Читаем Беспощадный полностью

Рэндалл подъехал к дому, спешился и привязал коня. Он должен что-то предпринять, пока мужество окончательно не покинуло его. Он знал, что именно Сара думала о нем, очевидно, до самой своей смерти. Он бы просто не выдержал, если бы дочь узнала о его причастности к убийству невинного человека.

Если она жива…

Он на секунду закрыл голову руками, пытаясь сосредоточиться. Ему предстояло заручиться чьей-то помощью, чтобы найти дочь, а еще ему предстояло остановить Макклэри. Даже если он попадет в тюрьму, он должен остановить Макклэри.

— Сара, — с трудом прошептал он, — что мне делать?

Он знал, каков был бы ее ответ. Ему следует оседлать свежего коня, отправиться к Рассу и все ему рассказать. Но тут он подумал о Шей, похожей на Сару. Его дочь.

Внезапно Джек понял, что не сможет рассказать Рассу правду. Не сможет позволить дочери узнать, какой презренный человек ее отец. Вероятно, он расскажет все позже, когда она полюбит его немного. Через неделю. Через месяц.

Нужно постараться убедить Макклэри уехать отсюда — вдруг удастся? Джек тяжело вздохнул. Такое решение мог принять только слабак. Но все равно — это решение. Потом он сказал бы Рассу, что Тайлер твердо решил отомстить. Его слово против слова Тайлера — совсем как раньше…

Рэндалл согнулся пополам, и его вырвало на землю. Поднялся на шатких ногах. Сначала Макклэри. Потом подумает об остальном. Он опустил руку на приклад ружья, пытаясь обрести самообладание. Он умел стрелять. Не очень быстро и не очень метко, но Макклэри не знает об этом.

Полный решимости, Джек направился к дому и нашел Макклэри в своем кабинете за просмотром конторских книг, со стаканом виски в руке.

— Что ты здесь делаешь?

— Я слышал, ты отправился на поиски дочери, — произнес Макклэри, самодовольно улыбаясь. — А я даже не подозревал, что у тебя есть дочь. Ах ты старый лис. Она хорошенькая?

Джек насторожился. Следовало бы предвидеть, что Макклэри что-то пронюхает.

— Ты слышал, да не то, — сказал он. — Я ездил в Кейси-Спрингс по делу.

Макклэри приподнял брови.

— Вот как? Пытаешься раздобыть деньги? — Он взглянул на открытые книги:

— Я вот что подумал. Судя по записям." дела твои не очень хороши. Я мог бы стать твоим компаньоном, чтобы выправить положение.

Презрение и злоба переросли в ярость. Благоразумие отступило. Джек был мошенником, вором, но никогда не был убийцей. А сейчас он с удовольствием прикончил бы Макклэри.

— Нет! — сказал Рэндалл.

— У тебя нет выбора.

— Ты уедешь в ближайшее время, — тихо произнес Рэндалл.

Макклэри рассмеялся:

— Почему вдруг ты так уверен?

— Потому что я расскажу шерифу, кто убивал старателей:

— Ты не сделаешь ничего подобного, — заявил Макклэри с абсолютной уверенностью.

— Я сделаю даже больше, — парировал Рэндалл с дерзкой бравадой. — Я расскажу ему правду о Рейфе Тайлере, о том, кто на самом деле участвовал в налетах на казну.

Джек всего-навсего блефовал и ненавидел себя за то, что голос его дрожал. Он не был убийцей, но Макклэри — был. Тот просто пожал плечами.

— Ты сам себе подпишешь приговор.

— Этот приговор давным-давно подписал мне ты.

Макклэри расхохотался:

— А ты не возражал. Что-то я не припомню, чтобы ты отказывался от денег.

— Да, — сказал Рэндалл, подавляя отвращение к самому себе. — Я думал, что с помощью денег верну жену. Я был дураком.

— Ты и сейчас им остался. Трусливый дурак, — презрительно произнес Макклэри.

— Теперь уже нет.

Рэндалл понял, что его план не сработает. Макклэри не уедет, по крайней мере добровольно. Оставалось только одно: рассказать правду, и будь что будет. И хотя будущее не сулило ничего хорошего, Джек знал, он не может позволить Макклэри продол жать убивать, как не может рисковать тем, что тот своими поступками подвергнет еще большей опасности жизнь его дочери.

Макклэри будто понял внезапные перемены. Глаза его сузились.

— Не будь идиотом. Тебя повесят.

— Меня посадят в тюрьму. Я уже смирился с этим, ведь я никого не убивал.

— Разве? — сказал Макклэри. — Ты знал, что я делал. Ты же участвовал в том ограблении в Канзасе. — Он скривил рот. — Я заставлю их поверить, что затея была целиком твоя.

— Я больше не позволю тебе убивать.

— Черта с два, — сказал Макклэри.

Он лениво протянул руку к стакану с виски. Гнев Ранд алла поборол страх. Думая испугать Макклэри, он схватился за ружье. В одно мгновение Макклэри бросил стакан и выхватил пистолет из кобуры, висевшей на поясе.

Рэндалл ощутил удар пули. Боль накрыла его красной волной, и он рухнул. Из последних сил попытался дотянуться до ружья, но рука не действовала. Затем он провалился в никуда.

