Читаем Бессердечные изгои. Падший враг полностью

– Ты меня, правда, поражаешь, Уиннифред. Ты не отказалась от своей индивидуальности, чтобы влиться в общество. Эта раскованность и аура невинности начинают меня подкупать, – проговорил Арсен, проходя мимо меня и вводя секретный код в электронный замок на дверях.

– Уверена, что глубоко под всей этой покровительственной чепухой скрывается комплимент. Но, если вы не против, мне хотелось бы, чтобы между нами оставались профессиональные отношения. – Я отошла от него, как бы доказывая, что мне были безразличны его слова. И так правда было.

– Что ж, время показать свое актерское мастерство, потому что если они узнают, что ты женщина, то есть совсем маленькая, крохотная вероятность, что тебя арестуют за незаконное проникновение.

– Что, прости? – возмутилась я, осознавая, что меня снова жутко раздражал этот невыносимый человек. – О чем, черт возьми, ты…

Он толкнул дверь плечом и слегка подтолкнул меня вперед. Мне пришлось подстраиваться под ситуацию. Мы зашли в огромный коридор с известняковыми столбами и колоннами, где лежали дорогие бежевые ковры. Мужчины в костюмах и дорогой одежде для гольфа проходили мимо нас. Некоторые из них кивали Арсену в приветствии. Все они выглядели, как разные варианты друзей Пола с Уолл-стрит.

Я следовала за Арсеном, пытаясь успокоить внутреннюю панику.

Пот собирался у меня под мышками и на затылке.

– Что, если меня поймают? – я пыталась шептать, не переходя на крик.

– Просто скажи, что ты Юпитер.

– Юпитер? – в замешательстве спросила я.

– То есть уборщица. Ты знаешь, что Юпитер пылесосит и поглощает кометы и метеоры? По одним данным, которые я читал, если бы Юпитер не засасывал объекты на свою орбиту, то количество огромных космических тел, врезающихся в Землю, было бы в десять тысяч раз больше.

– Это… Полезно знать.

Арсен подошел к широкому столу регистрации.

– Кори, мне нужна свободная личная комната для нас с племянником. Что свободно? – Он щелкнул пальцами, привлекая внимание мужчины за стойкой.

– Мистер Корбин, – Кори улыбнулся, печатая на клавиатуре, – не знал, что у вас есть племянники. Откуда он?

– Из настоящего захолустья. – Арсен махнул рукой. – Он впервые в Нью-Йорке. Немного ошарашенный.

Он ошарашит тебя со спины, если ты не будешь осторожным.

– У нас есть бильярдная комната или теннисный корт, – проговорил администратор.

Арсен устремил на меня внимательный взгляд, словно ястреб, высматривающий жертву.

– Бильярд, – я постаралась звучать на пару октав ниже. Я прекрасно играла в бильярд. Риз научил меня, когда мы встречались. Мы даже ездили на любительские турниры вместе и пару раз победили.

– Джентльмены, надеюсь, вы приятно проведете время в нашем заведении и в Манхэттене. – Кори, услышав меня, показал в правую сторону коридора.

Спустя пару минут мы оказались в пустой бильярдной комнате, заставленной стеллажами со старинными книгами и с полностью укомплектованным вином баром. Кожаные кресла хаотично стояли вокруг.

– Что я могу тебе предложить за твои хлопоты, мой дорогой племянник? – Арсен шагнул к барной стойке, очевидно находясь в своей естественной среде обитания.

Я оглядывалась вокруг, все еще впечатленная. После смерти Пола я не выходила в мир испорченных богачей. Я не скучала по этому, но забыла, какие эмоции это вызывало. Будто я носила чью-то чужую шкуру.

– Все, что я обычно не могу себе позволить. – Я пожала плечами.

– Они обычно не хранят в баре эксклюзив. – Он провел пальцем по ряду бутылок. – Подойдет «Боумор»?

Я наградила его взглядом, спрашивающим: «Это еще что?»

– Шотландский. Односолодовый. Примерно твоего возраста. – Я заслужила еще одну губительную усмешку.

– И сколько же, ты думаешь, мне лет?

– Двадцать.

– Восемь, – поправила я. Двадцать восемь.

– Тебе восемь? Что ж, могу ли я посоветовать сходить к дерматологу? Ты определенно выглядишь намного старше половой зрелости, мне теперь стыдно за все те непристойные мысли о тебе в Италии.

Значит, у него были непристойные мысли? Я постаралась отодвинуть этот маленький кусочек информации на задворки своего разума. Нет никакой гарантии, что это правда, так что я устроила себе экскурсию по большой комнате.

Арсен налил каждому из нас по стакану, подошел и передал один мне. Я сделала маленький глоток. Янтарная жидкость ощущалась сначала теплой, а потом обжигала горло. Затем чувство спокойствия постепенно накрывало меня с ног до головы, будто я только что зашла в расслабляющую ванну.

– Садись. – Он стаканом виски указал на одно из кресел.

– Я хочу сыграть.

После смерти Пола я никак не развлекалась. Теперь, когда я здесь, то подумала… Почему бы и нет? Все в этой ситуации и так странное. Конечно, всего лишь игра в бильярд не станет ужасным предательством погибшего мужа.

– А я нет.

– Почему? – спросила я, делая еще глоток напитка.

– Я никогда не играю на поражение.

Удивительно, что он не считал меня плохим игроком, в отличие от других мужчин до него.

– Может, ты не проиграешь. – Я слизнула с губы каплю виски.

– Я проиграю. – Похоже, он довольно спокойно относился к своим слабостям, что тоже интересно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Единственный
Единственный

— Да что происходит? — бросила я, оглядываясь. — Кто они такие и зачем сюда пришли?— Тише ты, — шикнула на меня нянюшка, продолжая торопливо подталкивать. — Поймают. Будешь молить о смерти.Я нервно хихикнула. А вот выражение лица Ясмины выглядело на удивление хладнокровным, что невольно настораживало. Словно она была заранее готова к тому, что подобное может произойти.— Отец кому-то задолжал? Проиграл в казино? Война началась? Его сняли с должности? Поймали на взятке? — принялась перечислять самые безумные идеи, что только лезли в голову. — Кто эти люди и что они здесь делают? — повторила упрямо.— Это люди Валида аль-Алаби, — скривилась Ясмина, помолчала немного, а после выдала почти что контрольным мне в голову: — Свататься пришли.************По мотивам "Слово чести / Seref Sozu"В тексте есть:вынужденный брак, властный герой, свекромонстр

Александра Салиева , Кент Литл , Любовь Михайловна Пушкарева , Мариэтта Сергеевна Шагинян , Эвелина Николаевна Пиженко

Фантастика / Любовные романы / Современные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза / Короткие любовные романы