Харпер спросила у женщин, с которыми работала, где ей найти тот самый бар. Она знала, что бар существует: это же Нью-Йорк, город, в котором есть бары, рассчитанные на любых клиентов. Она ухмылялась, хихикала и бросала шуточки о том, как мечтает встретить парня, в палочке у которого будет чуточка волшебства, так что в результате у них наверняка сложилось впечатление, будто она хочет переспать с магом. Но ей сказали, куда идти.
– «Слон Гудини». Это рядом с магической лавкой.
Она напялила на себя бюстгальтер, увеличивающий грудь, и коротенькое платье, намазала губы блеском и пришла в бар пораньше, чтобы занять место в дальнем углу, откуда было удобно наблюдать за остальными, оставаясь незамеченной.
Она была уверена, что попала именно в то заведение, которое искала: на входе в качестве пропуска у нее попросили зажечь свечу. Теперь она лечила полученную в результате этой проверки головную боль с помощью отличной «Отвертки» и наблюдала за посетителями.
Наверное, глупо было пытаться стать приманкой. Она могла назвать не меньше пяти причин, почему этого делать не стоило – и в первую очередь потому, что она может стать трупом. Однако до нее доходили слухи о женщинах, убитых таким образом, что это напоминало ей убийство Розы. Детали, соответствовавшие данным из следственных дел, которые ей вообще-то не полагалось читать, из дел, полных ужасов.
И это оказалось неожиданно тяжело: работать в конторе «Веллингтон и Кетчем», знать, что она уже так близко, почти у цели – и при этом шансов выяснить, кто же убил Розу, у нее не больше, чем раньше. Так что она заглушила внутренний голос, твердивший ей, насколько глупо она поступает, потому что оставаться благоразумной и дальше было просто невыносимо.
Харпер ждала и наблюдала, время тянулось медленно, и ее стакан мог вот-вот опустеть – она все меньше и меньше верила в то, что встретит в этом баре кого-то полезного. Посетителей было не слишком много, и все они выглядели слишком… броскими. Их магия была настолько агрессивна, что казалась фальшивкой. Ей стало интересно, так ли это, и она подалась к барменше.
– Этот тип уже три раза поджег себе волосы.
Барменша картинно закатила глаза.
– Он сюда постоянно приходит. Этот фокус с волосами – его единственный способ познакомиться. Обычно сопровождается шуткой насчет того, что он весь такой пылкий. Три для него еще мало. Ничего с ним не случится.
Пьяные выходки с использованием магии на самом деле были не забавнее обычных пьяных выходок. Харпер подумала, не заказать ли еще один коктейль, но решила, что он будет лишним. Их отдел был завален работой, и она надеялась, что если быстро продемонстрирует свои способности в обычных делах, Мэдисон разрешит ей работать с документами, напрямую связанными с магией.
– Наверное, пойду, – сказала она барменше.
– Вы поосторожнее. К выходящим отсюда женщинам, бывало, цеплялись, а то и что похуже. Может, такси возьмете?
– Что значит «похуже»? – спросила Харпер.
– Похуже – в смысле убивали. Вынимали кости из пальцев.
Ее передернуло.
– Кости из пальцев?
Пугающее узнавание – ком в груди, мешающий нормально дышать. Розе вспороли кисти рук, словно кто-то хотел вынуть оттуда кости.
– Как будто их убили ради магии. А значит, этот маньяк охотится на магов. Так что, как я и сказала, будьте осторожнее. Возьмите такси.
Харпер положила ей лишнюю двадцатку чаевых в качестве благодарности за предостережение.
– Спасибо. Вы тоже берегите себя.
Пока она стояла на улице, размышляя, не пойти ли домой пешком, холодный пронизывающий ветер постепенно выдувал из ее головы шум и духоту бара. Расстояние было не слишком большим. Однако, вспомнив про свои отекшие ноги в неудобных туфлях, совершенно исключающие возможность бежать, она передумала.
– Ты не супергерой, – напомнила она себе и поймала такси.
Грей, рано ушедший с вечеринки Колина Блэквуда, пребывал в отвратительном настроении. Ему пришлось стоять и слушать, как Колин – Колин, который даже второй поединок не выстоял, которого унизила та цыпочка, нанятая Лораном, – хвастается, что вошел в круг приближенных и что в конце Поворота ему обещано место в Доме Мерлина.
– Тебе стоило бы с ним поговорить, Грей. Я слышал, твой прошлый поединок был тяжелым.
Сплошь фальшивое сочувствие.
– Не настолько тяжелым: я победил.
– И все-таки. Мерлин может помочь. Я замолвлю за тебя словечко.
Колин улыбнулся – и Грею захотелось вмазать прямо по его безупречным зубам.
Он пробормотал что-то вроде бы вежливое и ушел.
– Мне тоже не терпелось оттуда вырваться.
Она была фигуристая – и Грей точно знал, что он с ней знаком. Он напряг память и, вспомнив ее имя, подумал, что в этот вечер ему везет.
– Хейли? Хейли Ди?
– Вау! А я и не надеялась, что ты меня помнишь! Я была так в тебя влюблена в старших классах.
Она с улыбкой шагнула ближе. Он подметил у нее на щеках пьяный румянец, чуть шаткую походку. Он вспомнил, что она была на пару лет младше его. И магии у нее почти не было.
Идеально.
– Я всегда помню симпатичных девушек. Хочешь, отыщем приличную выпивку? – предложил он.
– Было бы неплохо, – ответила она.