– Племя троллей – машина для собирания пищи. Чем лучше действует племя, тем больше еды вы добудете. Это ты хочешь сказать? Наверное, трудно дать лучшее определение человеческого общества. Да, но что насчет Долгой Земли, Санчо? Вы, тролли, жили здесь за миллионы лет до того, как в День перехода ввалились мы. На самом деле тут вы эволюционировали – Долгая Земля вас сформировала. Но зачем? – Джошуа неопределенно махнул рукой. – В чем смысл всего этого? Этих бессчетных пустых миров…
Санчо широко улыбнулся и постучал пальцем по лбу.
– Пространство, чтобы сбежать от твари, поющей в реке. Место для долгого зова. Место для мыслей… И еще больше детенышей.
Джошуа обдумал его слова и тоже улыбнулся.
– Наверное…
От самолета вернулся Род.
– Папа, я закончил. Можем отправляться, как будешь готов.
Джошуа чертыхнулся и медленно поднялся на ноги.
– Что ж, дай мне попрощаться с приятелем.
Род нахмурился и осмотрелся вокруг.
– Санчо? Где он?
Джошуа оглянулся и с сожалением увидел, что Санчо ушел. И даже забрал серебристое спасательное одеяло.
– Увидимся, старый пердун.
– Пап?
– Не обращай внимания. Слушай, поможешь мне собрать вещи?..
Глава 49
К тому времени, как они вернулись в Черт-Знает-Где, Джошуа уже больше года не был в человеческих мирах. Он обнаружил кипу сообщений, в основном от Нельсона, который, как ни удивительно, хотел, чтобы Джошуа помог найти пропавшего внука.
Он провел некоторое время с Биллом Чамберсом и другими друзьями. Провел еще больше времени в больнице с ногой и обследованием всего организма. Что ж, это помогло: он вошел на костылях, а вышел с тростью.
Был уже июнь 2071 года, когда Джошуа вернулся в Мэдисон в Висконсине на Базовой Земле, свой родной город.
Он явился, чтобы сдержать данное жене обещание.
Он перешел в маленький поселок под названием Пайн-Блафф за шоссе Вест-Белтлайн, около десяти миль к западу от делового центра на Минерал-Пойнт-роуд. В руке трость, на спине потрепанный рюкзак, на голове широкополая шляпа.
Он стоял на потрескавшейся асфальтовой дороге, вдоль которой высились заброшенные здания, перепачканные пеплом, а на расчищенных участках выросли новые дома. Построенные из алюминия, керамики и древесины с пропиткой – материалов, привезенных с Ближних Земель, – эти новые дома выглядели как разноцветные грибы. То здесь, то там были припаркованы аккуратные электромобили.
Как обычно, он испытал нечто вроде культурного, даже физического, шока, возвращаясь на изначальную Землю, колыбель человечества. То, насколько сильно ландшафт был изменен и застроен, поражало даже по сравнению со все более освоенными Ближними Землями, даже в этом глухом пригороде, который всегда был небольшим городком. Это наследие тысячелетий человеческой деятельности на планете, когда земли расчищали и застраивали, застраивали, а потом все сносили, бомбили и застраивали снова. Вы не поймете, как сильно влияние человека, пока не перейдете в другие версии мира, куда до Дня перехода ступала только горстка прирожденных путников. И это было даже до того, как Йеллоустон превратил большую часть Земли, а в особенности Северной Америки, в покрытый пеплом мавзолей.
Тем не менее спустя тридцать лет после Йеллоустона Базовая восстанавливалась. Это следовало признать, стоя здесь посреди дороги. Послеполуденное небо было нормального для разгара лета голубого цвета с разбросанными по нему облаками. Аэрозоли и газы, выброшенные в воздух гигантской вулканической кальдерой, сейчас более-менее исчезли. Пепел тоже исчез, хотя за городом еще можно было увидеть большие кучи вдоль дорог, а копая землю на фермерских полях – наткнуться на его тонкий слой недалеко от поверхности. Но даже теперь, спустя столько лет, Джошуа казалось, что он еще чувствует в воздухе запах гари и бензина, призрак миллиардов заржавевших автомобилей. И было холодно, гораздо холоднее, чем раньше. Как говорили: спасибо вулканической зиме, в Висконсине теперь как в Манитобе…
Несмотря на холод, через трещины в асфальте пробивались цветы.
– Мистер, вы в порядке?
– А?
Перед ним стояла молодая женщина в практичном комбинезоне. Лет тридцати, светло-рыжие волосы.
– Я хозяйка вон того мотеля. Точнее, с партнером, Джо. Вышла выставить вечернюю вывеску, а вы тут стоите посреди дороги.
Джошуа посмотрел на мотель. Доска на двери предлагала выпивку, еду и деликатесы – ассортимент висконсинских сыров.
– Кое-что не меняется, – заметил он.
– Вы правы. Только что перешли?
– Это так заметно?
– Вы выглядите, будто заблудились. Странно возвращаться, да? Столько призраков.
– Пожалуй.
– А вы не мистер Валиант?
– Валиенте. Джошуа Валиенте.
– Валиенте. Простите, необычное имя.
И похоже, что она раньше никогда не слышала этого имени. Вот тебе и слава.
– Пожалуй, да.