Читаем Беспощадная война полностью

Я читал и не верил собственным глазам… Страшное августовское землетрясение в Айсне разрушило несколько домов, были и человеческие жертвы. Нечто подобное произошло несколькими неделями раньше в Агене. Правда там это сочли «оседанием земли». В начале июля наблюдались толчки в Калахорре, Чинчене и Ронде в Испании. Слег, прямой, как полет стрелы, протянулся через Гибралтар (или скорее под ним) до Ксауена в Испанском Марокко, где незадолго до этого обрушилась целая улица, и дальше, к… Но мне хватило и этого. Я не хотел знать — пусть даже отдаленно — местоположение мертвого Гхарне…

То, что я узнал, заставило меня забыть о первоначальных заблуждениях. Моя рукопись могла подождать! У меня нашлись более важные дела! Быстрым шагом я направился в городскую библиотеку, взял там «Атлас Мира» Найчелджона и открыл на странице с большой раскладной картой Британских островов. Я неважно разбираюсь в географии английских графств, но мне показалось странным, что места, в которых Англия страдала от «незначительных толчков», внешне казались не связанными друг с другом. Однако когда я взял вторую книгу и использовал ее край, как линейку, все встало на свои места: я соединил Гуул в Иоркшире и Тентерден на Южном берегу и с содроганием увидел, что эта линия прошла очень близко, если не прямо через Рамзей в Хантингдоншире. Неожиданно почувствовав недоброе я продлил прямую на север, и мое сердце сжалось. Неумолимая черта пересекла болота, в глубине которых стоял дом моего дяди!

Негнущимися пальцами я перевернул несколько страниц, пока не нашел карту Франции. На какое-то время я замер — потом машинально отыскал Испанию и наконец Африку. Долгое время я сидел, бездумно листая страницы, механически проверяя свою догадку…

Библиотеку я покинул в жутком смятении. Ледяные пальцы глубинного страха, идущего от начала времен, сдавили мне горло. Мне казалось, я начинаю сходить с ума.


На обратном пути шум мотора автобуса убаюкал меня. В полусне я снова вспомнил нечто, связанное с видениями сэра Эмери. Как-то раз ночью мой дядя громко и внятно произнес:

— Они не любят воды… Англия в безопасности… Надо опуститься в глубину…

Смысл этих слов заставил меня проснуться, наполнив все мое существо ледяным дыханием безмерного ужаса. И предчувствие надвигающейся беды оказалось верным: то, что ожидало меня по возвращению домой, оказалось последней каплей.

Когда автобус обогнул редкий лесок, за котрым прятался дом дяди… Какие-то руины торчали из глубокой ямы на месте коттеджа! Я смотрел — и не понимал, что же тут произошло Обладая всеми необходимыми фактами, я еще не мог выстроить их в логическую цепочку. Я вышел из автобуса и, прежде чем перейти дорогу, подождал, пока тот объедет полицейские машины и автомобили зевак. Ограда нашего коттеджа была повалена, чтобы машина скорой помощи могла заехать в сад, где деревья странным образом накренились. В сгущающейся темноте горели прожектора, и бригада спасателей усердно трудилась среди развалин. Когда же я в немом отчаянии замер на краю огромной ямы, ко мне подошел офицер полиции. Представившись ему запинающимся голосом, я услышал официальную версию случившегося.

Водитель одной из машин, проезжавших мимо видел, как «земля провалилась». Не рассчитывая на собственные силы, он быстро вернулся в Марске, сообщить о происшедшем и вызвать помощь. По его словам, дом дяди сложился, как карточный домик. Скорее всего это было землетрясение. Водитель чувствовал подземные толчки.

Полиция и машина скорой помощи прибыли через несколько минут, и немедленно начались спасательные работы. Вероятно, мой дядя находился в саду, когда случился обвал, потому что ни малейших следов его найти не удавалось. Вначале над руинами висел какой-то странный ядовитый запах, но вскоре он развеялся. К тому времени, как я вернулся, все комнаты, кроме кабинета, были расчищены, и возле ограды высилась гора обломков.

Зеваки столпившиеся за полицейским оцеплением громко обсуждали случившееся. Спасатели столпились в глубине руин, глядя куда-то вниз. Мое сердце учащенно забилось. Я стал пробираться сквозь останки нашего жилища, чтобы рассмотреть находку спасателей.

В полу кабинета, я увидел то, чего так боялся. Дыру. Зияющую дыру. А то, под каким углом торчали доски пола и как они были раскиданы, неопровержимо свидетельствовало, что совсем недавно кто-то гигантский вылез из земли прямо под домом моего дяди.

6


С тех пор никто не слышал о сэре Эмери Уенди-Смите. Хотя он считается пропавшим без вести, я знаю, что на самом деле он мертв. Мой дядя ушел в мир древних чудес, и я молюсь только о том, чтобы его душа не бродила по свету, а обрела покой.

Из-за своего невежества мы отнеслись к сэру Эмери крайне несправедливо — я и все остальные, кто считал его сумасшедшим — все мы. Теперь я понимаю причины, но осознание этого пришло тяжело и стоит мне дорого. Нет, сэр Эмерли не был сумасшедшим. Он пытался выжить, но все его предосторожности оказались тщетными. Его терзал ужас перед неведомым злом, и именно это, а не душевная болезнь, определяло все его поведение.

Перейти на страницу:

Все книги серии Титус Кроу

Властелин червей
Властелин червей

«Властелин червей» — еще одна из повестей, в которой мне удалось вырваться из-под влияния Лавкрафта… с неизбежной, разумеется, на него оглядкой. Ибо как можно написать историю в духе Мифов, не затрагивая их традиционных тем? В общем, можно или нельзя, но я старался. В 1982 году, то есть спустя год после того, как я, отслужив двадцать два года, демобилизовался из армии, Кирби Макколей решил, что ему разумнее сосредоточить свои усилия как агента на продвижении на рынок куда более перспективного, нежели моя скромная персона, клиента (кажется, это был некто по имени Стивен Кинг). Тогда я послал Полу Гэнли из издательства «Weirdbook Press» — полупрофессиональной фирмочки, представленной, собственно говоря, только им самим, — экземпляр «Властелина червей». Реакции Пола не заставила себя ждать. Повесть ему понравилась, и он купил ее у меня, слово в слово, уже после первого прочтения. Позднее до меня дошло, что я мог бы для начала попытать счастья в журнале «The Magazine of Fantasy and Science Fiction», где шестью годами ранее уже вышел «Рожденный от ветра». Мое новое произведение было из той же оперы. К тому же там мне наверняка бы заплатили больше, а уж в том, что лишние деньги мне не помешали бы, сомневаться не приходилось. Однако журнал «Weirdbook Magazine» уже давно публиковал мои произведения, так что мы с ним были в некотором роде друзья. «Властелин червей» — это также мое любимое детище. Действие в нем происходит сразу после Второй мировой войны, а главный его герой — оккультный детектив Титус Кроу. Здесь он еще молод, так что все его приключения и превращения еще далеко впереди. Повесть впервые увидела свет в семнадцатом номере журнала «Weirdbook Magazine», в 1983 году, а недавно была переиздана в составе моего сборника «Гарри Киф. Некроскоп и другие странные герои».

Брайан Ламли

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика

Похожие книги