— Я хочу уйти. Сейчас же.
Алексей указывает на дверь.
Мое сердце сжимается от паники, когда Хейли подходит к сумке, которую я принес ей, и идет с ней в ванную.
— Она не готова уйти, – говорю я, в моем голосе отчетливо слышится паника. – И ты разозлил ее больше, чем я.
Алексей делает глубокий вдох, затем пронзает меня мрачным взглядом.
— Хейли никогда не поймет, что мы делаем. Тебе нужно перестать надеяться, что ты сможешь переубедить ее. В какой-то момент она все равно уйдет.
Встав, я в гневе отбрасываю стул назад.
— Она там не будет в безопасности!
Алексей встает.
— Ты думаешь, я этого не знаю?
— Тогда почему ты указал на гребаную дверь? – Я рявкаю на него.
— Она может покинуть Святого Монарха, но это не значит, что мы не поедем с ней.
Мое сердце трепещет от надежды.
— Куда мы направляемся? Хорватия? – Я спрашиваю.
— К тебе домой. Сейчас это самое безопасное место.
— Я никуда с тобой не пойду, – выпаливает Хейли с порога. – Я еду домой к своим родителям.
— Мы должны убедиться, что проблема решена, – говорю я. – Ты там не в безопасности одна. Если ты поедешь к своим родителям, это подвергнет опасности и их тоже.
Ее глаза мечутся между Алексеем и мной, от страха она бледнеет.
— Сколько там таких парней? Буду ли я когда-нибудь снова в безопасности?
— Будешь, – говорю я. – Давай сначала разберемся с этим беспорядком. Это также даст тебе время на выздоровление. Ты же не захочешь путешествовать с синяками.
Я подхожу к Хейли, но прежде чем я успеваю подойти к ней, она поднимает руку, останавливая меня.
— Хейли, – говорит Алексей, чтобы привлечь ее внимание. Когда она смотрит на него, он продолжает. – Ты свободна идти, но далеко ты не уйдешь. Мы убрали только двух двоюродных братьев. Нам нужно убедиться, что не осталось никого, кто мог бы прийти за тобой, потому что они будут использовать тебя, чтобы выманить Карсона. Просто так все устроено в нашем мире.
— Меня тошнит от вашего мира, – бормочет она, явно недовольная. – Как долго?
— Пара недель, – отвечаю я. – Клянусь, я дам тебе свой частный самолет, который доставит тебя в любую точку мира. Позволь мне просто убедиться, что ты в безопасности.
— Конечно, у тебя есть частный самолет. – Хейли закатывает глаза, направляясь к двери.
Я бросаюсь вперед и забираю у нее сумку, а затем мы следуем за ней по коридору.
— Я позову Дмитрия, – говорит Алексей. – Подожди у входа.
Когда мы выходим из парадных дверей, я говорю:
— Спасибо.
Хейли обхватывает себя руками за талию, оглядывая территорию.
— Я делаю это не для тебя. – Она сутулит плечи, как будто пытается стать меньше. – Я делаю это, чтобы меня не убили твои враги, и чтобы они не напали на моих родителей.
Мне приходится подавлять желание обнять ее. Я хочу заверить ее, что ничего подобного больше никогда не повторится, но я знаю, что она не поверит ни единому моему слову сейчас.
______________________________________
ХЕЙЛИ
Мое сердце колотится о заживающие ребра, вызывая пульсирующую боль в груди.
Я не доверяю Карсону, но я не могу рисковать своей жизнью, рискуя там, и я чертовски уверена, что не хочу подвергать своих родителей какой-либо опасности. Честно говоря, я бы предпочла встретиться лицом к лицу с Карсоном, Алексеем и Дмитрием, чем с ордой албанцев.
Единственное, что меня утешает, – это то, что я вернусь в Сен-Люк. Я знаю код от дома Карсона. И, честно говоря, несмотря на то, что у меня миллион сомнений и страхов, между мной и Карсоном все кончено.… но какая-то маленькая часть меня нуждается в том, чтобы увидеть, был ли Карсон, которого я знала, вообще реальным.
Сердечная боль сжимает мои внутренности. Я чувствую себя потерянной и ужасно одинокой. Я хочу заползти в его объятия и в то же время убежать от него как можно дальше.
Мне просто нужно знать, что все это не было ложью. Может быть, это поможет восстановить часть моей пошатнувшейся веры в человечество.
Алексей и Дмитрий выходят, и я нерешительно следую за мужчинами к внедорожнику. Карсон садится на заднее сиденье рядом со мной, в то время как Алексей садится за руль, а Дмитрий занимает пассажирское сиденье.
Когда Алексей заводит двигатель, Карсон прижимается к панели у наших ног, и тогда мои глаза становятся круглыми, как блюдца. Он вытаскивает один пистолет за другим, вручая по два пистолета Дмитрию и Алексею.
— Ч-что ты делаешь? – Я заикаюсь, когда страх пронзает меня рикошетом, и холодный пот выступает на моем теле.
Карсон убирает один за спину, а другой кладет между нами, затем смотрит на меня.
— Это на случай, если мы попадем в засаду. Мы должны быть готовы. Я бы дал тебе один, но я не хочу, чтобы ты случайно застрелила себя... или меня.