— В чем дело, Инасио?
— Вы еще не знаете?
— Говори скорее, дружище. Дело серьезное?
Инасио перевел дыхание. Он шел очень быстро, почти бежал.
— Я только что узнал, сию минуту… Вы и представить себе не можете, прямо в обморок упадете…
Сеньор Азеведо бросил карандаш, бумагу и книгу записей товаров, отпускаемых в кредит, и с нетерпением ждал.
— Это самый большой кашише, о котором я когда-либо слышал… Доктор Виржилио подмазал Венансио, и тот зарегистрировал в своей нотариальной конторе документ на владение лесом Секейро-Гранде на имя полковника Орасио и еще пяти или шести лиц — Браза, доктора Жессе, полковника Манеки и кого-то еще.
Азеведо поднялся со стула:
— А обмер? Кто проводил обмер? Эта регистрация недействительна…
— Все законно, сеньор Азеведо. Все совершенно законно, до последней запятой. Адвокат — ловкий парень. Он проделал все как полагается. Обмер уже был сделан раньше, имелся старый план, который был заказан много лет назад покойным Мундиньо де Алмейда, когда он начинал разводить плантации в этих краях. План в свое время так и не был зарегистрирован, потому что полковник Мундиньо протянул ноги. Но документ остался у Венансио…
— Я не знал этого…
— А вы разве не помните, что полковник Мундиньо посылал даже за агрономом в Баию, чтобы сделать обмер леса?.. И приехал какой-то бородач, пьяница, каких мало.
— Да, да, теперь вспоминаю.
— Так вот, доктор Виржилио раскопал план, а остальное было просто проделать — стерли старые имена и зарегистрировали этот документ в нотариальной конторе. Говорят, Венансио получил за работу десять конто.
Сеньор Азеведо сумел оценить важность сообщения.
— Инасио, большое спасибо, вы мне сделали такое одолжение, я не забуду об этом. Вы настоящий друг. Я сейчас же сообщу Синьо Бадаро. А он, как вы знаете, в долгу не остается.
Инасио улыбнулся:
— Скажите полковнику Синьо, что я целиком в его распоряжении… Для меня нет другого хозяина в крае. Как только я узнал о случившемся, сразу поспешил прямо к вам.
Он простился, Азеведо стоял еще минуту в раздумье. Потом взял ручку и, облокотившись на стол, написал своим неразборчивым почерком письмо Синьо Бадаро. Затем послал служащего за одним человеком. Тот явился через несколько минут. Это был темный мулат; он пришел босой, но со шпорами, из-под рваного пиджака торчал револьвер.
— К вашим услугам, сеньор Азеведо…
— Милитан, садись на мою лошадь и скачи во весь опор на фазенду Бадаро. Передай это письмо Синьо. Скажи, что от меня. Это очень срочно.
— Ехать через Феррадас, сеньор Азеведо?
— Через Феррадас, там намного ближе…
— Говорят, есть приказ полковника Орасио не пропускать людей Бадаро через поселок…
— Это болтовня… Да ты что, боишься, что ли?
— Нет, что вы, ваша милость, разве я кого-нибудь боялся? Я просто хотел знать…
— Ну ладно. Синьо тебя потом хорошо отблагодарит — важное известие…
Человек взял письмо. Прежде чем пойти за лошадью, он спросил:
— Ответ будет?
— Нет.
— Тогда до свиданья, сеньор Азеведо.
— Счастливого пути, Милитан.
Дойдя до двери, мулат обернулся:
— Сеньор Азеведо!
— Что?
— Если я останусь на дороге Феррадаса, позаботьтесь, пожалуйста, о моей жене и детях…
9
Дона Ана Бадаро, стоя на веранде усадьбы, разговаривала с человеком, который только что соскочил с лошади:
— Он уехал в Ильеус, Милитан. Вернется только через три дня…
— А сеньор Жука?
— Его тоже нет… А что, серьезное дело?
— Думаю, что да, сеньорита дона Ана. Сеньор Азеведо велел мне гнать во весь опор, ехать через Феррадас, чтобы быстрее попасть сюда… А Феррадас на военном положении…
— Как же ты проехал?
— А я проскочил позади лазарета, никто меня и не увидел…
Дона Ана вертела письмо в руке. Она снова спросила:
— Значит, это срочное дело?
— Думаю, что да, сеньорита дона Ана. Сеньор Азеведо сказал мне, что дело очень важное и очень срочное. Он даже дал мне свою лошадь.
Дона Ана решилась распечатать письмо и стала разбирать каракули Азеведо. Лицо ее нахмурилось:
— Ах, бандиты!
Она пошла было в дом, но вспомнила о гонце.
— Милитан, присядь здесь на веранде. Я велю принести тебе выпить…
— Раймунда! Раймунда! — кликнула она.
— Что, крестная?
— Принеси Милитану кашасы сюда на веранду…
И ушла в залу и стала ходить взад и вперед; так делали братья Бадаро, когда обдумывали что-нибудь или спорили. Наконец, уселась на высокое кресло Синьо; лицо у нее было озабоченное. Отец и дядя в Ильеусе, а дело неотложное. Как ей поступить? Послать письмо отцу? Оно придет в Ильеус только на следующий день, а это может оказаться слишком поздно. Вдруг у нее возникла неожиданная мысль; она быстро встала и вышла на веранду. Милитан допивал стопку кашасы.
— Ты очень устал, Милитан?
— Что вы, сеньорита. Это же пустяк. Какие-то восемь лиг…
— Тогда сейчас же садись опять на лошадь и скачи в Бараунас. Отвезешь от меня записку полковнику Теодоро. Скажи ему, чтобы он немедленно приехал переговорить со мной. И возвращайся вместе с ним…
— Будет исполнено, сеньорита дона Ана.
— Пусть он приезжает как можно скорее. Скажи, что дело серьезное…
Милитан вскочил в седло, погладил лошадь.
— Добрый вечер, сеньорита… — попрощался он.