Я поспешила в дом и быстро оделась. У меня не было времени беспокоиться о том, как я выгляжу, особенно когда я хотела освежить виллу и приготовить вкусный завтрак. У меня ушло пять минут на уборку и двадцать на приготовление еды. Я приготовила еще кофе (кофе латте), круассаны (
Сестры многому меня научили.
Я слышала, как
— Дорога была ухабистая,
— Видела бы ты его! — Она подошла ко мне, когда Капо практически поднял своего дедушку и поставил его на ноги. Капо поддерживал его, пока они шли к нам. — Он потребовал, чтобы Амадео провез его по всему поместью. И если там был холм, он хотел ехать быстрее! Он вел себя так, словно был на одном из тех страшных аттракционов, и ему снова было семь. Он поднял руки в воздух и сказал:
Оказавшись достаточно близко, чтобы притянуть меня, zia поцеловала меня в щеки, а затем вошла внутрь виллы. Я поцеловала
— Прикосновение женщины, — тихо сказал он, оглядываясь вокруг, — все меняет в доме.
Мы прекрасно позавтракали.
Остаток дня мы провели за посадкой.
Капо трудился над беседкой почти весь день. Время от времени, когда солнце было слишком жарким для
Я не могла поверить, как хорошо выглядел при этом
У виллы и двора вдруг появились корни цветов. И каким-то странным образом я чувствовала себя такой же укорененной, как те новые растения, что привыкали к своим новым местам обитания. Я загадала желание - я хотела, чтобы все бабочки, которые найдут дорогу к нашему дому, нашли здесь убежище.
Тетушки и несколько двоюродных братьев и сестер ушли первыми. Капо планировал отвезти
Мы с Капо помогли ему выйти, и он сел на скамейку, а мы расположились по обе стороны от него. Нонно поднял глаза к небу и затих.
Некоторое время никто из нас не произносил ни слова. Казалось, мы все погрузились в собственные мысли. После тридцати минут или около того, Капо спросил у деда что-то про беседку. Он не ответил.
Сначала казалось, что Нонно заснул. Капо сел быстрее, чем я думал, и встряхнул его.
—
Я тоже села, удивляясь, почему Нонно не отвечает.
Через секунду он ответил, но в его словах не было смысла. Они были невнятны, а глаза казались пьяными.
— Марипоса, — Капо вскочил со своего места и направился к передней части виллы. — Продолжай с ним разговаривать!
Я опустилась на одно колено перед
—
Нонно поднял свободную руку и положил ее мне на голову. Его слова звучали невнятно, но я могла их разобрать.