— Мы, Зеленокожие, умеем читать следы, но не буквы.
На этот раз пришел черед удивляться Бастиану.
— А что говорит эта надпись? — спросил Атрейо.
— ДЕЛАЙ ЧТО ХОЧЕШЬ
, — прочел Бастиан вслух.Атрейо пристально смотрел на Знак.
— Так вот что она значит, — пробормотал он. Его лицо не выдавало чувств, и Бастиан не мог угадать, о чём он думает. Поэтому он спросил:
— Если бы ты знал это, для тебя что-то изменилось бы?
— Нет, — ответил Атрейо, — я делал то, что хотел.
— Да, это так, — кивнул Бастиан.
Они снова помолчали.
— Мне надо кое-что ещё спросить у тебя, Атрейо, — снова начал Бастиан. — Ты сказал, я выглядел по-другому, когда ты увидел меня в Воротах Волшебного Зеркала.
— Да, совсем по-другому.
— А как?
— Ты был очень толстый и бледный и совсем не так одет.
— Толстый и бледный? — недоверчиво улыбнулся Бастиан. — Ты действительно уверен, что это был я?
— А разве это был не ты?
Бастиан задумался.
— Ты меня видел, это я знаю. Но я всегда был такой, как сейчас.
— Правда?
— Тогда я бы помнил! — воскликнул Бастиан.
— Да, — сказал Атрейо, задумчиво на него посмотрев, — ты бы должен был помнить.
— Может, это было кривое зеркало?
Атрейо покачал головой.
— Я так не думаю.
— Как же тогда объяснить, что ты меня видел таким?
— Этого я не знаю, — признался Атрейо, — я только знаю, что не ошибся.
После этого они опять долго молчали и, наконец, пошли спать.
Когда Бастиан лежал в кровати, спинки которой, разумеется, были из тончайшей серебряной филиграни, разговор с Атрейо никак не выходил у него из головы. Ему почему-то казалось, что его победа над героем Инреком и даже пребывание у Граограмана уже не производят на Атрейо сильного впечатления после того, как он узнал, что Бастиан носит Блеск. Он, может быть, думает, что раз так, то ничего особенного он и не совершил. Но Бастиан хотел завоевать глубочайшее, неограниченное уважение Атрейо.
Он долго размышлял. Это должно быть что-то такое, чего не умеет никто в Фантазии, даже с помощью Знака. Что-то, что под силу только ему, Бастиану.
И наконец ему пришло в голову: выдумывать истории!
Сколько раз ему приходилось слышать, что никто в Фантазии не может творить ничего нового. Даже голос Уюлалы об этом говорил. А выдумывать-то Бастиан был мастер.
Атрейо должен увидеть, что он, Бастиан — великий сочинитель!
Он захотел, чтобы ему как можно скорее представился случай доказать это другу. Может быть, уже завтра. К примеру, в Амарганте мог бы состояться праздник сочинителей, на котором Бастиан всех затмил бы своими затеями!
Или ещё лучше, чтобы всё, о чём он будет рассказывать, сбывалось! Разве Граограман не говорил, что Фантазия — страна историй, и потому даже давно ушедшее возникает здесь вновь, если встретится в рассказе?
Вот Атрейо изумится!
И, представляя себе восхищение Атрейо, Бастиан уснул.
Когда на следующее утро они сидели за обильным завтраком в парадной зале дворца, Серебряный Старец Кверквобад сказал:
— Мы решили устроить сегодня для нашего гостя, спасителя Фантазии и его друга, который привел его к нам, совершенно необыкновенный праздник. Ты, быть может, не знаешь, Бастиан Бальтазар Букс, что мы, амаргантцы, по старой традиции славимся в Фантазии как исполнители песен и рассказчики историй. Даже наши дети с раннего возраста обучаются этому искусству. Когда они становятся старше, то много лет путешествуют по разным странам, применяя его к всеобщей пользе и благочестию. От того повсюду нас принимают с почтением и радостью. Одна беда: наш запас песен и историй, если честно, не очень велик. И его приходится делить многим людям. Но в сказании говорится — не знаю, верно ли это — что в твоем мире ты был известен умением выдумывать истории. Это правда?
— Да, — сказал Бастиан, — меня из-за этого даже высмеивали.
Серебряный Старец Кверквобад удивленно поднял брови.
— Высмеивали за то, что ты умеешь рассказывать истории, каких ещё никто никогда не слышал? Как такое возможно! Ни один из нас не способен на это, и все мы — я и мои сограждане — были бы тебе несказанно благодарны, если бы ты подарил нам несколько новых историй. Поможешь ли ты нам своим гениальным даром?
— С удовольствием! — ответил Бастиан.
После завтрака они вышли из дворца Кверквобада по лестнице — там их уже ждал Фалькор.
Между тем на площади собралась большая толпа, но на этот раз было мало гостей, приехавших в город на турнир. Большей частью собрались амаргантцы — мужчины, женщины и дети, все благообразные и голубоглазые, в красивых серебряных одеждах. Почти у всех с собой были серебряные струнные инструменты: арфы, лиры, гитары и лютни — для музыкального сопровождения своих выступлений. Каждый надеялся показать своё умение Бастиану и Атрейо.
Снова поставили кресла, и Бастиан занял место между Кверквобадом и Атрейо. Фалькор встал у них за спиной.
Кверквобад хлопнул в ладоши и сказал в наступившей тишине:
— Великий сочинитель согласился исполнить наше желание. Он подарит нам новые истории. Поэтому, друзья, покажите всё своё самое лучшее, чтобы вдохновить его!