Читаем Бернадот полностью

В официальном отчёте своему правительству граф Вреде утверждал, что в беседе с ним Бернадот первым заговорил о выборах наследника и спросил его, что за человек был Мёрнер, и можно ли было ему верить. Граф якобы описал ему личность своего бывшего адъютанта и перечислил моменты, затруднявшие перспективу избрания маршала на шведский трон (язык, религия, нерасположение Наполеона). Бернадот же в письме к Наполеону писал, что первым поднял тему граф, что именно Вреде сообщил ему, что принц Аугустенбургский не пользуется авторитетом у шведов и что именно Бернадот имеет все шансы быть избранным в престолонаследники, если, конечно, его кандидатуру поддержит император. Ё. Вайбулль пишет, что версия самого Бернадота более правдоподобна, нежели версия графа Вреде: граф никак не мог признаться в том, что действовал в Париже вопреки данным ему инструкциям и фактически действовал заодно с лейтенантом Мёрнером.

2 апреля 1810 г. Наполеон заключил брак с эрцгерцогиней Австрии красавицей Марией Луизой. Тремя месяцами раньше Наполеон просил у Александра I руки великой княжны Анны Павловны, но царь отказал ему в этом, предложив подождать 2 года. В 1811 году у Наполеона и Марии Луизы родился сын, известный во Франции под именем Наполеона И, а в Австрии — герцога Рейхштадтского.

Эрфуртская встреча была последней лицемерной попыткой императоров продемонстрировать «дружбу». Они обсудили на ней восточный вопрос (Турция), судьбу Пруссии, проблему мира с Англией, вооружения Австрии и др. Александр I добился от Наполеона согласия на присоединение к России Дунайских княжеств и Финляндии, на освобождение Пруссии от французской оккупации и уменьшения наложенной на неё контрибуции. Взамен он дал туманное обещание содействовать Франции в случае её войны с Австрией. 12.10.1808 г. в Эрфурте между Александром I и Наполеоном была подписана союзная конвенция, подтвердившая также Тильзитский мир.

Для полной конспирации Нессельроде посылал свои шифровки на имя М.М. Сперанского, а уже Сперанский передавал их царю.

С Турцией в 1811 г. заключили Бахчисарайский мирный договор; с Пруссией в октябре того же года был заключён секретный оборонительный договор, но Фридрих Вильгельм III уклонился от его ратификации, опасаясь повторения событий 1806 г.; Австрия вела себя тоже уклончиво и в конце концов вошла в союз с Францией, но предупредила Россию, что посылать свою армию против России не будет.

В подтверждение он приводит результаты исследований профессора Магнуса Мёрнера, опубликованные в Швеции в соавторстве со своей женой Ааре в 2000 году. Профессор, прямой потомок того самого графа Густава Мёрнера, который попал в плен к Бернадоту в Любеке и был дальним родственником лейтенанта К.-О. Мёрнера, обнаружил записки, сделанные К.-О. Мёрнером ещё в 1810 году, т.е. по свежим следам описываемых нами событий. В своих записках Мёрнер не упоминает ни слова о том, что действовал в Париже от имени какой- либо группы людей. Мнение профессора М. Мёрнера стал разделять и другой шведский историк — Ё. Вейбулль, также ссылающийся теперь на найденные записки К.-О. Мёрнера. Думается, что неупоминание К.-О. Мёрнером оставшихся в тени сообщников не является ещё доказательством того, что он на самом деле действовал один. Но мог ли он в 1810 году отважиться написать правду? Вряд ли. «Общественность» Швеции этого бы не вынесла.

С этим не соглашается С. Шёберг, полагающий, что Мёрнер получил от Карла Юхана вполне приличное «вознаграждение»: 160 ООО талеров деньгами, быстрая карьера в армии (к 1818 г. он был уже полковником), временно исполняющий должность губернатора в Емт- ланде и синекурная должность руководителя таможеннного участка в Стокгольме.

Т. Хёйер указывает другую дату прибытия К.-О. Мёрнера из Парижа — 12 июля.

Х.-Х. фон Эссен (1755—1824), сторонник «густавианской» партии, был главнокомандующим шведской армией в войне с Норвегией в 1814 г., а затем её первым наместником.

Йохан Петер фон Сухтелен, по происхождению голландец, генерал и участник войны в Финляндии, принимал капитуляцию шведского гарнизона в Свеаборге, посол России в Швеции с 1810 г. Как пишет А. Хенриксон, его назначение послом было воспринято шведами как неприятное свежее напоминание о поражении в войне, но Сухтелен сумел завоевать внимание и уважение шведов, стал очень популярным в светских кругах и проработал в Стокгольме до самой своей смерти в 1836 г. По словам шведского историка, Сухтелен «активно анимался военным шпионажем».

Курт Стедингк, посол Швеции в Петербурге.

Т. Хёйер считает этот эпизод «анекдотом», придуманным королём Карлом Юханом позже. На самом деле эту оговорку Наполеон по размышлении снял сам.

Эта ветвь Бернадотов к настоящему времени вымерла. Есть данные о том, что некто Франсуа Бернадот, назвавший себя племянником шведского кронпринца, в 1813 году находился в числе военнопленных на территории Лебедянского уезда Тамбовской губернии. Этот Франсуа мог быть сыном Жана Евангелиста Бернадота.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Девочка из прошлого
Девочка из прошлого

– Папа! – слышу детский крик и оборачиваюсь.Девочка лет пяти несется ко мне.– Папочка! Наконец-то я тебя нашла, – подлетает и обнимает мои ноги.– Ты ошиблась, малышка. Я не твой папа, – присаживаюсь на корточки и поправляю съехавшую на бок шапку.– Мой-мой, я точно знаю, – порывисто обнимает меня за шею.– Как тебя зовут?– Анна Иванна. – Надо же, отчество угадала, только вот детей у меня нет, да и залетов не припоминаю. Дети – мое табу.– А маму как зовут?Вытаскивает помятую фотографию и протягивает мне.– Вот моя мама – Виктолия.Забираю снимок и смотрю на счастливые лица, запечатленные на нем. Я и Вика. Сердце срывается в бешеный галоп. Не может быть...

Адалинда Морриган , Аля Драгам , Брайан Макгиллоуэй , Сергей Гулевитский , Слава Доронина

Детективы / Биографии и Мемуары / Современные любовные романы / Классические детективы / Романы
Отмытый роман Пастернака: «Доктор Живаго» между КГБ и ЦРУ
Отмытый роман Пастернака: «Доктор Живаго» между КГБ и ЦРУ

Пожалуй, это последняя литературная тайна ХХ века, вокруг которой существует заговор молчания. Всем известно, что главная книга Бориса Пастернака была запрещена на родине автора, и писателю пришлось отдать рукопись западным издателям. Выход «Доктора Живаго» по-итальянски, а затем по-французски, по-немецки, по-английски был резко неприятен советскому агитпропу, но еще не трагичен. Главные силы ЦК, КГБ и Союза писателей были брошены на предотвращение русского издания. Американская разведка (ЦРУ) решила напечатать книгу на Западе за свой счет. Эта операция долго и тщательно готовилась и была проведена в глубочайшей тайне. Даже через пятьдесят лет, прошедших с тех пор, большинство участников операции не знают всей картины в ее полноте. Историк холодной войны журналист Иван Толстой посвятил раскрытию этого детективного сюжета двадцать лет...

Иван Никитич Толстой , Иван Толстой

Биографии и Мемуары / Публицистика / Документальное