- Найди некроманта, который никак не относится к министерству. Люди должны знать, что эти жалкие некроманты не способны никого защитить, а представляют лишь угрозу всем живым.
- Будет сделано.
- Мертвым не место среди живых, - подытожил Талу Кашир.
Гонец поклонился своему хозяину и тихо покинул помещение. Мужчина в тоге и кубком вина подошел к окну, из которого, с высоты птичьего полета, были видны огни ночного Хафэля-Таира.
Глава 2
Эпоха Таламорского мира, 1111 год
Северная империя
Горбус
Всадник был верхом на своем верном скакуне. Конь добрался до гигантского, деревянного многоэтажного здания. Мужчина спрыгнул со своего коня и привязал его. Некромант откинул свой плащ. Его лицо покрыто первыми морщинами и ссадиной. Прошло достаточно времени, которое повлияло на него. Магистр Альберт Уолок направлялся внутрь здания. На небе образовались тучи, которые издали несколько раскатов молний, озаряя небосвод. Следом обрушился ливень. Некромант уже находился в помещении, где его встретила женщина.
- Добрый вечер, магистр.
Она была добра и обходительна.
- Присаживайтесь, вам принести что-то выпить?
- Не стоит.
Мужчина сел на диван. Он ожидал, когда к нему выйдет начальник детского дома, с которым у него должен состояться разговор. Женщина удалилась и пропала в коридоре.
За окном сияло небо. Вода билась об окна. Гром настигал город, следом за раскатами.
В дали коридора, в ночной темноте, появился силуэт, который быстро приближался в приемную. Мужчина в мундире с золотыми часами в руке нарисовался рядом с Альбертом. Некромант встал, обнял мужчину с радушной улыбкой на лице.
- Привет, друг, - обратился к некроманту мужчина.
- Говард, давно не виделись, - добавил от себя магистр.
Мужчина показал своему другу на диван. Друзья сели, чтобы начать свою беседу.
- Итак, каким это ветром тебя занесло в нашу скромную обитель.
- Не такую уж и скромную.
- Разумеется.
- Я пришел по делу, говоря откровенно, то мне необходима твоя помощь.
Мужчина заинтересовался и оказался весь во внимании.
- Говори, я слушаю, - добавил Говард.
- Я хочу взять опеку над одним мальчиком.
- Сколько ему лет?
- Если я правильно думаю, а я не уверен, когда у него день рождения, то ему сейчас десять лет или будет в ближайшие месяцы.
- Знаешь Альберт, у нас не так мало ребят, которым есть десять лет. Будет проще, если ты назовешь его имя и фамилию.
- Райн Равелли, - коротко отрезал Альберт Уолок.
- Сын того самого Равелли?
- Да, его сын. После гибели отца его должны были отправить в один из детских домов по округе. Поэтому первым я решил зайти к тебе.
- Что ты хочешь от него? Зачем тебе брать над ним опеку?
Женщина принесла кружки с горячим эликсиром, который должен был пополнить силы собеседников.
- Хочу обучать его.
- Обучать некромантии?
- Именно, - продолжал некромант кратко отвечать своему другу.
- Какой в этом смысл? Я думал некроманты не так жалуют тратить время на обучение? Поговаривали о том, что будет своя академия.
- Во-первых, Верховный никогда на такое не пойдет, слишком это затратное дело, строить целую академию для изучения некромантии. Во-вторых, не все некроманты такие. Что касается моего желания, то что еще останется парню делать? Стать беспризорником, а там и в тюрьму?
- Тоже верно, но может это лучше, чем отдавать себя служению Императору и Верховному.
- О, Великие, ты так говоришь, словно знаешь, как это служить Императору и Верховному.
- Я нет, а ты - да, - с интригой подметил Говард.
- Поэтому то и никто не заставляет становиться некромантом. Это полностью выбор человека.
- Обратного пути, ведь, нет?
- К сожалению, - с досадой добавил Альберт.
- В любом случае, мой дорогой Альберт, в нашем заведении его нет. Ты выбрал не тот дом.
- Я догадывался, иначе это было бы слишком просто.
- Однако, не переживай, я могу помочь тебе.
- Это отличные новости, все же не зря я пришел к тебе.
- Верно, - подытожил директор детского дома.
Мужчины подняли свои кружки и выпили эликсир.
- Дорогая Лариса, - обратился Говард к служанке.
- Да, милорд?
- Подготовьте экипаж, пожалуйста.
- Будет сделано.
Мужчина поднялся с дивана.
- Предлагаю пройтись, пока готовят карету.
Альберт кивнул, поставил на тумбу свою кружку и поднялся.
Говард показал мужчине рукой и они направились по коридору.
- Как твои дела?
- Ничего, по-прежнему никакой особой поддержки от наместника. Детей больше, а денег меньше.
- Откуда такое количество беспризорников?
- Ни малейшего понятия. Наверно, дело в несчастных случаях, в результате которых дети остаются одни. Некоторые рождены незаконно и их выбрасывают на улицу. Причин множество, за всем не уследить, да и кто за этим следит?
- Действительно, у Императора и наместников есть и другие проблемы.
- Нападения мертвых на живых, да, я слышал об этом. Совсем недавно говорили, что на юге произошло то же, что и два года назад в Горбусе. Кто бы он ни был, а у него есть план.
- Ты так думаешь?
- Разумеется, а какой ещё смысл устраивать эти побоища. Карета готова.