— Я сказал вам чистую правду. Я хотел жениться на матери Дафнии, но она не была разведена и не могла добиться развода. Потом брат с женой погибли в автомобильной катастрофе, ну и я воспользовался этим, чтобы представить Дафнию как свою племянницу. Но, конечно, Борден Финчли знал, что это не так, поэтому я сказал ему, что она дочь моей экономки, которая поступила ко мне на работу уже беременной, когда я приехал с Востока. Борден Финчли никогда не питал ко мне никаких родственных чувств, так же как и я к нему. Он даже не знал о моем финансовом положении. Полагаю, что именно Ральф Экветер сообщил ему о том, что я довольно состоятельный бизнесмен. Борден сильно задолжал Экветеру, проиграл ему огромную сумму в карты. Экветер стал на него нажимать, требуя эти деньги. И тогда они все втроем приехали ко мне, так сказать, на разведку.
Это был первый визит Бордена и его жены за двадцать с лишним лет. Начали они с дьявольского плана отделаться от Дафнии, а потом принялись меня всячески изводить и нервировать, пока не довели черт знает до какого состояния.
Вы даже не представляете, что они делали, все эти мелочи, подковырки. Ну, и под видом лекарств они начали накачивать меня наркотиками, да так, что у меня в голове вскоре все перемешалось… Ну да хватит об этом. Теперь я снова стал самим собой. Я вернусь и не побоюсь ответить за 'гг
>, что сделал. Если Ральф Экветер действительно ум^ от слишком большой дозы снотворного, которое я подсыпал ему в еду, пусть меня за это накажут. Но я-то просто старался усыпить егоМейсон улыбнулся;
— Снотворное его не убило. Кто-то отвинтил газовую трубу, он отравился газом.
— Что?! — Шелби был потрясен.
Мейсон кивнул.
Шелби несколько минут подумал, лотом со вздохом сказал:
— Боюсь, что мне придется ответить и за это. Вряд ли кто-нибудь поверит, что я тут ни при чем.
— Полиция обнаружила, что вы уехали из мотеля на такси где-то днем. Им известно, что Дафния для кого-то покупала китайские блюда в ресторане, ну и они решили, что это для Ральфа Экветера, поскольку вы успели уехать.
— Я уехал и приехал. Поступив таким образом, я нарушил обещание, данное Дафнии. Она просила меня остаться в номере, но мне нужна была машина, чтобы в случае необходимости можно было куда-нибудь податься.
Мейсон посмотрел на часы.
Горас Шелби еще раз вздохнул, достал из-под кровати новенький чемодан и принялся складывать в него одежду.
— Ну что ж, — сказал он, — через десять минут я буду готов.
Глава 19
Суд собрался снова в 9.30.
Судья Кайл произнес обычную формулу:
— Народ против Дафнии Шелби.
Марвин Мошел уже стоял наготове:
— С разрешения суда я хотел бы еще раз вызвать лейтенанта Трэгга для дачи показаний.
Лейтенант Трэгг поднялся на ступеньки.
Мошел начал:
— Вчера возник вопрос об отметках, оставленных инструментом на газовой трубе мотеле. Вы заявили, что не использовали эту трубу в качестве улики. Скажите, лейтенант, со вчерашнего дня не произошло ли изменений в положении вещей?
— iiptmjuiJJIO, сэр.
— И что же'*
— Сегодня стром я побывал в номере того мотеля и удалил секцию соединительной трубы. Вот она.
И лейтенант Трэгг протянул помощнику прокурора отрезок трубы.
— Мы протестуем, — заявил Мейсон, — возможна подтасовка.
— Что вы под этим подразумеваете, мистер Мейсон? — спросил судья. — Вы же сами подняли вопрос о том, что из-за того, что полиция не удалила этот участок трубы, они не сохранили улику.
— Это верно, — согласился Мейсон, — но ведь полиция не может сейчас доказать, что это та самая труба, которая была в номере 21 в тот момент, когда было совершено убийство.
Судья Кайл махнул рукой:
— Это технические мелочи… — И повернулся к лейтенанту Трэггу: — Было ли видно, что с этой трубой что-то делали после того, как вы ее впервые увидели, лейтенант?
— Труба была в полном порядке.
— А следы инструмента, замеченные вами в тот раз, — похожи ли они на те, которые вы видите в настоящее время?
— Они выглядят совершенно такими же.
— Очень хорошо, я принимаю трубу в качестве вещественного доказательства, — объявил судья.
— Приступайте к перекрестному допросу! — г бросил Мошел Мейсону.
Мейсон поднялся и подошел к лейтенанту Трэггу:
— Изучили ли вы отметины, оставленные на металле трубы инструментом, через увеличительное стекло?
— Нет, сэр, поскольку я раздобыл эту трубу как раз перед тем, как отправляться в суд. Я подумал, что в случае необходимости мы можем это проделать на месте.
Лейтенант Трэгг улыбался нежно-нежно.
Мейсон достал из кармана увеличительное стекло, внимательно разглядел через него вмятины от гаечного ключа на трубе, п^ТОм передал и трубу, и стекло лей-ТСманту.
— Прошу вас теперь как следует вглядеться в эти следы, — сказал он.
Лейтенант Трэгг медленно поворачивал трубу под увеличительным стеклом, и вдруг все увидели, как он замер.
— Что-то увидели? — спросил Мейсон.
— Мне кажется, — осторожно ответил Трэгг, — что здесь имеется свидетельство того, что на одной из щек гаечного ключа существует либо раковина, либо зазубрина.
— Так что можно будет опознать тот инструмент, при помощи которого эта труба была отсоединена?