит, Лондон не верит вам до конца?

— Вы же знаете, до конца Лондон верит лишь одной королеве. Да и то, только тогда, когда она молчит.

— Признайтесь, эту шутку вы где-то вычитали.

— Не знаю. Возможно, в «Дас Шварце Корпс»?

— Все шутки в этой газете, дорогой Хартман, визирует Генрих Гиммлер. А он, как известно, шутить не умеет.

— Тогда мне ее птички насвистели.

— Me lo ha contado un pajarito.[9]

— Браво, штандартенфюрер. Это высокий класс.

Подобно чеширскому коту, улыбка на губах Шелленберга все еще сохранялась, тогда как выражение лица постепенно сделалось холодным и отторгающе жестким. Он помолчал, собираясь с мыслями. Потом сказал:

— Ну, Шварц, как вы понимаете, в Лейпциге. Один. У него нет связи, нет сотрудников. И он не может вырваться в Берлин, потому что его не отпускают с работы. Но он действует. И те контакты, о которых он говорил, могут быть подтверждены. Примерно так.

— А как он связывается со мной?

— Телефон. Почта. В крайнем случае вы приезжаете в Лейпциг. Тут езды на машине чуть больше двух часов по автобану. У вас хорошая машина с оформленным разрешением на выезд за пределы города. У Шварца, кстати, такого разрешения нет.

— Отлично. Принимаю.

— Что касается подтверждения, что он продолжает работать, то, раз вашего слова недостаточно, пообещайте им встречу с Эбелем.

Хартман удивленно вскинул брови.

— С Эбелем, — подтвердил Шелленберг. — Когда по служебной надобности он приедет в Берлин. Это может быть очень скоро. — В соседней комнате часы пробили четыре, и Шелленберг нервно оглянулся. — А пока, дабы укрепить доверие, отправьте им вот это. — Он вынул из портфеля лист бумаги протянул его Хартману. — Прочитайте, Хартман, прочитайте прямо здесь. Не думаю, что вы сразу все поймете, но, может быть, у вас возникнут вопросы.

«Из достоверного источника в Лейпциге стало известно, что немецкие специалисты приступили к строительству газовой центрифуги для обогащения урана изотопом U-235. Установка строится вблизи города Фрайбург сотрудниками фирмы «Сименс-Шуккерт».

Перед обогащением природная смесь изотопов урана переводится в газообразную смесь в виде гексафторида урана. Установка представляет собой каскад из тысячи центрифуг. В каждой центрифуге установлен ротор около 1 метра длинной. Ротор опирается на стальную иглу, которая зафиксирована в подпятнике, погруженном в масляную ванну. Центрифугу в вертикальном положении поддерживает специальная магнитная подвеска в верхней части ротора. Его раскрутка до рабочей скорости также производится посредством магнитного поля.

Более точного описания технологии обогащения получить не удалось».

Хартман отложил в сторону напечатанный на машинке текст.

— Вы хотите, чтобы я это запомнил?

— Нет. Можете взять с собой. Только уничтожьте, когда используете.

— Кстати, Виклунд приедет в Берлин 25-го и пробудет здесь четыре дня.

— Хорошо. Мы об этом еще поговорим. Когда будет сеанс радиосвязи?

— Сегодня. Около десяти вечера.

— Где?

— Возле Хундекельзее.

— Я прослежу, чтобы пеленгаторы обошли стороной это место. Когда завершат, позвоните мне или Майеру.

С улицы донеслась удаляющаяся сирена пожарной машины. Шелленберг поднялся, задумчиво прошел по комнате и замер, облокотившись на спинку кресла. Взгляд его маленьких, светлых глаз вцепился в Хартмана. Он вздохнул и, словно бы нехотя, заговорил:

— Надвигается катастрофа, Хартман. Огромная, бесформенная катастрофа. Вы чутко уловили ее приближение и сделали свой выбор. Я не осуждаю вас, отнюдь. Это выбор немецкого реалиста. Я тоже реалист и тоже вижу несколько дальше собственного носа. И вот что я вам скажу. Вопреки расхожему мнению, Черчилль — слабый политик. Его личные антипатии заслоняют ему перспективу. Большой политик — тот, кто работает на тридцать лет вперед. А для этого важно уметь отторгать себя и свое окружение. Черчилль балансирует на грани фола. Он ненавидит национал-социализм настолько, что готов был потерять полмиллиона своих солдат под Дюнкерком, лишь бы не идти на переговоры с Гитлером. Гудериан размазал бы их по пляжу, как джем по английскому тосту, но Черчилль остался непреклонен и распорядился вывозить войска на рыбацких шхунах. Он не уступил, и вот он — герой. Но что было бы, если бы фюрер не стал сдерживать танки? Об этом, вероятно, теперь просто неприлично говорить.

Шелленберг вернулся в кресло. Он достал сигарету, раскурил ее, глубоко затянулся, выпустил дым и только затем продолжил:

Перейти на страницу:

Похожие книги