Читаем Бессмертные. Акт I (СИ) полностью

— Почему? Других ты убиваешь, не задумываясь! — рычала Маргарет на некроманта.

— Все не так просто, дорогуша, — ответил ей незнакомец, — Поэтому не старайся даже в это лезть, чтобы остаться в живых.

— Пошел ты! — воскликнула женщина и дала оплеуху некроманту, которая оглушила его на достаточное время, дабы проскочить в покои наместника.

Маргарет застала картину того, как Шер пытается оттолкнуть от себя несколько зомби, но они берут его количеством. Мужчина издает последний рык и замечает Маргарет, которая стоит заворожено. Наместник отвлекся и не заметил, как один из мертвецов схватил его за руку и резко вырвал её. Кровь брызнула на кровать. Мужчина практически ничего не заметил от болевого шока. Некромант побежала к Шеру, но её схватили за шею со спины и подняли над полом. Она стала задыхаться, но отчетливо видела, как её любовника задавливают на кровати мертвецы и отрывают его конечности, выдавливают глаза и вскрывают грудь. Все вокруг стало принимать исключительно кровавые оттенки.

Некромант, схвативший Маргарет, принялся что-то шептать. Тело женщины стало увядать. Легкий туман золотистого цвета покидал её тело и проникал в некроманта. Он швырнул её на пол. Маргарет слабо видела все, что происходит, но отчетливо слышала последние крики и вопли Шера.

— Я же говорю, что не имею никакого желания тебя убивать, — некромант наклонился к женщине, которая едва дышала, — Время… Единственное что способно одолеть любого, не так ли?

Женщина смотрела на него и параллельно слышала звуки рваной плоти.

— Даже нас, тех, кто не боиться саму смерть, единственное, что способно поставить на колени — это время.

Некромант поднялся и приказал зомби разбежаться по углам до тех пор, пока их никто не найдет и не убьет.

— Кто ты? — выдавила с трудом Маргарет.

Мужчина опустил повязку с лица и посмотрел на неё. Его лицо испещрено ранами и ссадинами. Губы бледные, а кожа синяя.

— Мое имя — Морос.

Маргарет тяжело вздохнула и сомкнула глаза.

Глава 5

Эпоха Таламорского мира, 860 год

Северная империя, Тасдаград

Его руки и ноги покрыты густым волосяным покровом. Он поднимает деревянное ведро и выливает на себя. По телу стекают струи воды. Длинные волосы на голове собрались в единую темную массу. Мужчина снял с крючка халат и надел его, затем покинул помывочную и направился в дом. Аромат обжаренного хряка из печи разносился по всему дому. У него большой двухэтажный дом с дополнительной пристройкой под баню и целым огородом.

— Как помылся? — спросила его женщина, доставая готового хряка.

— Вода отличная, особенно, после долгого похода.

— Надеюсь, ужин тебе тоже окажется по вкусу, — женщина улыбнулась.

Он оделся и подошел к своей любимой, обнял её и поцеловал в шею.

— Выглядит очень аппетитно, дорогая.

— Тогда, — она обернулась к нему, — Садись.

Мужчина повиновался перед своей женщиной и уселся за стол. Лампада тускло освещала комнату. Свет был не равномерным и разбойным.

— Лео, пожалуйста, не возвращайся туда.

— Я не могу, любимая, моя работа — служить Императору.

— Твоя работа быть со своей семьей, — подметила женщина.

— Если я не отправлюсь, то они сами придут сюда.

— Как же я, Лео?

— Что ты?

Женщина положила тушеные овощи ему в тарелку, затем отрезала кусок мяса от хряка и поставила тарелку перед своим мужем.

— Хочешь, чтобы я осталась одна, пока идет эта война?

— Любимая, меня не будет не больше трех месяцев. Как только задавим восстание, так сразу я вернусь к тебе.

— Ты не можешь быть уверен, сколько продлится эта война, — с тоской ответила женщина.

— Только я и могу быть уверен, потому что это наша работа — вести войну. К тому же, у Торифа армия практически ничего из себя не представляет. Несколько отрядов наемников войну не выиграют.

— Ты так уверен? Тогда почему Септим призывает свой лучший отряд?

— Всегда лучше перестраховаться, не так ли?

— Что по этому поводу думают некроманты?

Женщина наполнила кубки на столе веселящим вином.

— Одним Великим известно, что задумали некроманты.

— Ты обещаешь, что вернешься к зиме?

— Обещаю.

— Я тебя люблю, Лео, и потому верю тебе, но и ты поверь мне, что на войне не все идет так, как ты планируешь. В конце то концов война — не поход на рынок за покупками.

— Кира, я тебя прекрасно понимаю, но я всю жизнь занимаюсь сражением на поле боя. Когда мы с тобой познакомились, ты знала это.

— Я знала не только это, но и то, что ты благородный и добрый человек. У тебя есть чувство собственного достоинства и ты не бездумно сражаешься.

— Поэтому ты здесь со мной.

Женщина улыбнулась ему. Положила ему на руку свою руку, нежно обхватила её.

— Возвращайся, как можно скорее.

— Разумеется.

Свет стал гаснуть. В комнату поднималась ночная темнота. Леонардо обхватил свою жену и вытащил из стола. Они оказались в своем ложе. Мужчина стягивал с женщины легкую одежду. Он касался каждого миллиметра её тела. Двое влюбленных оставались наедине с собой и им никто не мог помешать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бессмертные [Мигулин]

Бессмертные. Акт I (СИ)
Бессмертные. Акт I (СИ)

Добро пожаловать в Сайтур — мир, где люди не боятся смерти, потому что они научились ее обманывать, воскрешая, возвращая людей из мертвых — их называют некромантами и они высший чин среди окружения Императора Единой Империи. Вот уже несколько столетий люди превозносят и преклоняются перед некромантами, но не все согласны с тем, что они делают и некоторые желают, чтобы мертвые оставались мертвыми. Именно тогда, когда происходит предательство и один из некромантов использует свои силы и знания, чтобы загубить жизни, люди начинают смотреть на ситуацию иначе, они понимают на что способны некроманты и начинают их бояться. Страх — инструмент, которым воспользовался один из жителей Сайтура для создания своего мятежа. Восстания против некромантов и их режима.

Василий Мигулин

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги