Читаем Бессмертные 3 полностью

Не дойдя до лагеря, примерно, полкема, незнакомцы остановились и выслали лазутчика. Тот осторожно приблизился и, сквозь заросли, несколько минут наблюдал за мирно расчёсывавшей волосы женщиной. Затем отполз назад и поспешил к основным силам.

Судя по возбуждению, охватившему мужчин, они клюнули на наживку.

Пока они осторожно подкрадывались, Ивея заплела волосы в косу, которую туго закрутила на макушке, скрепив специальной заколкой, чтобы она не распустилась в бою.

Наконец, разбойники подошли настолько близко, что Ивея отчётливо слышала их осторожные шаги и сдерживаемое дыхание, а запах крепкого мужского пота перебил приятные ароматы леса. Но она притворялась глухой и слепой, пока первый разбойник не ступил на поляну. Лишь после этого она соизволила обернуться и сделать удивлённое лицо.

– Ой, кто это? – постаралась изобразить испуг.

– Это я, – осклабился в довольной улыбке незнакомец. – Не ждала гостей?

– Нет… Я не знала, что в лесу, кроме нас, есть кто-то ещё…

– Вас? И сколько здесь вас?

– Я одна… Подруги ушли за ягодами. Здесь неподалеку есть чудесные заросли иника… Но они скоро вернутся.

– Тогда мы их подождём.

– Конечно. Проходите, располагайтесь…

Постепенно на поляну вышли все шестнадцать человек. Они бесцеремонно бродили по лагерю, заглядывали в шалаш, разбросали дорожные сумки, перепугали лошадей… Ивея несколько минут молча за ними наблюдала, определяя предводителя, а затем спросила:

– А вы, собственно, кто такие?

В ответ ей прозвучал дружный хохот.

– Путешественники… Шли мимо, решили зайти в гости, – ответил один из разбойников, которого девушка определила как главного. – А ты, красавица, что делаешь в этой глуши?

– Охочусь.

– На какую дичь? На кроликов? – хохотнул предводитель.

– Нет, на разбойников. Много их развелось в последнее время.

– Ну, ты нас поймала, что дальше? – захохотал вожак.

– Сначала попробую договориться мирно: может, ты добровольно отведёшь меня к Купцу?

– К Купцу? – переспросил удивлённый разбойник.

– Высокий, рыжеволосый, квадратное лицо, около пятидесяти лет, небольшой шрам над левой бровью… Покупает девушек из хороших семей.

Разбойник хмыкнул.

– Не знаю такого.

– Лжёшь, – ответила женщина.

– Ну, ты, полегче со словами… У тебя к нему дело?

– Самое непосредственное… Так ты отведёшь меня к нему?

– Обязательно, красавица, только связанной и с кляпом во рту… Извини, но в другом виде он не принимает! – захохотал он, довольный собственной шуткой.

Главарь подал знак, и двое его подчинённых направились к девушке с верёвкой в руках.

Виолка схватила лежащий под рукой нож и метнула в предводителя, целясь в живот. Она хотела нанести ему болезненную, но не смертельную рану, чтобы после боя успеть допросить. Когда главарь упал, она схватила меч и вскочила на ноги. Первым же ударом отправила к праотцам одного из разбойников, второй тоже упал к её ногам со стрелой в спине. Ивея послала Тимасу благодарственный жест и вступила в бой, который завязали появившиеся из укрытий виолки.

Девушки дрались, как демоницы. Несмотря на численное превосходство и «сильную» стать противника, девушки легко их побеждали, благодаря лучшему воинскому умению. Выпады оружием чередовались с точными ударами ног, локтей и колен, а умение уклоняться и увёртываться спасало от вражеских ударов. Разбойники падали один за другим, сражённые смертоносными клинками мечей и ножей. Стрелы Тимаса тоже находили жертв, и через непродолжительное время поляну усеяли раненые и убитые. Девушки связали живых, добили тяжелораненых и оттащили трупы в кусты, чтобы они не мешали. Ивея склонилась над истекавшим кровью предводителем и насмешливо спросила:

– Так кто теперь из нас связан?

Разбойник злобно взглянул на женщину и прохрипел:

– Кто вы такие? Из какой преисподней вылезли, ведьмы?

– Я Страж Границ лорда Йеаннского. Его Светлости надоели разбой и безобразие, творимые в его землях, и он нанял меня, чтобы я навела здесь порядок.

– Ты… Женщина… Разве женщины воюют?.. – от боли разбойник с трудом произносил слова.

– А ты думал, что женщины пригодны только для утех? Ты ещё не знаешь, на что я способна. Если не скажешь мне, где прячется Купец – а я знаю, что ты это знаешь – я буду пытать тебя, пока ты или не скажешь, или не сдохнешь. Поверь, я могу тебе сделать очень, очень больно…

Разбойник натужно засмеялся.

– Я верю… С чего бы мне покрывать этого негодяя? Он втянул нас в это грязное дело… Грабили раньше купцов, и всё было спокойно… Я отведу тебя к нему, только пообещай подарить мне лёгкую и быструю смерть… Я думаю, ты в этом мастер…

– Обещаю.

– Он сейчас находится в нашем лагере… Утром я отведу тебя… Если доживу…

– Доживёшь, твоя рана не смертельна. С ней можно протянуть несколько дней.

Ивея приказала перевязать пленного и готовиться к утреннему отъезду. Оставшихся в живых разбойников поместили в шалаш и выставили охрану. Затем лагерь зажил своей обычной жизнью.

<p>Глава 9</p>

К утру раненый главарь настолько ослаб, что с трудом держался в седле. Ивея уже подумывала прикончить его и взять другого проводника из уцелевших разбойников.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пока светит солнце
Пока светит солнце

Война – тяжелое дело…И выполнять его должны люди опытные. Но кто скажет, сколько опыта нужно набрать для того, чтобы правильно и грамотно исполнять свою работу – там, куда поставила тебя нелегкая военная судьба?Можно пройти нелегкие тропы Испании, заснеженные леса Финляндии – и оказаться совершенно неготовым к тому, что встретит тебя на войне Отечественной. Очень многое придется учить заново – просто потому, что этого раньше не было.Пройти через первые, самые тяжелые дни войны – чтобы выстоять и возвратиться к своим – такая задача стоит перед героем этой книги.И не просто выстоять и уцелеть самому – это-то хорошо знакомо! Надо сохранить жизни тех, кто доверил тебе свою судьбу, свою жизнь… Стать островком спокойствия и уверенности в это трудное время.О первых днях войны повествует эта книга.

Александр Сергеевич Конторович

Приключения / Проза о войне / Прочие приключения