Читаем Бесконечная дорога...(СИ) полностью

–Я сейчас наведаюсь в ближайший магазин, чтобы обеспечить тебя едой и всем необходимым на один день. Затем отправлюсь на разведку, – объяснял Дэрил, свою задумку и сам пытался поверить в то, что говорит. Но брать его с собой сейчас слишком небезопасно. А здесь вроде спокойно.

-Оставишь меня одного? – распереживался Карл, с трудом скрывая свою обиду.

-Я не могу посадить тебя на байк, не волнуясь за твое состояние. Иди внутрь, я скоро вернусь.

Добравшись до соседнего магазинчика охотник, осторожно проник в помещение, стараясь производить как можно меньше шума. Двое зазевавшихся ходячих убиты. Теперь есть возможность приступить к сбору продуктов. Не так много полезного осталось в этом месте. Выбора особого нет, несколько бутылок воды, но ему хватит в дорогу. Консервы, то, что надо! Уж с ними мини-Граймс сможет справиться. Все в рюкзаке и пора выдвигаться обратно, но взгляд Дэрила падает на хозяйственный отдел. Быстро оглядывая полупустые полки, он обнаруживает то, что искал. Торжествующая улыбка на лице. Он знает, что для нее это лучше любого дорогого подарка. Только он забывает, что его жизнь и здоровье, вот что самое важное для нее.

На улицах ходячих за все это время не прибавилось, а значит, что пока он может оставить Карла одного и проверить их дом. Узнать есть ли смысл туда возвращаться, и стоит ли он вообще на месте.

Выгружая все собранное, кроме воды и сюрприза для Нейти, Дэрил запирает за собой дверь, оставляя Карла и все оружие, которое у него было. Все, кроме арбалета и ножа. И он очень надеется, что ничего из оставленного, мальчишке не пригодится. И что в его отсутствие ничего не произойдет и ему будет за кем вернуться.

Выехав за ворота и окинув прощальным взглядом, остающийся за спиной дом, Дэрил вырулил на дорогу и направил байк в известную ему сторону. Несколько часов и он, возможно, увидит ее.

========== Одна ==========

Мартинез задремавший лишь к рассвету, слишком тесно прижимает ее к себе. Нейти с трудом удается выбраться из его объятий и не разбудить мирно спящего мужчину. Ее глаза нежно рассматривают его тело. Серебрянная цепочка, которую он никогда не снимает, обвивает его шею. Мышцы на руках и груди напрягаются, когда он переворачивается на бок. Подтянутый пресс и узкие бедра – все это не дает ей возможности и желания слишком быстро оторвать свой взгляд от такого захватывающего зрелища.

Выглянув в окно и убедившись в безопасности выхода наружу, девушка находит ранее спрятанные здесь ведра и, поднимая их, следует к колодцу. Вода никогда не будет лишней. Оставаться здесь надолго они не собираются, но несколько дней переждать придется. А потом, даже если Дэрил не приедет, нужно будет выдвигаться и направляться на поиски своих друзей.

Затащив ведра в дом и оставив их в ванной, Нейти вернулась к машине. Одной коробки с едой пока хватит, пара бутылок воды и завтрак для Цезаря почти готов. Пока придется посидеть на сухпайке. Проверить генератор, она сможет только когда он проснется, но пусть это будет не так скоро. Ему нужен отдых от нее, от дороги, от всего, что может произойти в любой момент. И пока есть такая возможность, она сделает все, чтобы не потревожить его сон.

Еще несколько часов тишины, и скрип дивана дает знать о пробудившемся мужчине. Нейти выглядывает из кухни, приветственно помахивая ему пальчиками.

-Доброе утро!

-Доброе! – его глаза все еще привыкают к яркому дневному свету, и он щурится, разглядывая ее фигурку, застывшую в дверях.

-Надеюсь, ты выспался? – возвращаясь в гостиную и подавая ему сброшенные вчера наспех джинсы, наконец, улыбается она.

-Вроде да, – вяло откликается мужчина, натягивая брюки, но не торопясь застегивать ширинку.

-Ты чего такой хмурый? – поглаживая его по напряженной шее, удивляется девушка.

Перехватив ее пальцы, он подносит их к губам, и нежно целует ладонь.

-Все в порядке! Просто пока не соображу, что делать дальше. Диксона нет. Как долго нам его ждать? Может, стоит проехать по ближайшим городкам? – не отпуская ее руку, Мартинез притягивает Нейти к себе и сдавливает, обнимая.

-Ну, у нас только одна машина. И если и ехать, то кому-то одному, – осторожно начинает, уже занервничавшая Нейт.

-Тогда поеду я. Останешься здесь, – легко касаясь губами ее макушки, твердо оповещает Цезарь.

-Нет, – мотает она головой в категорическом несогласии.

-А если он приедет, а в доме никого не будет? – поворачивая ее лицом к себе, заглядывает в глаза Мартинез. В его словах есть доля правды. Он слишком уверен в себе и не боится выехать, возможно, навстречу охотнику. А возможно и нет.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература