Читаем Бесконечная дорога...(СИ) полностью

- Замолчи! – заорал уставший Мартинез, но тут, же добавил более миролюбивым тоном. – Пожалуйста.

- А ты попробуй меня заткнуть! – с вызовом взирая на него, сидящего, с верху вниз, выплюнула Нейти, остановившись напротив.

Цезарь рывком поднялся на ноги и, сделав шаг, толкнул ее на пол, накрыв свои телом и запечатав рот поцелуем. Надоело ждать удобного случая, надоело ждать, когда она придет в себя. Спасительная тишина вокруг них, окутала лежащих на полу людей своей пеленой. Мужчина требовательно проник между ее раскрытых губ, бесцеремонно вторгаясь в личное пространство и пытаясь получить то, что ему было нужно.

Нет, она не могла этого позволить, только не сейчас. Только не так!

Рукой он уже залез под майку, проводя пальцами по выступающим ребрам, сжимая грудь, пробираясь под бюстгальтер. Глаза Нейти были широко распахнуты, испуг охватил все ее тело, которое как бы ни желала этого хозяйка, все равно откликалось на ласки. Мартинез освободил ее рот для нового вдоха, и она успела лишь простонать.

- Прекрати! – маленькими ладошками она пыталась отодвинуть сильного мужчину, но ее попытки были тщетны.

Зажав сосок между двух пальцев, он сдавил его, выкручивая, заставляя подаваться ему навстречу. Что он с ней делал? Новый поцелуй и Нейти укусила его. Секунда и ошалевший латинос отскочил к дивану, прикоснувшись к кровоточащей губе. Безумным взглядом он посмотрел на одергивающую футболку девушку, не зная, что сказать.

- Прости… – в его глазах можно было прочитать все слова извинения, которые он только знал, но они ей не были нужны. Он прав. Она замучила его своим поведением за последние сутки. И она не понимала, как он продержался так долго? Диксон сказал бы ей заткнуться еще несколькими часами ранее. А если бы она не последовала его приказу, то показал, что именно он от нее хочет. Вот и Цезарь решил показать.

Весь его виноватый вид вызывал у нее только умиление, но никак не обиду или желание разозлиться. Поднявшись на четвереньки, Нейти, осторожно подползла к мужчине и оседлала его вытянутые ноги. Прикоснувшись к его рукам и переводя их к себе на талию, она с его помощью избавилась от футболки и, слегка поежившись от дуновения ветерка проникающего сквозь форточку, прильнула к его припухшим губам. Ее внезапно поменявшееся настроение ввергло Цезаря в шок, и первые несколько минут, он действовал на автомате. Расстегнул бюстгальтер и откинул его в сторону. Обвел кончиком пальца напряженные соски. Поднял руку к выпирающей ключице и погладил натянутую кожу, обхватил ее шею и еще плотнее прижал ее к себе.

Переместив свои губы на покрасневшую щеку Нейти, следом он передвинулся к мочке уха, чуть прикусил, вырвав невольный стон из ее сжатых в тонкую полоску губ. Так хотелось сорвать с нее последнюю преграду, перевернуть на живот и резко войти, заставляя ее кричать и просить продолжать. Но он не мог себе такого позволить, только не сейчас. В этом время она нуждалась в более деликатном подходе и менее резких движениях. Сдерживать себя в ее присутствии было для него слишком сложно, но выхода не было.

Скидывая свою любимую майку через голову, он лишь на мгновенье оторвался от прокладывания дорожки из поцелуев от шеи и вниз, туда – куда он мог дотянуться в таком положении.

Ее мужчины в сексе абсолютно разные, такие же разные, как и в жизни. Диксон неутомимое животное, которое не всегда знало, чего хочет, но всегда получало от нее все, усиленно стараясь, не забывать о ее чувствах.

Мартинез же не часто давал себе волю, только когда они оставались вдвоем, и то, иногда медлил, давая ей возможность решить, что и как она хочет. Хотя в последнее время, беря пример со своего старшего друга, он начинал вести себя по-другому, беря все в свои руки и лишь заставляя ее получать от всего этого удовольствие. В этом ему точно никакой пример не нужен. С этим он легко справлялся и сам.

Опустив дрожащие от перевозбуждения пальцы к ремню, у Нейти как всегда вышла заминка. Но благодаря последним нескольким месяцам упорных тренировок, она справилась с ненавистной пряжкой и спешно расстегнула молнию, привстав, чтобы Цезарь стянул облегающие его бедра джинсы.

Пока она приподнялась, он сам стащил с нее штаны, отбросив их за диван. Последние препятствия устранены и Нейти осторожно обхватила ладонью, уже давно возбужденный член мужчины, требующий ее внимания. Перебирая нежную кожу пальчиками, она вынуждала Мартинеза толкаться в ее руку и подаваться вперед, с каждым новым движением ее кулачка.

- Заканчивай с этой пыткой, – хрипло прошептал мужчина, останавливая ее.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература