Читаем Бесконечная дорога к солнцу (ЛП) полностью

Когда я договорил, пожилой мужчина почесал подбородок.

— Ладно. Это меняет дело. Так что сейчас я задам непростой вопрос. К сожалению, вы стали мишенью, мистер Аткинсон, хоть и не виноваты в этом. Я это понимаю. Но не могу закрыть глаза на этот факт.

Ужасный факт, который я не рассматривал. Я подверг Скайлара опасности? Возникла куча вопросов, атаковавших меня друг за другом. Что я натворил? Что натворил Морган? Как это возможно? Он же в тюрьме. Этого не может быть.

— Джейсон, вы можете предположить, у кого были основания навредить Скайлару?

Меня тошнило. Кожа покрылась потом, желудок взбунтовался. Я согнулся, закрыв лицо, и во рту выступила слюна. Мне потребовались немалые усилия, чтобы не распрощаться с содержимым желудка.

— Я не знаю. Боже. Я не знаю.

— Офицер, — произнес Леви рядом со мной. — Может, я забегаю вперед или говорю безумные вещи, но Скайлар все же недавно навещал бывшего Джейсона в тюрьме. Я не говорю, что тут есть связь, но... возможно ли... я не знаю.

Я поднял взгляд и заметил, что офицер Мунд кивает. Он покосился на свою напарницу, и офицер Лофтон извинилась и ушла на кухню, прижимая телефон к уху.

— У вашего мужа были верные друзья, которые стали вашими врагами? Вы знаете о потенциальных последователях, людях, которые могли бы поддерживать его и протестовали против его ареста?

— Хотите сказать, помимо тех толп, которые устраивали пикеты у здания суда и тюрьмы? Да их сотни, — я покачал головой. — Я никого из них не знаю лично. Все, кого мы знали, все наши друзья были в шоке, когда узнали правду. Ну то есть, есть всякие фрики, которые до сих пор считают, что он невиновен, но... — я не мог закончить предложение.

Офицер Мунд повернулся к Мэверику и Хантеру.

— Что насчет университета? У Скайлара есть враги? Кто-нибудь недавно угрожал ему или делал какие-то странные комментарии?

Хантер издал невеселый смешок.

— Нет. Все любят Ская. Он душа компании. У него нет врагов.

Леви встал с дивана, похлопав меня по ноге, и последовал за офицером Лофтон.

— Ладно. Наши люди уже ведут поиски. Джейсон, в связи с этими обстоятельствами я попрошу вас поехать в участок. Я бы хотел получить детальный список людей, с которыми вы знакомы и контактировали в последние пару месяцев или около того.

— А мы? — спросил Мэверик.

— Офицер Лофтон пройдется по списку ваших общих друзей и свяжется с ними, чтобы узнать, может, кто-то видел Скайлара или связывался с ним. Мы проверим ваше место работы и часто посещаемые места. Вы лучше знаете привычную рутину Скайлара, так что офицер Лофтон обсудит это с вами.

— Ладно, — Хантер выглядел бледным и постоянно тянулся к руке Мэверика, но отстранялся в последний момент, словно боялся искать утешения.

Офицер Лофтон вернулась с Леви.

— Я позвонила в полицию Кингстона. Они найдут адвоката Моргана Аткинсона, Фрэнсиса Гейбла, и побеседуют с ним. Они дадут нам знать, если что-то всплывет.

Я посмотрел на Леви широко раскрытыми глазами.

— Я же говорил, что не доверяю ему, — ответил мой друг.

— Что вы думаете?

— Мы пока ничего не знаем, — сказала офицер Лофтон. — Мы прикрываем все тылы.

Я кивнул, и кровь так громко шумела в ушах, что я не мог связно мыслить. Перед глазами стоял каменно-холодный взгляд Фрэнсиса. Я вспомнил мурашки, пробежавшие по мне, когда я сидел с ним в одной комнате. И как Леви назвал их «два сапога пара».

А Скайлар ездил навестить Моргана. Скайлар разбудил спящего медведя. Неужели Морган почуял в этом угрозу?

— Что насчет Моргана? — спросил я.

— Полиция Кингстона отправила несколько офицеров в тюрьму, чтобы те поговорили с ним и с охранниками. Мы узнаем, что ему известно.

Мое дыхание сделалось частым, и я хватал воздух ртом. Я мог видеть лишь лица одиннадцати мужчин, лежавшие в коричневой папке в моей спальне. Одиннадцать мужчин, которых Морган возненавидел достаточно, чтобы убить, потому что они сказали что-то не то, похлопали ресницами или дотронулись до моей руки.

Леви тут же оказался рядом.

— Оставайся со мной. Мы со всем разберемся. Дыши.

— Вы можете привезти его в участок? — спросил офицер Мунд у Леви.

— Да.

Старший офицер повернулся к своей напарнице.

— Мы также привезем парней и возьмем список контактов, а также составим типичный распорядок дня.

Когда все было сказано и сделано, и квартира опустела, Леви подождал, пока я найду одежду поприличнее спортивного трико. Он помог мне надеть пиджак и повел к своему внедорожнику. Все происходило как будто не со мной. Казалось, будто я наблюдаю со стороны, проделываю все действия, но не имею контроля. Мне было холодно, я не переставал дрожать. Все это время Скайлар был где-то там, один, возможно, в огромной опасности. Жив ли он еще?

Мысли громоздились одна на другую, и я не мог пробиться сквозь эту кашу.

Где он?

Что случилось?

Когда мы добрались до полицейского участка, нас проводили в комнату для допроса и заставили сидеть там целую вечность. Меня охватило нетерпение, я расхаживал туда-сюда, чувствуя, как беспокойство сменяется злостью.

— Это делу не поможет. Мне надо поискать его. Что, бл*ть, они так долго?

— Мы не знаем, где искать. Сядь и расслабься.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже