— Я, — запинаясь, начал Бастиан, — я украл у вас книгу. Я бы её вам вернул, но не получится. Я потерял её, или, вернее… в общем, её больше нет.
Господин Кореандер перестал дымить и вынул трубку изо рта.
— Что за книга? — спросил он.
— Ну, та, что вы читали, когда я тут был в последний раз. Я взял её с собой. Вы пошли разговаривать по телефону, а она лежала тут на кресле, а я просто взял её.
— Так-так, — сказал господин Кореандер и прокашлялся. — Но у меня книги не пропадали. Что же это за книга?
— Она называется «Бесконечная История», — пояснил Бастиан. — Снаружи в шелковом медно-красном переплёте и мерцает, когда её вертишь в руках. И на ней ещё две змеи, светлая и темная, они кусают друг друга в хвост. Она напечатана двумя разными цветами — с очень большими, красивыми буквицами.
— Довольно странно! — проговорил господин Кореандер. — Такой книги у меня никогда не было. А значит, ты не мог её у меня украсть. Может, ты стибрил её в другом месте?
— Да нет же, нет! — заверил его Бастиан. — Вы вспомните. Это… — он запнулся, но потом всё-таки договорил до конца, — это волшебная книга. Я вошел в Бесконечную историю, пока её читал, но когда я из неё вышел, книга исчезла.
Господин Кореандер наблюдал за Бастианом, поглядывая на него поверх очков.
— Ты ведь меня не разыгрываешь, а?
— Нет, — почти ошеломлённо ответил Бастиан. — Вовсе нет. Это всё правда — то, что я говорю. Да вы и сами должны знать!
Господин Кореандер немного подумал и покачал головой.
— Тебе надо рассказать мне всё поподробнее. Садись, мой мальчик! Пожалуйста, садись!
Он указал трубкой на второе кресло, стоявшее напротив. Бастиан сел.
— Ну, — сказал господин Кореандер, — а теперь расскажи-ка мне, что всё это значит. Но медленно и, если можно, по порядку.
И Бастиан начал рассказывать.
Он рассказывал не так подробно, как отцу, но господин Кореандер проявлял всё больший интерес и то и дело расспрашивал о подробностях, так что прошло больше двух часов, пока Бастиан досказал свою историю до конца.
Кто знает почему, но за всё это время, как ни странно, им не помешал ни один покупатель.
Когда Бастиан закончил свой рассказ, господин Кореандер долгое время попыхивал трубкой. Казалось, он погрузился в раздумье. Наконец, он снова откашлялся, поправил свои маленькие очки, некоторое время испытующе глядел на Бастиана, а потом сказал:
— Одно совершенно ясно. Ты этой книги у меня не крал, потому что она не принадлежит ни мне, ни тебе и никому другому. Если не ошибаюсь, она сама родом из Фантазии. Как знать, может, вот сейчас ещё кто-нибудь держит её в руках и читает.
— Значит, вы мне верите? — спросил Бастиан.
— Разумеется, — ответил господин Кореандер, — всякий здравомыслящий человек поверил бы.
— Честно говоря, — сказал Бастиан, — я на это даже не рассчитывал.
— Есть люди, которые никогда не могут попасть в Фантазию, — сказал господин Кореандер, — а есть и такие, которые могут, но остаются там навсегда. А ещё есть такие, которые уходят в Фантазию, а потом возвращаются назад. Такие, как ты. Они и лечат оба мира.
— Эх, — сказал Бастиан и немного покраснел. — Ничего такого я не умею. Я был на волосок от того, чтобы остаться там навсегда. Если бы не было Атрейо, я бы навсегда застрял в Городе Бывших Императоров.
Господин Кореандер кивнул, в задумчивости попыхивая своей трубочкой.
— Н-да, — пробурчал он, — тебе повезло, что у тебя в Фантазии есть друг. Видит Бог, не у каждого он есть.
— Господин Кореандер, — спросил Бастиан, — откуда вы всё это знаете? Вы что… тоже когда-то были в Фантазии?
— Разумеется, — сказал господин Кореандер.
— Но тогда… тогда вы тоже должны знать Луниту!
— Да, я знаю Девочку Императрицу, — сказал господин Кореандер, — правда, не под этим именем. Я называл её по-другому. Но это роли не играет.
— Тогда вы знаете и эту книгу! — воскликнул Бастиан. — Вы же читали «Бесконечную Историю»!
Господин Кореандер покачал головой.
— Каждая настоящая история — это Бесконечная история.
Он обвел взглядом ряды книг, стоящие на стеллажах до самого потолка и, указывая на них мундштуком своей трубки, продолжал:
— Множество дверей ведёт в Фантазию, мой мальчик. И есть такие вот волшебные книги. Многие люди ничего этого не замечают. Всё зависит от того, кто взял в руки такую книгу.
— Значит, Бесконечная история у каждого своя?
— Думаю, что так, — отвечал господин Кореандер, — а кроме того, есть ведь не только книги, есть и другие возможности войти в Фантазию и вернуться назад. Ты ещё это заметишь.
— Вы думаете? — спросил Бастиан с надеждой. — Но тогда я бы ещё раз встретил Луниту, а её можно встретить один-единственный раз в жизни.
Господин Кореандер наклонился к Бастиану и понизил голос:
— Разреши уж старому и бывалому путешественнику по Фантазии поведать тебе кое-что, мой мальчик! Это тайна, которую никто в Фантазии не может знать. Если ты хорошенько подумаешь, ты и сам поймешь, почему. Нельзя дважды прийти к Луните, это верно — пока она Лунита. Но если ты сможешь дать ей новое имя, то встретишь её снова. И сколько бы раз тебе это ни удавалось, это всегда будет первый и единственный раз.