Читаем Бесконечная дорога...(СИ) полностью

-Нужно ехать за ним и забрать его, – предложение звучит слишком твердо, чтобы он мог ей отказать. А взгляд, которым она одаривает его, вообще заставляет мужчину задуматься над тем, что одно его неверное слово и она сама запрыгнет на байк и рванет за мини-Граймсом.

-Как только рассветет, сразу выдвинемся. Там около дома были машины, ты сможешь взять одну, и мы все вернемся сюда. А, кстати где этот идиот Мартинез? С ним же ничего не случилось? – вроде бы даже обеспокоенно, спрашивает реднек, пристально следя за ее реакцией, чтобы в любой момент, поддержать.

-С ним все нормально, – забираясь в ванную и поливая себя из ковшика, сообщает Нейти. Ее мокрые волосы зачесаны назад и вымыты шампунем, который он привез, и теперь по комнате распространяется так любимый им аромат. Лицо открыто, и она не может спрятаться за длинной челкой. Ее щеки покрывает румянец, когда она замечает, что Диксон не сводит с нее глаз, провожая каждое ее движение взглядом.

Мочалка, скользящая по стройному телу, небольшое количество пены окутывающей ее грудь и сердце Дэрила вновь пропускает удар. Он только что поимел ее, именно так как ему нравится, но сейчас она стоит перед ним, и вроде бы даже не пытается соблазнять, просто смывает грязь, но дышать становится тяжелее. Что-то сжимает грудную клетку, и его мысли уносятся далеко от спасения мини-шерифа.

-Эй, Дэрил? – рука Нейти перед его лицом и он встряхивает головой, ставя мозг на место. – Ты где?

-Я здесь! Это ты виновата, что я не могу думать об этом несносном мальчишке, а только о тебе стоящей передо мной в обнаженном виде и медленно ласкающей себя, – выдает тираду реднек и сам краснеет, но его тело ясно говорит о дальнейших намерениях мужчины.

-Че? Я вообще-то грязь пытаюсь отмыть в которую мы с тобой оба влипли, свалившись с байка, – улыбается Нейти, проводя рукой по своей груди и сжимая ее, подначивая этим Диксона. Заставляя его зарычать и придвинуться еще ближе к ней.

-Я помогу тебе! – его прокуренный и от того более желанный голос, прорезавший наступившую секунду назад тишину, заставляет девушку замереть на месте. Выхватывая мочалку из ее пальцев, охотник вытаскивает Нейти из ванны, и поворачивая к себе спиной, вынуждает наклониться, упираясь в бортик.

Тихий всхлип раздается из ее уже искусанных губ, когда его ладонь накрывает ее промежность, а большой палец, давит на клитор. Несколько движений и она расслабляется, вновь позволяя ему одержать над собой верх и взять ее, так как хочет он. Коленом Дэрил раздвигает ее до сих пор сжатые бедра и направляет себя внутрь. Сразу на всю длину, так глубоко, насколько может позволить эта поза. Врываясь бесцеремонно в такое доступное для него тело. Она такая же узкая как всегда, и каждый новый толчок для него словно преодоление препятствия. Пытаясь найти ритм, который доставит удовольствие обоим, Диксон то замедляется, то наоборот вбивается с такой скоростью, что Нейти прижимается к кромке ванны, так сильно, оставляя на бедрах следы. Она терпит эту пытку, и уже давно знает, как и самой получить от нее удовольствие.

Осторожно прикасаясь к руке Дэрила, она ведет ее снова до чувствительной точки между ног, и помогает ему, направляет. Скинув ее руку, он сам продолжает сжимать и давить на клитор, одновременно вколачиваясь в нее. Гортанный рык срывается с его потрескавшихся губ, когда от особо удачного его движения, она подается ему навстречу, и проникновение становится еще более глубоким.

Его бедра еще несколько раз резко толкаются вперед, прежде чем он выходит из Нейти и изливается ей на бедро. Опускаясь перед ней на колени, пытаясь не упасть и удержаться, доставив ей удовольствие, Дэрил нежно прикусывает клитор, проводит по нему пару раз шершавым влажным языком и, почувствовав волну, пронзившую ее тело, отстраняется, привалившись к ванной.

-Черт, Диксон! Ты опять сделал это, – сползая рядом, вроде бы и бурчит, а вроде бы и радуется, вполне себе довольная Нейти.

Охотник потирает переносицу, он устал, измотан, но так же как она доволен сейчас жизнью и готов ради нее на любые свершения.

-Я пожалуй оставлю тебя одну, чтобы ты смогла закончить, иначе мы не выйдем отсюда до утра, – наклоняется он к ней и легко прикасается к губам. Поднимается и выходит, прикрывая за собой дверь, борясь с самим собой, чтобы не впечатать ее в стену и не начать все заново. Нужно вспомнить о Карле, им через несколько часов на рассвете, стоит отправиться в дорогу, а значит, что не помешает еще хоть чуть-чуть вздремнуть.

Готовя для них что-то похожее на постель на втором этаже, Нейти шарахается в сторону, от треска помех, который идет от рации стоящей на комоде.

-Нейти! Ты меня слышишь? – голос Мартинеза с трудом различим, но для нее он всегда узнаваем.

Нажимая на показанную когда-то Риком кнопку, девушка отвечает своему мужчине, находящемуся слишком далеко от нее и волнение за которого не покидает ее сердце.

-Слышу, Цезарь. Ты в порядке?

Граймс-старший учил говорить короткими фразами, чтобы человек на другом конце понимал сказанное.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература