Читаем Бесконечный коридор полностью

Пол медленно выбрался из постели; голова гудела от сна. Полежав в ванне, он принял холодный душ, энергично растерся полотенцем, как был, голый вернулся в спальню и - замер как вкопанный: на самом пороге, привалившись спиной к двери, стояла Мэгги. Она как будто опиралась на нее, чтобы не упасть.

- В чем дело? - резко спросил Пол, хватая трусы и поспешно натягивая их. - Что-нибудь случилось? У тебя такой вид, словно ты привидение увидела.

Кухарка не ответила. Пол подлетел к ней и схватил за руки.

- Мэгги, что с тобой? Ты не заболела?

- Наденьте... на себя что-нибудь, - пробормотала она, указывая на его брюки. - И - ступайте за мной.

Пол быстро посмотрел мимо нее, в сторону спальни Бетт, потом, на ходу натягивая брюки, вышел и поспешил по коридору; Мэгги медленно последовала за ним.

Дверь в комнату Бетт была распахнута настежь. Сама Бетт ничком распростерлась на полу. Ночной столик был опрокинут, а рядом с ней на полу выстроились будильник, стакан и пузырек. Присев возле Бетт, Пол перевернул её на спину и приложил ухо к груди; затем протянул руку и взял пузырек. Это была та самая склянка снотворного, из которой он сам накануне вечером взял две таблетки. Склянка, которую он всегда держал под замком в своей аптечке. И из которой выдал пару таблеток Джону Прайсу, чтобы тот отнес их Бетт.

Он бросил взгляд на бездыханное тело. Черты лица Бетт были искажены, словно она умерла в агонии или после мучительной борьбы. Господи, какая трагедия! Пол ощущал болезненные угрызения совести; так бывает всегда, когда кажется, что чего-то не сделал, чем-то не успел помочь. Эх, Бетт, Бетт. Глядя на мертвую девочку, - а Бетт так внешне и не повзрослела, - Пол понимал, что ощущение этой утраты пронесет с собой до конца, до самого последнего вздоха.

Приподняв легонькую, как пушинка, Бетт, он уложил её на кровать. Потом, оглянувшись, заметил Мэгги; та не стала заходить в комнату, а стояла снаружи в коридоре. Он подошел к ней и остановился; они обменялись виноватыми взглядами. Пол прекрасно понимал, что у Мэгги не было оснований любить Бетт, но видел, что пожилая женщина так же, как и он, потрясена случившимся. Видя, что плечи Мэгги вздрагивают, он взял её за руку, помог спуститься по лестнице и, усадив в кресло, позвонил Джону Прайсу.

* * *

Сорок восемь часов спустя Джон Прайс, стоя напротив Пола в гостиной и глядя прямо ему в глаза, произнес:

- Я понимаю, Пол, что могу показаться тебе черствым и даже бессердечным, но, между нами - это для неё лучший выход... Да и для тебя тоже.

- Возможно, - произнес Пол, грея озябшие руки над камином. Затем, помолчав, добавил: - Не могу избавиться от ощущения, что она страшно страдала; уж слишком не в её духе был такой выход. Она слишком любила жизнь, чтобы так просто взять и наложить на себя руки. И потом... она была полна планов - очень конкретных, хотя и агрессивных. Она вынашивала планы мщения, - пояснил он, перехватив недоуменный взгляд Прайса.

- Возможно, она просто блефовала, Пол, - предположил Джон Прайс. Строила хорошую мину при дурной игре. Не могло случившееся никак на ней не отразиться. Тем более с её неустойчивой психикой. Одно лишь опасение, что об этом станет известно, могло все решить.

- А это... непременно должно выплыть при дознании? - спросил Пол.

- Что ты - нет, конечно! Не при свидетелях, во всяком случае. Однако... - Джон Прайс прикусил губу. - Одному человеку придется все это рассказать.

- Одному? - переспросил Пол. - Кому именно?

- Бересфорду.

- Бересфорду! Нет, черт побери, ни за что! С какой стати? Почему именно ему?

- Ради тебя самого, Пол. Дело в том, что вчера я сам с ним разговаривал, и, не знай я о том письме, которое она ему послала - Бетт сама мне в этом призналась, - я бы счел его отношение к тебе странным и непонятным. Он словно все время взвешивал все "за" и "против". Он, по-моему, и сам догадался, от кого получил письмо, а теперь, узнав о смерти Бетт, может заподозрить самое неладное. Это непременно всплывет на дознании. Постой-ка минутку, Пол... - Джон Прайс приподнял руку. - Смотри, что получается. Давай только говорить как мужчина с мужчиной. Ты завел себе другую женщину, любовницу, твоя жена об этом узнала и написала твоему коллеге; тот, в свою очередь, поговорил с тобой, и ты пришел в ярость... Более того, ты единственный в своем доме имел доступ к шкафчику с лекарствами. Не говоря уж о том, что кроме тебя и Мэгги в доме ночью вообще никого больше не было, ну а Мэгги, понятно, не в счет... Понимаешь, куда я клоню? Одно очень легко за собой другое потянет. Словом, я предлагаю поговорить по душам с Бересфордом. Как лечащий врач Бетт, я вполне могу сделать это сам. А тогда, располагая фактами, он сумеет сам сделать правильные выводы. Он поймет, почему она решила покончить с жизнью... Между прочим, первым делом он спросил меня, известил ли я полицию, и я ответил, что да, конечно. Пойми меня правильно, Пол - если пойдут слухи, ты можешь распрощаться с надеждами на новое назначение.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неразрезанные страницы
Неразрезанные страницы

Алекс Шан-Гирей, писатель первой величины, решает, что должен снова вернуть себя и обрести свободу. И потому расстается с Маней Поливановой – женщиной всей своей жизни, а по совместительству автором популярных детективов. В его жизни никто не вправе занимать столько места. Он – Алекс Шан-Гирей – не выносит несвободы.А Маня Поливанова совершенно не выносит вранья и человеческих мучений. И если уж Алекс почему-то решил «освободиться» – пожалуйста! Ей нужно спасать Владимира Берегового – главу IT-отдела издательства «Алфавит» – который попадает в почти мистическую историю с исчезнувшим трупом. Труп испаряется из дома телезвезды Сергея Балашова, а оказывается уже в багажнике машины Берегового. Только это труп другого человека. Да и тот злосчастный дом, как выяснилось, вовсе не Балашова…Теперь Алекс должен действовать безошибочно и очень быстро: Владимира обвиняют в убийстве, а Мане – его Мане – угрожает опасность, и он просто обязан во всем разобраться. Но как вновь обрести самого себя, а главное, понять: что же такое свобода и на что ты готов ради нее…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Прочие Детективы / Романы