Читаем Беседы о карме полностью

В обычных условиях Судьба – это леска и крючок, обстоятельства – это наживка, на которую мы клюём, а свобода воли – свобода вертеться на крючке, как нам заблагорассудится и насколько позволит леска. У сильных духом людей есть возможность сорваться с крючка и уйти в свободное плавание до тех пор, пока они не заглотят очередную наживку в виде денег, работы, красивой женщины или какой-то иной радости или печали. Но только благодаря этому жизнь может превратиться в творческий процесс, увлекательное путешествие, а не просто унылый процесс перехода от рождения к смерти. Заглатывать наживку или нет – это в определённом смысле зависит от нас самих. Если вы по натуре хищник, то вы будете заглатывать наживки одну за другой. Если вы найдёте в себе силы осознать, что происходит с вами на самом деле, то это уже проявление свободной воли. Но вызывают удивление те, кто всю жизнь раз за разом попадаются на тот же самый крючок (или наступают на одни и те же грабли) и при этом утверждают, что они делают это осознанно и добровольно.


Вопросы:


Были ли в вашей жизни моменты, когда вы ощущали покровительство Высших Сил (ангела-хранителя)?


Какие события тогда с вами происходили?


Были моменты, когда казалось, что удача отвернулась от вас?


Что вы тогда чувствовали, какие эмоции испытывали?


А были моменты, когда вы не чувствовали помощи свыше, но сейчас понимаете, что она была?


Есть по этому поводу хорошая притча.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика