Читаем Бесконечная история полностью

— Бастиан, мой мальчик, — всё повторял он, — мой любимый, любимый малыш, ну где же ты был? Что с тобой случилось?

Только когда они уже сидели на кухне за столом и мальчик пил горячее молоко и ел бутерброды, которые отец заботливо намазывал толстым слоем масла и мёда, Бастиан заметил, какое у отца бледное и похудевшее лицо. Глаза его покраснели, и он был небрит. Но в остальном он выглядел точно так же, как тогда, когда Бастиан ушел. И Бастиан сказал ему это.

— Тогда? — с удивлением переспросил отец. — Что ты хочешь сказать?

— А меня долго не было?

— Со вчерашнего дня, Бастиан. С тех пор, как ты пошел в школу. Но когда ты не вернулся домой, я позвонил учителю и узнал, что ты вообще там не был. Я весь день и всю ночь искал тебя, мой мальчик. Я ходил в полицию, потому что боялся самого худшего. О Боже, Бастиан, что же с тобой случилось? Я чуть с ума не сошел. Где ты пропадал?

И тут Бастиан начал рассказывать то, что он пережил. Он рассказывал очень подробно, много часов подряд.

Отец слушал его так, как никогда ещё не слушал. И понимал всё, что говорил ему Бастиан.

Около полудня он один раз прервал его, но лишь для того, чтобы позвонить в полицию и сообщить, что его сын вернулся и всё в порядке. Потом он готовил им обоим обед, а Бастиан продолжал рассказывать. Уже наступил вечер, когда Бастиан в своём повествовании дошел до Живой Воды и рассказал, что хотел принести её отцу, но разлил по дороге.

В кухне уже было почти совсем темно. Отец сидел неподвижно. Бастиан встал и включил свет. И увидел то, чего не видел никогда.

Он увидел слёзы на глазах отца.

И понял, что всё-таки смог принести ему Живую Воду.

Отец молча посадил его на колени и прижал к себе.

Они долго сидели, поглаживая друг друга, а потом отец глубоко вздохнул, посмотрел в лицо Бастиану и улыбнулся. Это была самая счастливая улыбка из всех, что Бастиан видел у него.

— Теперь, — сказал отец изменившимся голосом, — теперь у нас всё будет по-другому, правда?

И Бастиан кивнул. Сердце его было слишком наполнено, чтобы говорить.

На следующее утро выпал первый снег. Мягкий и чистый, лежал он на карнизе за окном комнаты Бастиана. Шум с улицы стал приглушённым.

— Знаешь что, Бастиан, — весело сказал отец за завтраком, — я считаю, нам обоим есть что отпраздновать. Такой день, как сегодня, бывает только раз в жизни, да и то не у всех. Поэтому давай-ка совершим нынче что-нибудь замечательное. Я сегодня не буду работать, а ты не ходи в школу. Я напишу записку учителю. Что скажешь?

— В школу? — переспросил Бастиан. — А она ещё существует? Когда я вчера пробегал через классы, там не было ни души. Даже вахтёра не было.

— Вчера? — сказал отец. — Но вчера ведь было первое воскресенье перед Рождеством.

Мальчик задумчиво помешивал в чашке какао. Он тихо ответил:

— Мне, наверно, надо немножко ко всему попривыкать.

— Вот именно, — кивнул отец, — и поэтому мы сегодня устроим праздник, мы оба. Чем бы ты хотел заняться? Отправимся гулять или, может, съездим в зоопарк? А в обед будем есть такие вкусности, каких ещё свет не видывал. А потом пойдем и купим тебе всё, что захочешь. А вечером… пошли вечером в театр?

Глаза Бастиана сияли. Но потом он решительно сказал:

— Только сначала мне нужно кое-что сделать. Я должен пойти к господину Кореандеру и сказать, что я украл у него книгу и потерял её.

Отец взял Бастиана за руку.

— Послушай, Бастиан, если хочешь, я всё улажу.

Бастиан покачал головой.

— Нет. Это моё дело. Я хочу его сделать сам. И лучше всего прямо сейчас.

Он встал и надел пальто. Отец ничего не сказал, только посмотрел на сына с изумлением и уважением. Никогда ещё его мальчик так не поступал.

