Читаем Беседы с Нострадамусом (том 1) полностью

Д.: Вы употребили слово эмигранты, Не является ли оно для вас непривычным?

Б.: Да, я разрешил носителю пользоваться буферными словами, чтобы облегчить наш диалог.

Я опять разволновалась, заметив схожесть информации, добытой из двух разных источников.

Д.: Можете ли вы мне сообщить в каком городе Франции вы живете?


К моему удивлению, Нострадамусу (Брэнде) так и не удалось толком объяснить, где именно он живет. Тем не менее, основываясь на результатах моих предыдущих исследований, мне было известно, что такой феномен дезориентации часто имеет место, и источником его является психика самого носителя, находящегося в состоянии глубочайшего транса. Позже, когда Брэнда была почти полностью выведена из гипноза, ее уста непроизвольно вымолвили слово «Lions». Пробормотав это слово, она сама удивилась и попросила меня объяснить произошедшее, на что я ей ответила, что это просто город на территории Франции.

Позже, анализируя эти случаи, я пришла к заключению, что локализация процессов, связанных с хранением дат и имен, и процессов, связанных с состоянием гипноза и медитации, в мозге человека структурно не связаны и, очевидно, расположены в независимых друг от друга хранилищах информации. Например, в состоянии медитации выбор языка, на котором задавались вопросы, не имел существенного значения, потому что Брэнда тут же переводила их в набор пространственно-временных знаков. Эти информационные фигуры и лежали в основе нашей связи.


Д.: В ваших четверостишьях, вы часто пользовались анаграммами, почему?

Б.: Обычно я пользовался ими в случаях, когда дело касалось политики государств. Это делалось с целью не вносить панику в среду населения, а также чтобы оградить себя от возможных нападок со стороны инквизиции.

Д.: (Брэнде) Я чувствую, что Нострадамус устал.

Б.: Вы правы. Эта связь, очевидно, близится к завершению, потому что во мне генерируются сильные колебания, указывающие на то, что способность поддерживать необходимую степень концентрации его мысли быстро убывает.

Д.: В нашу следующую встречу я собираюсь зачитать ему некоторые предсказания. Может ли он посоветовать, какие именно четверостишья нужно выбрать, или сделать то следует наугад?

Б.: Он не уверен, потому что связь ослабла и ему необходимо возвращаться. Нострадамус говорит, что ответит на этот вопрос в следующий раз. В настоящий момент Нострадамус опять возвращается в свою телесную оболочку, и я уже вижу его в лаборатории. Он выглядит очень уставшим и вместе с тем довольным. Между тем, зеркало продолжает функционировать, и брешь в нем остается.

Д.: Я думаю, что в выделенное нам время мы постараемся проанализировать максимальное количество предсказаний, чтобы Нострадамус был удовлетворен.

Б.: Он надеется, что это не пойдет в ущерб вашим другим проектам, которые, на его взгляд, также очень важны. Сейчас Нострадамус проводит соответствующий ритуал, позволяющий ему полностью вернуться в состояние бодрствования.

Д.: Я сделаю все возможное для успешного завершения этого захватывающего проекта. Передаю спасибо всем!

Б.: Пожалуйста. Я, в свою очередь, горда тем, что была выбрана посредником в столь важной миссии.

Я вывела Брэнду из состояния гипноза, и так как она продолжала «видеть» перед собой это «магическое зеркало», я решила расспросить ее поподробней об этом странном предмете.

Б.: Я попытаюсь определить размеры и описать его форму. Оно овальное. Приблизительно четырнадцать дюймов в длину и… четыре с половиной в ширину. Поверхность его, возможно, изготовлена из стекла, но я не уверена в этом. Одна сторона зеркала — молочно-белого цвета и имеет характеристики нашего измерения. Однако на другой стороне зеркала — черная зияющая пустота, в которой ничего не видно, и эта сторона, очевидно, является выходом в другое, неведомое нам измерение. Во время сеанса связи я видела в нем расплывчатое, как бы подвешенное в пустоте изображение комнаты и самого Нострадамуса. Понять технологию изготовления магического зеркала невозможно.


После этих слов, я решила открыться, сообщив Брэнде о неслыханной удаче. Брэнда была ошеломлена и сказала, что непременно желает продолжить начатое дело. Это был действительно большой прорыв, и я, также как и Брэнда, не могла сдержать свои эмоции при мысли о том, что теперь, открыв эти «ворота» пространства и времени, нам представлялось возможным заглянуть в скрытую от посторонних глаз и глубоко упрятанную за порталом магического зеркала шкатулку знаний.

Глава 8

Человек-Загадка

От Елены не было никаких известий, и я решила написать ей письмо. В письме говорилось о нашем крупном достижении, и в нем содержался намек на то, что судьба этого необычного эксперимента, в котором она выступила своеобразным катализатором, не должна больше волновать ее.

Перейти на страницу:

Похожие книги

28 ключей к подсознанию
28 ключей к подсознанию

«28 ключей к подсознанию» – эта книга о том, как улучшить свою жизнь. Для этого Людмила Голубовская выделила 28 различных тем в подсознании. Каждая тема – это некоторая значимая для человека часть его жизни. В книге эти 28 тем разделены на четыре группы по уровням: первый уровень – «Энергия», второй уровень – «Материальная жизнь», третий уровень – «Отношения», четвертый – «Способности».Первый уровень – это «Энергия» в различных качествах: Сила, Любовь, Работа, Красота, Знание, Идеал и Закон.Второй уровень, «Материальная жизнь»: Еда, Дом, Вещи, Деньги, Секс, Тело и Жизнь.Третий уровень – это «Отношения» с другими людьми: Друзья, Возлюбленные, Семья, Имидж, Долг, Карьера и Свобода.Четвертый уровень, «Способности» и духовные качества: умение построить свою Судьбу, Талант, Ум, Нравственность, Духовность, Результат и способность к Продолжению Рода.В книге приведено большое количество примеров того, как создаются позитивные и негативные события из разных тем подсознания. Для всех 28 тем даны аффирмации и специальные упражнения, которые помогут читателю создавать только позитивные события.

Людмила Тимофеевна Голубовская

Эзотерика, эзотерическая литература
Азбука жизни. Как изменить судьбу
Азбука жизни. Как изменить судьбу

Эта книга – руководство по созданию счастливой судьбы. С ее помощью можно изменить жизнь, наполнить ее творчеством, радостью и счастьем, открыть новые пространства деятельности, реализовать свои таланты и способности.«Азбука жизни», несмотря на свою простоту и доступность, имеет трехуровневую смысловую структуру, и поэтому у нее есть волшебное свойство: при ее прочтении открываются все более широкие горизонты познания и самосовершенствования. Каждая буква – полноценная, самостоятельная программа, путеводная нить к перерождению, ступень вверх, это новое осознание, новое постижение, новое действие.Автор убежден, что у каждого человека есть свой талант от Бога, просто его нужно распознать в себе и научиться мастерству его воплощения в жизнь. «Азбука жизни» может стать путеводителем в этом нелегком, но удивительном и чудесном преображении.

Владимир Юрьевич Лермонтов

Эзотерика, эзотерическая литература