Читаем Bérurier au sérail полностью

Mais qu’est le décor en comparaison de ses habitantes ? Les nanas les plus bathouzes of the world, mes frères. (Vous exceptée, charmante petite madame qui me lisez dans votre lit en catiminette, tandis que votre gagneur roupille à ce point nommé et à poings fermés). Il y a des filles à la peau ocre, à la peau noire, à la peau blanche, à la peau crème, à la peau crème-fouettée (les spécialistes de la flagellation), à la peau brique, à la peau bistre, à la peau bisque (comme les homards), des qui ont les cheveux blonds, des qui les ont roux, ou noirs, ou châtains, ou presque blancs, ou presque bleus, ou quasiment rouges, ou pratiquement dorés. Des qui ont des seins en forme de pommes, en forme de poires ou de scoubidous. Des qui ont du duvet partout, des qui ont le valseur comme une citrouille et des que vous pourriez l’attraper avec une seule main. C’est le grand vertige, les gars. Ça chavire un homme normalement constitué, un spectacle pareil. On ne sait plus où donner de la rétine. On n’a pas le pied marin, dans ces cas-là. Les effluves vous font chanceler, les rouleurs vous écartèlent le grand zygomatique et les formes font sauter le disjoncteur de votre nerf optique. Toutes ces souris roucoulent en se faisant des mamours. Elles sont moins vêtues que des esquimaudes, croyez-moi. Y en a même une qui s’habille seulement avec une perle précieuse, c’est vous dire si son bronzage est uniforme !

Béru respire comme une vieille locomotive. Son nez fait un bruit de pompe. Pinuche, la brave Vieillasse, a ouvert tout grand sa bouche, ce qui nous permet d’admirer ses quatorze ultimes chicots jaunis et sa langue avariée.

Le gars Sirk, lui, il a les yeux partout à la fois. Et je dois avouer, toutes belles qui me lisez et qui aimeriez que j’aille vous faire ma démonstration 68 bis, avec suite que je fais comme lui.

Béru résume le sentiment général en demandant à l’émir :

— Dites-voir, mon président, ce cheptel c’est pour votre usage personnel ou si on peut taper dans le tas ?

Question innocente mais qui fait se rembrunir l’émir.

— Étranger, sentence-t-il, les lois de mon émirat précisent que celui qui ose porter la main sur une femme de l’émir, aura l’instrument de sa virilité tranché et sera ensuite empalé.

Le Gravos réprime un frisson.

— Faites escuse, mon émir, bredouille-t-il. Je causais pour savoir, manière de parler.

Ces jolies poulettes, en avisant l’arrivée de leur coq, se précipitent en se bousculant et en caquetant autour de leur bonhomme. C’est à celle qui lui fera le plus beau sourire, la meilleure papouille et la danse du bide la plus suggestive.

— Je sens que si je reste là encore un moment, je finirai pas la journée sans m’asseoir sur un paratonnerre, lamente le Gros. C’est pas humain de nous faire ça, mon émir. J’espère qu’on a au moins droit à se faire les femmes de ménage dans votre chaumière ?

L’émir s’amuse comme un fou. C’est un vicelard dans son genre.

— Vous ne devez toucher à aucune des femmes qui habitent sous mon toit, dit-il.

— Alors faudra nous donner l’adresse de Mme la Baronne, proteste le survolté, autrement sinon je vais pouvoir pêcher au lancer tout en jouant de l’accordéon.

J’ai dit que toutes les femmes de l’émir s’étaient précipitées vers lui. Je dois préciser que l’une d’elles n’a pas bronché. C’est une fille blonde, au visage bruni par le soleil et aux yeux presque mauves. Elle porte une espèce de chasuble blanche, bordée d’or, fendue sur le côté, ce qui permet d’admirer à loisir ses longues jambes admirables. Ses cheveux de lin sont relevés et maintenus par un anneau de diamant. Elle est allongée sur des coussins rouges qui composent l’écrin de ce pur joyau. Immobile, la tête appuyée sur sa main droite, elle nous fixe. Le sphinx ! Si je puis dire, vu l’ambiance. Elle a je ne sais quoi de nostalgie et d’énigmatique, cette souris.

L’émir chasse les autres frémissantes et s’approche de la fille en question.

— Voici Lola, ma favorite ! annonce-t-il.

— C’est gentil pour les autres, déplore le Gravos, lequel louche éperdument sur une mulâtresse au regard de braise dont les flotteurs ressemblent à deux petits canots pneumatiques.

Obolan caresse les cuisses de Lola. Un instant, je me demande s’il ne va pas se la payer devant nous ; mais non. Il se contente de promener sa main potelée sur le corps superbe proposé à sa salacité.

La fille regarde Sirk ardemment. Je me dis que mon petit camarade le truand a un ticket avec elle, et je n’ai guère envie de l’en féliciter étant donné les risques que cela implique.

Enfin, après un dernier tour de sérail, nous sortons.

Vachement congestionnés, vos petits camarades, les gars ! On dirait la fanfare de Bagnolet après son récital.

Béru est plus violet qu’un évêque, Pinaud plus pâle qu’une robe de première communiante, Sirk plus pensif que Rodin, et moi plus émoustillé que douze mille étalons bourrés de cantharide.

— Merci pour cette visite, Majesté, fais-je en m’inclinant.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лагуна Ностра
Лагуна Ностра

Труп мужчины с перерезанным горлом качается на волнах венецианского канала у подножия мраморной лестницы. Венецианская семейная пара усыновляет младенца, родившегося у нелегальной мигрантки. Богатая вдова ищет мальчиков-хористов для исполнения сочинений Генри Пёрселла. Знаменитый адвокат защищает мошенника от искусства. Безвестный албанец-филантроп терроризирует владелицу сети, поставляющую проституток через Интернет. Все эти события сплетаются в таинственное дело, которым будет заниматься комиссар Альвизио Кампана, перед которым не в силах устоять ни преступники, ни женщины. Все было бы прекрасно, но комиссар живет в ветшающем палаццо под одной крышей с сестрой и двумя дядюшками. Эта эксцентричная троица, помешанная на старинных плафонах, невесть откуда выплывших живописных шедеврах и обретении гармонии с миром, постоянно вмешивается в его дела.Отмахиваясь от советов, подсказанных их артистической интуицией, прагматичный комиссар предпочитает вести расследование на основе сухих фактов. Однако разгадка головоломки потребует участия всех членов семьи Кампана. А уж они — исконные венецианцы и прекрасно знают, что после наводнений воды их родной лагуны всегда становились только чище.

Доминика Мюллер

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы