Читаем Бессмертные Легенды полностью

Ужасной силы ветер несёт дельтаплан обратно к морскому чудовищу и доносит до нас голос Диего:

– Чёрт, чёрт, чёрт…

Я подбегаю к Вэйрину.

– Пожалуйста, Вэйрин, мы должны сделать что-то, – молю я. – Ситас возвращает Диего и Джейка обратно!

– Как я могу сделать что-либо? – отстранённо спрашивает Вэйрин, поднимая на меня глаза. – Я не сумел спасти даже собственную мать…

Я топаю ногой, и капли дождя под каблуком моего ботинка разлетаются брызгами во все стороны.

– Ты хочешь, чтобы её смерть была напрасной? Она отдала жизнь за то, чтобы всё получилось – а ты в своей скорби готов об этом забыть?

Я почти ненавижу себя за этот тон, за эти слова, но я просто не могу позволить Вэйрину опустить руки сейчас, когда Диего и Джейк в ещё большей опасности, чем когда бы то ни было.

Ярость искажает странно красивое лицо Вэйрина. Он целует лоб матери и осторожно опускает её на пол, вставая и обращая взгляд к существу, забравшему её жизнь.

– Он заплатит, – выплёвывает Вэйрин, осматривая наше окружение в поисках способа одолеть Ситаса. – У нас совсем мало времени, говорящая мыслями, – обращается он ко мне. Я киваю.

– Цепи, – говорю я. – Мы можем использовать цепи для того, чтобы направить его атаку на самого себя.

– Металл проводит электричество, – кивает Эстелла, – ты права. Но как…

– Второй дельтаплан, – произносит Вэйрин, – нужно отвлечь Ситаса… Забрать сумку у Диего. Использовать её, как приманку.

Я киваю и бегу на нижний уровень, Вэйрин следует за мной. Он быстро закрепляет упряжь на себе, и я делаю то же самое.

– План таков – ты подлетаешь ближе, я перехватываю сумку у Диего, и…

Вэйрин не дослушивает меня – только разбегается, и через мгновение мы парим в воздухе.

– Какого хрена, Принцесса! – орёт Джейк, когда мы приближаемся к их дельтаплану. – Эта херня создаёт сраные торнадо!

– Диего – сумку! – кричу я, не обращая внимания на возмущение Джейка.

– Что? Зачем?

– У нас есть план, – с неожиданным спокойствием произносит Вэйрин, и Диего бросает мне сумку. В какую-то безумную долю секунды я замираю, наблюдая, как сумка летит в мою сторону, как её подхватывает поток ветра, и мне кажется, я могу упустить её… Но мои пальцы буквально в последнее мгновение вцепляются в холщовую ткань, и я с облегчением выдыхаю.

Вэйрин ведёт дельтаплан в сторону Ситаса. Существо видит нас – и молнии вновь бурлят в его пасти, готовясь поразить свою цель – нас.

– Он смотрит прямо на нас, – замечаю я Вэйрину, – сумка – вот, что ему нужно.

– Нужно прикрепить её к цепи…

Молния проносится буквально под моими ногами. Ещё одна, ещё – Вэйрин с трудом уворачивается от атаки монстра.

Мы приземляемся на платформе совсем рядом с головой Ситаса. Я бросаю сумку прямо на узел в цепи, запутывающей существо…

Ещё один всполох – и монстр бьётся в конвульсиях от собственного электрического заряда. Голова Ситаса ударяется о массивный ствол дерева, и змея высвобождается из хватки цепей. Монстр всё ещё жив – он ныряет в воду, намереваясь зализать собственные раны… И вдруг я вижу, что от удара током янтарная статуэтка из рога Ситаса выпадает и устремляется в воду.

Как загипнотизированная, я завороженно смотрю на блеск янтаря – и прежде, чем подумать, прежде, чем осознать, что я делаю и зачем, – бросаюсь к краю платформы и спрыгиваю вниз, с сумасшедшей высоты, перехватывая статуэтку в полёте.

Привычная вспышка начавшегося видения совпадает с моментом, когда я с оглушительным плеском погружаюсь в воду.

Музыка бьёт по ушам, пока я в недоумении пялюсь на собственное отражение в зеркале.

На полке под зеркалом ванной стоит пепельница, в которой тлеет сигарета. На фильтре отпечаток помады цвета марсала – точно такой же оттенок нанесён на губы моего отражения.

В раковине валяется только что срезанная чёрная коса. В моих руках – кухонные ножницы.

На мне короткий облегающий топ, клетчатая рубашку и шорты. Ногам непривычно в грубых босоножках на танкетке. Из телефона на полке рядом с пепельницей изо всех сил орет Элис Мертон. Я пританцовываю – не контролируя собственного тела. Хотя в зеркале пляшу я, мне кажется, что это кто-то другой.

I’ve got no ro-oh-oh-ots…

Мои пальцы цепляют сигарету. Дым царапает горло.

Я делаю несколько движений ножницами – подравниваю торчащие во все стороны кончики волос. Выглядит, честно, ужасно. Почти так же ужасно, как марсала на губах.

I like digging holes, hiding things inside them…

– Ой, Марикета.

Я оборачиваюсь к Диего и усмехаюсь. Он протягивает мне бокал с вином, и я моментально его ополовиниваю.

Диего терпеливо сажает меня на бортик ванной и забирает ножницы. Несколько минут колдует над моей непослушной шевелюрой, и, когда я смотрю на себя в зеркало, наконец-то совсем узнаю себя – удлинённое каре обрамляет моё лицо так привычно, словно никогда в жизни не было этой чёртовой косы в раковине.

Песня идёт по кругу.

Ask me where I come from, I’ll say the different land. Cause I’ve got memories and travel like gypsies in the night…

Я фальшиво подпеваю.

– И что ты сделаешь с вот этим?

Перейти на страницу:

Все книги серии Вечное Лето (Catherine Macrieve)

Похожие книги