Читаем Бесплатная практика английского языка и точка. G. полностью

• A2 [transitive] give somebody something to produce a particular feeling in somebody


Я: Идти гулять. Это разожжёт у тебя аппетит.

Г: Идти гулять. Это даст вам аппетит.

Иди для/на прогулку_пешком*. Это будет давать тебе аппетит.

*[countable] a journey on foot, usually for pleasure or exercise

*[countable] a path or route for walking, usually for pleasure; an organized event when people walk for pleasure


Go /?o?/ for /f?:(r)/ a walk /w?:k/. It'll /'?tl/ give you an appetite /'aep?ta?t/.


• A1 [transitive] give somebody something to make a phone call to somebody


Я, Г: Позвони мне завтра.

Дай мне звонок_(телефонный) завтра.


Give me a call /k?:l/ tomorrow /t?'m?ro?/ (у).


• A1 [transitive] to judge somebody/something to be of a particular standard


Я: Я ставлю ему десять баллов из десяти за оригинальность.

Я даю/сужу/оцениваю это 10 из от/из 10 за оригинальность/новизну*.

*[uncountable] the quality of being new and interesting in a way that is different from anything that has existed before


I give it ten /ten/ out of /?v/ ten for originality /??r?d??'nael?ti/ (о, э, а).

(give somebody/something sth)


Я: Я поставил высшие оценки её эссе.

Я дал/оценил верхние/высшие/максимальные оценки/отметки к/для её сочинения/очерка/эссе*.

*a short piece of writing by a student as part of a course of study

*a short piece of writing on a particular subject, written in order to be published


I gave top /t?p/ marks /m?:ks/ to her essay /'ese?/.

(give something to somebody/something)


• A1 [transitive] to pass an illness onto somebody and make them ill


Я: Ты заразил меня своей простудой.

Г: Ты дал мне свою простуду.

PP (время Present Perfect) Вы имеете переданной мне вашу простуду.


You've /ju:v/ given /'??vn/ me your /j?:(r)/ cold /ko?ld/.

(give somebody something)


Она заразила довольно_мягким_инфекционным_заболеванием всех своих коллег.

PastP (время Past Perfect)Она имела переданным довольно_мягкое_инфекционное_заболевание* к всем её коллегам.

*[countable] (especially North American English) any small insect

*(!!!) [countable] (informal) an illness that is usually fairly mild but spreads easily from person to person

*[countable] a fault in a machine, especially in a computer system or program

*[countable] (informal) a small hidden device for listening to other people’s conversations


She'd /?i:d/ given the bug /b??/ to all /?:l/ her colleagues /'k?li:?z/.

(give something to somebody)


• A2 [transitive] to make somebody suffer a particular punishment


Я, Г: Судья приговорил его к девяти месяцам условно.

Судья дал ему девяти-месячный приостановленный/подвешенный приговор* (условный приговор).

*[countable] (grammar) a set of words expressing a statement, a question or an order, usually containing a subject and a verb. In written English sentences begin with a capital letter and end with a full stop/period (.), a question mark (?) or an exclamation mark (!).

*(!!!) [countable, uncountable] the punishment given by a court


The judge /d??d?/ gave /?e?v/ him a nine-month /na?n/ /m?n?/ suspended /s?'spend?d/ (э/у) sentence /'sent?ns/ (э).

(give somebody something)


• A2 [transitive] give something if you give a party, you organize it and invite people


Я, Г: Мы устраиваем вечеринку в честь нашей серебряной свадьбы.

PC Мы есть дающие/организующие вечеринку праздновать нашу серебряную свадьбу.


We're /w??(r)/ (а/э) giving /'??v??/ a party /'p?:ti/ to celebrate /'sel?bre?t/ our /'a??(r)/ (а) silver /'s?lv?(r)/ (а) wedding /'wed??/.


• A2 [transitive] to perform something in public


Перейти на страницу:

Похожие книги

Хочу всё знать [1970]
Хочу всё знать [1970]