* * *

Макклэри наблюдал, как Рэндалл падает на пол, ударившись головой об угол камина. Кровь залила висок и брызнула на грудь.

Слышал ли кто-нибудь выстрел?

Он огляделся и увидел за окном лошадь Джека. Вокруг ни души. Макклэри прошелся по карманам раненого в поисках денег. Джек истекал кровью. Долго он не протянет, решил Макклэри, и нужно все представить как ограбление. Взломав запертый ящик стола, он ворошил его содержимое, когда услышал приближение всадников.

Будь все проклято!

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека любовного романа

Лунный цветок
Лунный цветок

Молодая американка Марсия, жена Джерома Тальбота, известного ученого в области ядерной физики, работающего в Японии, долгое время с уверенностью ожидает его приглашения присоединиться к нему. Но вместо этого она получает его письмо с просьбой о разводе. В негодовании и тревоге, она вместе с семилетней дочерью сразу же вылетает к мужу в Киото, надеясь сохранить их брак.Когда она приехала, то обнаружила, что половину дома Джерома занимает японская семья, относящаяся к ней крайне недоброжелательно. Джером запрещает Марсии общаться с ними, и все же она не может не видеть, что он-то таинственным образом в их распоряжении. А сам Джером относится к жене с холодностью и равнодушием. И все же, за его язвительностью Марсия видит, что он глубоко страдает, что его терзают какие-то проблемы…

Вирджиния Браун , Филлис Уитни

Остросюжетные любовные романы / Романы / Исторические любовные романы

Похожие книги

Испанский любовный обман
Испанский любовный обман

Идеально для любителей сериала «Постучись в мою дверь» и романа Али Хейзелвуд «Гипотеза любви».Абсолютный хит TikTok – более 500 000 000 просмотров.Роман переведен на 40 языков.Елена Армас – испанская писательница и безнадежный романтик. Ее дебютная книга «Испанский любовный обман» мгновенно стала международным бестселлером и полюбилась читателям со всего мира, а продюсерская компания BCDF Pictures купила права на экранизацию.Поездка в Испанию, самый раздражающий человек в мире и три дня, чтобы убедить всех, что вы влюблены друг в друга. Другими словами, план, который никогда не сработает…Каталина Мартин вовсю готовится к свадьбе сестры. Ей срочно нужен спутник, ведь на мероприятие приглашен ее бывший парень, которому хочется утереть нос. Тем более он приедет с невестой.У Каталины есть всего четыре недели, чтобы найти того, кто согласится притвориться ее парнем.Красивый и заносчивый Аарон Блэкфорд, коллега Каталины, предлагает ей помощь. Приближается день свадьбы, и Каталина понимает: Аарон – единственный выход.Впереди перелет через Атлантику, и все ради того, чтобы оказаться в солнечной Испании. Очень скоро Каталина поймет, что Аарон Блэкфорд может быть не таким уж и заносчивым«В этой истории есть все, что должно быть в любовном романе». – ХЕЛЕН ХОАНГ«Если вы ищете роман, которым будете одержимы еще долго после его прочтения, эта книга для вас». – COSMOPOLITAN«Только представьте: от ненависти до любви в фейковых отношениях двух противоположностей на фоне жаркой Испании – что может быть романтичнее? Темпераментная и страстная Каталина и закрытый «мистер-робот» Аарон, пытаясь разобраться с мелким обманом, переросшим в катастрофу, затягивают читателя в эпицентр своей беспощадной битвы не только за карьеру, но и за любовь». – ОЛЬГА НОВАК

Елена Армас

Любовные романы
Испорченный
Испорченный

Прямо сейчас вас, вероятно, интересуют две вещи: Кто я такой?И какого черта вы здесь делаете? Давайте начнем с наиболее очевидного вопроса? Вы здесь, дамы, потому что не умеете трахаться. Перестаньте. Не надо ежиться от страха. Можно подумать, никто в возрасте до восьмидесяти лет не держится за свою жемчужинку. Вы привыкните к этому слову, потому как в следующие шесть недель будете часто его слышать. И часто произносить. Вперед, попробуйте его на вкус. Трахаться. Трахаться. Хорошо, достаточно. Ну, а теперь, где мы?Если вы сами зарегистрировались в этой программе, то полностью осознаете, что вы отстойные любовницы. Прекрасно. Признать это — уже полдела.Ну, а если вас отправил сюда ваш муж или другой значимый в вашей жизни человек, вытрите слезы и смиритесь. Вам преподнесли подарок, леди. Безумный, крышесносный, мультиоргазменный, включающий в себя секс, подарок. У вас появилась возможность трахаться как порнозвезда. И гарантирую, что так и будет, когда я с вами закончу.И кто я такой?Что ж, следующие шесть недель я буду вашим любовником, учителем, лучшим другом и злейшим врагом. Вашей каждой-гребаной-вещью. Я тот, кто спасет ваши отношения и вашу сексуальную жизнь. Я — Джастис Дрейк. И я превращаю домохозяек в шлюх. А теперь… кто первый? 18+ (в книге присутствует нецензурная лексика и сцены сексуального характера)  Переведено для группы: http://vk.com/bellaurora_pepperwinters   

Dark Eternity Группа , Пенелопа Дуглас , Сайрита Дженнингс , Сайрита Л. Дженнингс , Холли М. Уорд

Любовные романы / Романы / Эро литература / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Эротика