Читаем Бессмертные. Акт I (СИ) полностью

— Найди некроманта, который никак не относится к министерству. Люди должны знать, что эти жалкие некроманты не способны никого защитить, а представляют лишь угрозу всем живым.

— Будет сделано.

— Мертвым не место среди живых, — подытожил Талу Кашир.

Гонец поклонился своему хозяину и тихо покинул помещение. Мужчина в тоге и кубком вина подошел к окну, из которого, с высоты птичьего полета, были видны огни ночного Хафэля-Таира.

Глава 2

Эпоха Таламорского мира, 1111 год

Северная империя, Горбус

Всадник был верхом на своем верном скакуне. Конь добрался до гигантского, деревянного многоэтажного здания. Мужчина спрыгнул со своего коня и привязал его. Некромант откинул свой плащ. Его лицо покрыто первыми морщинами и ссадиной. Прошло достаточно времени, которое повлияло на него. Магистр Альберт Уолок направлялся внутрь здания. На небе образовались тучи, которые издали несколько раскатов молний, озаряя небосвод. Следом обрушился ливень. Некромант уже находился в помещении, где его встретила женщина.

— Добрый вечер, магистр.

Она была добра и обходительна.

— Присаживайтесь, вам принести что-то выпить?

— Не стоит.

Мужчина сел на диван. Он ожидал, когда к нему выйдет начальник детского дома, с которым у него должен состояться разговор. Женщина удалилась и пропала в коридоре.

За окном сияло небо. Вода билась об окна. Гром настигал город, следом за раскатами.

В дали коридора, в ночной темноте, появился силуэт, который быстро приближался в приемную. Мужчина в мундире с золотыми часами в руке нарисовался рядом с Альбертом. Некромант встал, обнял мужчину с радушной улыбкой на лице.

— Привет, друг, — обратился к некроманту мужчина.

— Говард, давно не виделись, — добавил от себя магистр.

Мужчина показал своему другу на диван. Друзья сели, чтобы начать свою беседу.

— Итак, каким это ветром тебя занесло в нашу скромную обитель.

— Не такую уж и скромную.

— Разумеется.

— Я пришел по делу, говоря откровенно, то мне необходима твоя помощь.

Мужчина заинтересовался и оказался весь во внимании.

— Говори, я слушаю, — добавил Говард.

— Я хочу взять опеку над одним мальчиком.

— Сколько ему лет?

— Если я правильно думаю, а я не уверен, когда у него день рождения, то ему сейчас десять лет или будет в ближайшие месяцы.

— Знаешь Альберт, у нас не так мало ребят, которым есть десять лет. Будет проще, если ты назовешь его имя и фамилию.

— Райн Равелли, — коротко отрезал Альберт Уолок.

— Сын того самого Равелли?

— Да, его сын. После гибели отца его должны были отправить в один из детских домов по округе. Поэтому первым я решил зайти к тебе.

— Что ты хочешь от него? Зачем тебе брать над ним опеку?

Женщина принесла кружки с горячим эликсиром, который должен был пополнить силы собеседников.

— Хочу обучать его.

— Обучать некромантии?

— Именно, — продолжал некромант кратко отвечать своему другу.

— Какой в этом смысл? Я думал некроманты не так жалуют тратить время на обучение? Поговаривали о том, что будет своя академия.

— Во-первых, Верховный никогда на такое не пойдет, слишком это затратное дело, строить целую академию для изучения некромантии. Во-вторых, не все некроманты такие. Что касается моего желания, то что еще останется парню делать? Стать беспризорником, а там и в тюрьму?

— Тоже верно, но может это лучше, чем отдавать себя служению Императору и Верховному.

— О, Великие, ты так говоришь, словно знаешь, как это служить Императору и Верховному.

— Я нет, а ты — да, — с интригой подметил Говард.

— Поэтому то и никто не заставляет становиться некромантом. Это полностью выбор человека.

— Обратного пути, ведь, нет?

— К сожалению, — с досадой добавил Альберт.

— В любом случае, мой дорогой Альберт, в нашем заведении его нет. Ты выбрал не тот дом.

— Я догадывался, иначе это было бы слишком просто.

— Однако, не переживай, я могу помочь тебе.

— Это отличные новости, все же не зря я пришел к тебе.

— Верно, — подытожил директор детского дома.

Мужчины подняли свои кружки и выпили эликсир.

— Дорогая Лариса, — обратился Говард к служанке.

— Да, милорд?

— Подготовьте экипаж, пожалуйста.

— Будет сделано.

Мужчина поднялся с дивана.

— Предлагаю пройтись, пока готовят карету.

Альберт кивнул, поставил на тумбу свою кружку и поднялся.

Говард показал мужчине рукой и они направились по коридору.

— Как твои дела?

— Ничего, по-прежнему никакой особой поддержки от наместника. Детей больше, а денег меньше.

— Откуда такое количество беспризорников?

— Ни малейшего понятия. Наверно, дело в несчастных случаях, в результате которых дети остаются одни. Некоторые рождены незаконно и их выбрасывают на улицу. Причин множество, за всем не уследить, да и кто за этим следит?

— Действительно, у Императора и наместников есть и другие проблемы.

— Нападения мертвых на живых, да, я слышал об этом. Совсем недавно говорили, что на юге произошло то же, что и два года назад в Горбусе. Кто бы он ни был, а у него есть план.

— Ты так думаешь?

— Разумеется, а какой ещё смысл устраивать эти побоища. Карета готова.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бессмертные [Мигулин]

Бессмертные. Акт I (СИ)
Бессмертные. Акт I (СИ)

Добро пожаловать в Сайтур — мир, где люди не боятся смерти, потому что они научились ее обманывать, воскрешая, возвращая людей из мертвых — их называют некромантами и они высший чин среди окружения Императора Единой Империи. Вот уже несколько столетий люди превозносят и преклоняются перед некромантами, но не все согласны с тем, что они делают и некоторые желают, чтобы мертвые оставались мертвыми. Именно тогда, когда происходит предательство и один из некромантов использует свои силы и знания, чтобы загубить жизни, люди начинают смотреть на ситуацию иначе, они понимают на что способны некроманты и начинают их бояться. Страх — инструмент, которым воспользовался один из жителей Сайтура для создания своего мятежа. Восстания против некромантов и их режима.

Василий Мигулин

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги