Читаем Бернадот полностью

Принц Вюртембергский, офицер связи с прусской стороны при главном штабе русской армии, вспоминал о встрече с С.М. Каменским в следующих красочных выражениях: «После просьбы доложить обо мне фельдмаршалу ординарец ввёл меня в большую пустую комнату и попросил подождать. В комнату в одной рубахе и с ночным колпаком на голове вошёл маленький худенький человек, который, увидев меня у тут же исчез, но скоро в том же одеянии появился снова и протянул мне рапорт графа Петра Палена на русском языке: “Читай!” Когда я прочитал, он закричал: “Браво!” и добавил, что хотел проверить мои знания языка, после чего бросился мне на шею. Поцелуи, перемежавшиеся возгласами, казалось, никогда не кончатся: “Принц Вюртембергский! Племянник Марии Фёдоровны! Молодая поросль! Молодец! Поди сюда!” Когда он, наконец, отпустил меня, то издал пронзительный крик, и комната наполнилась членами его свиты, на которых он набросился с ругательствами, среди которых были довольно грубые и даже нецензурные». На другой день принц, подверженный приступам лихорадки, прихворнул. Просыпаясь утром, открыл глаза и не поверил — его взору представилась следующая картина: «... фельдмаршал во главе генеральской депутации с князем Трубецким, Левашовым, Бенкендорфом и графом Толстым... в зелёном спенсере, висящем на бёдрах, сверху подпоясан шалью, а по шали — широкая голубая лента Андреевского ордена... подошёл ко мне и сказал: “Этот колбасник Беннигсен не мог даже прислать стоющего лекаря, который бы смог вылечить мне принца. Пошлите сейчас же за этим прохвостом, или я ей-богу разжалую его в солдаты, если принц завтра же поутру не встанет на ноги”. ...Речь его показалась мне бурлескной и подходящей более для денщика, нежели для фельдмаршала, хотя и вполне связной. Из неё сделать вывод о помешательстве ума было, однакоу трудно у но всё это было как-то странно, ибо граф считался человеком тонко образованным ».

Специальным т.н. Берлинским декретом от 27.11.1806 г. Наполеон объявил о континентальной блокаде Великобритании, с которой ни одна из европейских стран не могла торговать. Россия, как мы знаем, после Тильзита присоединилась к блокаде, но скоро из неё вышла.

27.10.1807 г. в Фонтенбло между Францией и Испанией было заключено секретное соглашение о ликвидации Португалии как государства и разделе между собой её территории. После того как французская армия вошла в Лиссабон, португальский принц-регент Жоан с 15 ООО человек бежал в Бразилию. Союз Парижа с Мадридом и объясняет появление испанских солдат на южных границах Дании.

Л.У. Лагерквист полагает, что Наполеон специально сорвал запланированную им самим операцию против Швеции, поскольку пришёл к выводу о целесообразности дать русским одним увязнуть в Финляндии. Ему вторит А. Палмер, утверждающий, что Наполеон и не думал высаживать свой смешанный франко-испано-датско-голландский десант в Сконии.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Девочка из прошлого
Девочка из прошлого

– Папа! – слышу детский крик и оборачиваюсь.Девочка лет пяти несется ко мне.– Папочка! Наконец-то я тебя нашла, – подлетает и обнимает мои ноги.– Ты ошиблась, малышка. Я не твой папа, – присаживаюсь на корточки и поправляю съехавшую на бок шапку.– Мой-мой, я точно знаю, – порывисто обнимает меня за шею.– Как тебя зовут?– Анна Иванна. – Надо же, отчество угадала, только вот детей у меня нет, да и залетов не припоминаю. Дети – мое табу.– А маму как зовут?Вытаскивает помятую фотографию и протягивает мне.– Вот моя мама – Виктолия.Забираю снимок и смотрю на счастливые лица, запечатленные на нем. Я и Вика. Сердце срывается в бешеный галоп. Не может быть...

Адалинда Морриган , Аля Драгам , Брайан Макгиллоуэй , Сергей Гулевитский , Слава Доронина

Детективы / Биографии и Мемуары / Современные любовные романы / Классические детективы / Романы
Отмытый роман Пастернака: «Доктор Живаго» между КГБ и ЦРУ
Отмытый роман Пастернака: «Доктор Живаго» между КГБ и ЦРУ

Пожалуй, это последняя литературная тайна ХХ века, вокруг которой существует заговор молчания. Всем известно, что главная книга Бориса Пастернака была запрещена на родине автора, и писателю пришлось отдать рукопись западным издателям. Выход «Доктора Живаго» по-итальянски, а затем по-французски, по-немецки, по-английски был резко неприятен советскому агитпропу, но еще не трагичен. Главные силы ЦК, КГБ и Союза писателей были брошены на предотвращение русского издания. Американская разведка (ЦРУ) решила напечатать книгу на Западе за свой счет. Эта операция долго и тщательно готовилась и была проведена в глубочайшей тайне. Даже через пятьдесят лет, прошедших с тех пор, большинство участников операции не знают всей картины в ее полноте. Историк холодной войны журналист Иван Толстой посвятил раскрытию этого детективного сюжета двадцать лет...

Иван Никитич Толстой , Иван Толстой

Биографии и Мемуары / Публицистика / Документальное