«Хочу всё знать» (1970 г.) — альманах научно-популярных статей для детей.   ВНЕ ЗЕМЛИА. Томилин. Зачем мы летим в космос? Рис. Е. ВойшвиллоП. Клушанцев. Какая ты, Венера? Рис. Е. ВойшвиллоГеннадий Черненко. Прыжок с «эфирного острова». Рис. Е. ВойшвиллоК. Ф. Огородников. Зачем нужна людям Луна? Рис. Е. ВойшвиллоГ. Денисова. Растения в космосе. Рис. Ю. СмольниковаГеннадий Черненко. Дворец космосаА. Антрушин. Лунная «земля»Е. Войшвилло. Орбитальные станции. Рис. Е. Войшвилло   ЗЕМЛЯН. Сладков. Нерукотворная красота.   Рис. Ю. СмольниковаБ. Ляпунов. Люди океана и космоса. Рис. Ю. СмольниковаЛ. Ильина. Черные бури.  Рис.  Ю. СмольниковаА. Быков. Каменная мумия. Фото автораА. Муранов. Огненные стрелы небес. Рис. Ю. СмольниковаЛ. Ильина. О ядохимикатах и насекомых. Рис. Ю. Смольникова   В ЛАБОРАТОРИЯХ УЧЁНЫХЮ. Коптев. Загадки три — разгадка одна. Рис. С. ОстроваА. Томилин, Н. Теребинская. Три заповеди экспериментатора. Рис. С. ОстроваЮ. Xарик. Должен ли уголь гореть? Рис. С. ОстроваЮ. Коптев. Удерживает магнитное поле. Рис. С. ОстроваА. Кондратов. Молодая наука о древностях. Рис. К. ПретроИрина Фрейдлин. В дебрях микромира. Рис. К. ПретроГ. Григорьев. Там, где хранится память… Рис. К. ПретроЮ. Барский. Машина, ваш ход! Рис. С. ОстроваБ. Бревдо. Поезд «на горе». Рис. С. Острова   СТРАНИЦЫ РЕВОЛЮЦИОННОГО ПРОШЛОГОА. Новиков. «Какая увлекательная область…» Рис. В. БескаравайногоА. Новиков. Идеи, изменяющие мир. Рис. В. БескаравайногоЕ. Мелентьева. «Из далёких времён». Рис. В. БескаравайногоВ. Санов. Искровцы возвращаются в строй. Рис. В. БундинаП. Капица. Шура Маленькая. Рис. В. БундинаГ. Мишкевич. В. И. Ульянов (Ленин) и Иван Бабушкин. Рис. В. БундинаР. Ксенофонтова. Три встречи с Лениным. Рис. В. БундинаЛ. Радищев. Ночной разговор. Рис. В. БескаравайногоВ. Нестеров. Флаг и герб Страны СоветовО. Туберовская. Три монумента славы. Рис. В. ТамбовцеваИ. Квятковский. Бессмертный крейсер. Рис. В. ТамбовцеваЕвг. Брандис. У истоков поэтической Ленинианы. Рис. В. Тамбовцева   ПРО ВСЯКОЕА. Пунин. Союз железа и бетона. Рис. Ю. СмольниковаЕ. Озерецкая. «Чистое золото». Рис. В. ТамбовцеваО. Острой. Песня о РодинеБ. Раевский. Плитка  шоколада. Рис. Б. СтародубцеваТ. Шафрановская. Гримасы моды. Рис. К. ПретроП. Белов. Кирилл ПетровичМ. Любарский. Двадцать лет спустя. Рис. В. БундинаБ. Рощин. По родному краю с миноискателем. Рис. В. БундинаР. Разумовская. Змеиный танец. Рис. К. Претро

Александр Михайлович Кондратов , Александр Павлович Муранов , Борис Павлович Бревдо , Наталья Владимировна Теребинская , Петр Иосифович Капица

Детская образовательная литература / Книги Для Детей
История Беларуси. С древнейших времен до 2013 г.
История Беларуси. С древнейших времен до 2013 г.

Представлена история Беларуси с древнейших времен до наших дней. Освещаются проблемы этногенеза (происхождения) белорусов, формирования белорусской народности и нации, становления белорусской государственности, социально-экономического, политического и культурного развития белорусских земель в составе Древнерусского государства, Великого Княжества Литовского, Речи Посполитой, Российской империи. Особое внимание уделяется истории советского периода, советской модели модернизации общества, проблемам развития суверенной Республики Беларусь.Первое издание вышло в 2010 г.Для студентов и преподавателей высших учебных заведений, а также учащихся средних специальных и профессионально-технических учебных заведений, лицеев, гимназий, всех, кто интересуется историей Отечества.

Евгений Константинови Новик , Игорь Леонидович Качалов , Наталия Евгеньевна Новик

Детская образовательная литература / История / Учебники и пособия ВУЗов / Книги Для Детей / Образование и наука
Для юных физиков
Для юных физиков

Вашему вниманию предлагается вторая книга из составленной нами серии некогда широко известных произведений популяризатора науки и педагога Перельмана Я. И. Первой в серии стала книга «Для юных математиков. Веселые задачи».Работа «Для юных физиков. Опыты и развлечения» предназначена совсем юным исследователям природы. По словам Перельмана Я. И., «…то, что может почерпнуть из нее читатель – еще не физика, а только преддверие к ней».Книга, которую Вы держите в руках, поможет расширить кругозор ребенка, позволит обогатиться новыми знаниями о природе и пробудит умение творчески мыслить. Здесь представлены легкие для выполнения опыты, которые можно проделать с окружающими нас предметами. Забавные истории, увлекательные задачи, парадоксальные сопоставления помогут привить интерес к познанию окружающего мира.Материал написан в жанре занимательной науки, содержит кладезь полезных теоретических и практических знаний и предназначена для учащихся средней школы и их родителей, для учителей и всех тех, кто сохранил в себе способность удивляться окружающему нас миру.В книге представлены еще две работы автора: «Не верь своим глазам!» и «Развлечение со спичками».

Яков Исидорович Перельман

Развлечения / Детская образовательная литература / Физика / Книги Для Детей / Дом и досуг