— Кажется, — проговорил отец, — мне и самому придется ещё привыкать.

— Я скоро вернусь, — крикнул Бастиан уже из прихожей. — Это ненадолго. На этот раз.

Но когда он встал перед книжной лавкой господина Кореандера, мужество вдруг его покинуло. Он поглядел за вывеску с узорными буквами, внутрь лавки. У господина Кореандера как раз был покупатель, и Бастиан решил, что лучше подождать, пока тот уйдет. Он начал ходить взад и вперёд у дверей магазина. Снова пошел снег.

Наконец покупатель вышел из лавки.

«Сейчас!» — приказал себе Бастиан.

Он вспомнил, как выходил навстречу Граограману в Разноцветной Пустыне Гоаб. И решительно нажал ручку двери.

За стеллажами с книгами, отгораживающими полутемную заднюю часть комнаты, послышался кашель. Бастиан приблизился, потом, немного бледный, но спокойный и серьезный, подошел к господину Кореандеру, который снова сидел в своём потертом кожаном кресле, как и во время их первой встречи.

Бастиан молчал. Он ожидал, что господин Кореандер покраснеет от гнева и набросится на него с криком: «Вор! Преступник!» — или что-нибудь в этом роде.

Вместо этого старик церемонно раскуривал свою изогнутую трубку, при этом разглядывая мальчика слегка прищуренным взглядом сквозь смешные маленькие очки. Когда трубка наконец разгорелась, он некоторое время усиленно дымил, а потом буркнул:

— Ну, в чём дело? Что тебе опять здесь понадобилось?

Перейти на страницу:

Все книги серии Бесконечная история (версии)

Похожие книги

Когти власти
Когти власти

Карапакс – не из тех героев, которых воспевают легенды. Будь он храбрым, то спас бы Пиррию с помощью своих способностей дракоманта, а не скрывал бы их даже от собственной сестры. Но теперь, когда вернулся Мракокрад – самый коварный и древний дракон, – Карапакс находит для себя единственно верный выход – спрятаться и затаиться.Однако другие драконы из Академии Яшмовой горы считают, что Мракокрад не так уж плох. Ему удаётся очаровать всех, даже недоверчивых друзей Карапакса, которые, похоже, искренне убеждены, что Мракокрад изменился.Но Карапакс полон сомнений, и чем дольше он наблюдает за Мракокрадом, тем яснее становится: могущественного дракона нужно остановить и сделать это должен истинный герой. Но где же найти такого, когда время на исходе? И раз смельчака не сыскать, значит, сам Карапакс должен им стать и попытаться спасти всех от древнего зла.

Туи Т. Сазерленд

Зарубежная литература для детей
13 сокровищ
13 сокровищ

Первая часть фэнтезийной трилогии «13 сокровищ», полная волшебных существ, магии и настоящих приключений, от Мишель Харрисон, обладательницы детской книжной премии Waterstones.Таня с детства знала, что поместье бабушки хранит множество секретов. Однажды она находит старую газетную вырезку о пропавшей в местном лесу девушке, о которой бабушка Тани не хочет говорить. Загадка пропавшей девушки не дает Тане покоя. У Фабиана, сын смотрителя, есть свои причины разгадать эту тайну. Вместе они решают докопаться до правды. Но у Тани есть собственный секрет – способность видеть волшебных существ. Возможно, пришло время поделиться своим секретом, вдруг именно это поможет разгадать все тайны, пока не стало слишком поздно.Таня не помнила точно, когда впервые увидела их. Они были всегда. Она росла, шушукаясь с ними, как сама с собой, а родители наблюдали – вначале даже весело, потом обеспокоенно. С годами она научилась убедительно врать. Когда достигаешь определенного возраста, разговоры о волшебных существах перестают нравиться взрослым.Зачем читать• Окунуться в чарующий и опасный мир кельтской мифологии;• Познакомиться с дебютным романом Мишель Харрисон;• Отвлечься от реальности, погрузившись в мир, где детектив, фэнтези и приключения смешаны в мрачную и зловещую историю.Для когоДля фанатов кельтских мифов и легенд. Тех, кто хочет сбежать от повседневности в мир, полный таинственного и неизведанного, и тех, кто не прочь испугаться и удивиться.

Мишель Харрисон

Зарубежная литература для детей