Читаем Бесславные дни (ЛП) полностью

   - Я как-то не успел его осмотреть, - отозвался Флетч. Он занимался поисками своей более-менее бывшей женушки. Если бы он нашел Джейн, то без разговоров затолкал бы её в машину. Хорошо, она его больше не любила. Но после всего увиденного, он япошкам не оставил бы даже умирающую полоумную дворнягу. Может, Джейн скажет ему "спасибо" за то, что он вытащил её оттуда. А, может, плюнет в лицо. Ему плевать. Если он её найдет, она поедет с ним.

   Но он её не нашел. Вахиаву он видел, да. Не такой уж и милый город. Он мало отличался от городков, выраставших по соседству с воинскими частями. В нём было полно неказистых домов и дешевых заведений, единственной целью которых было избавить солдат от имевшейся наличности. Бары, гамбургерные, китайские забегаловки, ателье, шившие дешевую одежду, тату-салоны, притоны, называвшиеся "домами бурлеска", хотя, по сути, это были обычные бордели. Нет, этот город был отнюдь не милым.

   С другой стороны, он разительно отличался от таких же городов при воинских частях на материке. Пальмы, качающиеся на ветру. Гибискусу плевать, что сейчас декабрь. Повсюду цвели золотые, красные, белые цветы. Флетч не мог вспомнить ни одного цветка, который бы цвел посреди зимы. Тропический пейзаж дополняли майны, полосатые горлицы, красные и серые кардиналы.

   Флетчу очень хотелось выскочить из-за руля и броситься в квартиру, в которой он недавно жил. Но он понимал, что не мог так поступить. Одно дело, увезти Джейн, встретив её на улице. Но бросать орудие ради её поисков - это нарушение присяги.

   Метрах в ста впереди из земли начали подниматься фонтаны земли. Снаряды летели один за другим. В этой колонне ехали почти одни гражданские. Люди падали, кричали.

   - Ах, ты ж, сука, - пробормотал Флетч.

   - Сэр? - переспросил солдат.

   - Это не разрывы от полевых орудий, - со знанием дела пояснил Флетч. Говорить так он имел полное право. Он прекрасно знал, на что способна артиллерия противника. В армии США имелись горные орудия, достаточно легкие, чтобы их могла тащить пара солдат, невзирая на тип местности. Кажется, у японцев тоже такие нашлись. Он представил, каково это - тащить даже горные орудия через хребет Ваиана. Кто бы мог представить, что японцы на это способны?

   А кто мог представить, что они вообще нападут на Гавайи? Нет, умные люди в штабах армии и флота обыгрывали подобные ситуации. Но это были всего лишь игры и относились к ним здесь, как к играм. Беда в том, что японцы так не считали. Они к этому делу подошли со всей серьезностью.

   "И, вот, мы за это расплачиваемся", - подумал Флетч. Он прибавил газу. Когда он переключился на вторую передачу, коробку заклинило. "Де Сото" не предназначен для перевозки артиллерийских орудий. Скоро он вообще откажется куда-либо ехать. Пока же, Флетч будет выжимать из него всё возможное. Если с гор в них прилетит снаряд... что ж, так тому и быть. Но орудие нужно тащить.

   И он тащил. Осколок снаряда угодил в крыло машины, но та продолжала ехать, старательно объезжая выбоины. Они направлялись к Перл Харбору и Гонолулу, гадая, где будет следующая остановка.


   Когда японская армия вошла в Вахиаву, Джейн Армитидж осталась в квартире. Она не знала, как японцы поступят с гражданскими. Ещё меньше она знала, как они поступят с белыми гражданскими женщинами. Выяснять это на собственном опыте она не хотела.

   Джейн не могла оторваться от окна. Этот крошечный тощий человечек, ковылявший сейчас по улице, правда, солдат? Он был похож скорее на восьмиклассника. На нём были короткие штанишки, из-под которых торчали худые как спички ноги. Здоровые американские солдаты, с которыми общалась она, должны были завязать его в узелок и просто отшвырнуть в сторону. На его маленькой голове сидела не по размеру большая каска. В руках он держал винтовку и вёл себя так, будто отлично знал, как с ней обращаться.

   Солдат посмотрел на окна. Джейн отпрянула назад, не дожидаясь, пока он её заметит. Видимо, не заметил, так как пошел дальше. Вскоре следом за ним прошли ещё двое японцев. Один оказался ещё более тощим, чем предыдущий, но второй выглядел крепче и больше, но всё равно оставался очень невысоким. На бедре у него висела американская фляжка.

   Послышались одиночные выстрелы. Американцы ушли несколько часов назад. Может, японцы не были до конца уверены, что это так. Или стреляли просто ради забавы, либо для острастки. Джейн нервно рассмеялась. "Они знают, как добиться своего, правда?"

   Она задумалась над тем, что, возможно, стоило уйти на юг до того, как пришли японцы. Но услышанное от беженцев из Ваимеи и Халеивы убедило её остаться. Японцы расстреливали их с воздуха. Увезти они смогли лишь то, что умещалось в руках. Почти все машины реквизировала армия. А тех, кто отказывался их отдавать, солдаты расстреливали.

   Джейн удержала в Вахиаве мысль, что побег не принесет ничего хорошего. Вероятно, японцы захватят весь Оаху. Если так и будет, где ей будет лучше всего? У себя в квартире или на дороге с мешком личных вещей за спиной? Выбор очевиден.

Перейти на страницу:

Похожие книги