Читаем Бессмертная бабочка (СИ) полностью

- Мне в этой бегать удобно. А бегать, по-видимому, придется много, – Эллери вальсирующей походкой отошла к зеркалу и посмотрела на свои волосы, которые еще утром заплела в косички и уложила в «баранки». С такой стрижкой носиться от неприятностей тоже было, кстати, удобнее.

*

А еще можно рассказать о том, как Старк загорелся идеей создания костюма для Эллери (не железного, а просто элегантного) и как она приехала к нему домой на «примерку». Было это уже после четырехмесячного отсутствия.

Выйдя из лифта, в котором на протяжении всей «поездки» до крыши небоскреба неиграла штамповая музыка, Эллери огляделась по сторонам и громко присвистнула.

- Ничего себе избушка! – пробормотала она и услышала хмыканье Клинта за спиной, который как всегда был по-спартански лаконичен. – Ау, хозяева!

- Добро пожаловать, мисс Литтл, – раздался откуда-то из-под потолка мужской голос, явно не принадлежащий Старку.

- Привет, – продолжая с любопытством вертеть головой, не растерялась Эллери и тут же спросила: – А вы кто?

- А как вы думаете?

- Ну, на мисс Пеппер Поттс вы точно не тянете - тембром не вышли. Так что я склонна предположить, что вы тот, кого Старк называл Джарвисом.

- Вы удивительно проницательны, – хмыкнул виртуальный дворецкий.

- Ух ты! Искусственный интеллект вкупе с чувством юмора! – оценила Эллери, с хлопком смыкая ладони. – Это круто!

Старк объявился где-то через полчаса. Задержался он по той причине, по которой пригласил Эллери. Причина эта была золотистого цвета, ее текстура походила на чешуйки, и являлась она защитным костюмом со встроенным GPS, из материала достаточно прочного, чтобы выдержать удары пуль до определенного калибра.

- А после определенного калибра? – Клинт скептически осматривал эту, с позволения сказать, броню, пока Эллери ощупывала холодную, плотную, шероховатую ткань.

- А после роль защитного костюма будешь выполнять ты сама, – невозмутимо отозвался Старк. – Давай, примерь, порази своего кавалера, а потом я сделаю тебе коктейль пина колада. Отпразднуем твое возвращение! Хотя я все еще настаиваю на недельном туре по ресторанам.

*

Разумеется, Эллери не рассчитывала на то, что неприятности сей прекрасной жизни обойдут ее стороной. Нет, конечно, некоторое время так оно и было, но всему хорошему рано или поздно приходит конец. Для Эллери полоса безмятежности закончилась в июне 2012 года, вскоре после того, как Клинт уехал на научную базу, где исследовали Тессеракт. И закончилась она ощущением жуткой пустоты и холода в сердце. Эллери даже не успела набрать номер Клинта, потому что первым ей позвонил Фьюри.

- Вы плохие новости хорошо воспринимаете? – директор Щ.И.Т.а, в голосе которого слышалась какая-то помятость, сразу взял быка за рога.

- А вы в курсе, что это оксиморон [3]?

После этого телефонного разговора Эллери четко почувствовала, что пренеприятнейшего асгардского бога по имени Локи ждут большие беды. А впоследствии, когда как этот нехороший нечеловек напал на Щ.И.Т. и ранил Колсона – к счастью, Эллери успела исцелить агента – ей очень сильно захотелось накостылять этому хитрозадому лису по шее.

Но пока суд да дело, ей пришлось отложить месть и отправиться на авианосец, где выяснилось, что Фьюри собирал, скажем так, отряд для противостояния планам нежеланного гостя из другого мира. Эллери прибыла в штаб-квартиру почти сразу после Старка и, сдержанно ответив на приветствия людей, представленных ей как Стив Роджерс и Брюс Беннер, переспросила Старка:

- Инициатива «Мстители»? – хотя этот вопрос относился и к Фьюри. – Это что, новый аттракцион?

- А ты сама посмотри, Элли, – усмехнулся Старк. – Тут уже есть непробиваемый зеленый профессор, капитан Америка, скромный гений-миллионер, профессиональный убийца, который вскорости к тебе вернется, и не менее профессиональный шпион, а еще бог из другого мира, положительный такой персонаж с увесистым молотком. Для полного вау-эффекта нам не хватает только сказочной принцессы. По совместительству супер-врача.

Стоит ли говорить, что «вау-эффект» превзошел все ожидания?

*

Driving down this highway,

Soaking up the sun,

Got miles to go before we get home,

And the journey’s just begun.

We hold onto each other,

You are everything I need.

You feel like forever,

You’re a second chance for me.

This life could almost kill ya

When you’re trying to survive.

It’s good to be here with ya,

And it’s good to be alive!

Skillet – Good to Be Alive.

Мини-эпилог.

Через месяц после инцидента с Мандарином.

Одна из многочисленных частных резиденций Тони Старка.

Шри-Ланка.

[…Где-то у моря.]

- Эй, петушок! – Клинт, сидевший на крыше особняка и наблюдавший оттуда за садовой вечеринкой, которую Тони решил устроить, дабы отпраздновать такое дорогое им всем отсутствие проблем, даже ухом не повел в сторону Старка, несшего в одной руке бутылку вина восьмидесятилетней выдержки, а в другой – хрустальные бокалы. – Слезай со своего насеста - мы идем обедать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Обсидиан
Обсидиан

Переехав с мамой в небольшой провинциальный город, Кэти обнаруживает, что ее сосед Дэймон — раздражающе сексапильный, у которого, — цитируем Кэти, — «идеальный рельефный пресс, именно такой, к которому так и тянется рука». И одновременно — раздражающе высокомерный. И то, и другое — вместе или попеременно — абсолютно выводит ее из себя. Однако вскоре Кэти начинает замечать странности в поведении самого Дэймона и его сестры-близнеца Ди. С тех пор ее жизни угрожает смертельная опасность. Каждый роман Дженнифер Арментроут — это мега-бестселлер или блокбастер среди книг. В России роман выходит в фанатском переводе!

Дженнифер Л. Арментраут , Дженнифер Ли Арментроут , Лорен Донер , Людмила Евгеньевна Пельгасова , Макс Коэн

Фантастика / Фанфик / Фэнтези / Фантастика: прочее / Любовно-фантастические романы / Романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы