Читаем Бессмертный полностью

Они кричали друг на друга, мужские голоса гремели в доме, американский акцент Джима и британский — Колина.

— Из-за тебя я потерял его!

— Я знаю! — кричал Джим в ответ.

Это заткнуло Колина. И пока мужчина молчал, Джим продолжил кричать: — И я собираюсь вернуть его!

Раздался злобный смех, больше похожий на всхлип.

— О, да ладно? И как именно ты намереваешься это сделать?

Джим посмотрел на Сисси. Потом на Эдриана.

— Вы должны вытащить меня. Как-нибудь…

Эд вскинул руки, словно пытался остановить автокатастрофу. — Джим! Не смей…

Джим снова перевел взгляд на Сисси. Отрыл рот, будто собирался что-то сказать… но вместо слов, он направил на себя хрустальный кинжал, целясь острием в живот, и вытянул руки на максимальном расстоянии.

— Нет! — Сисси подскочила с криком.

В последний момент он передумал. Но не остановился. Вместо этого он изменил направление, опустив левую руку, поднимая правую…

…и резким движение вскрыл себе горло.

— Нееееееет! — Сисси бросилась через всю комнату, когда нож, словно в замедленной съемке, выпал из его обмякшей руки. Джим тоже упал, кровь хлынула из его шеи… скорее всего, это была кровь, только серебристого, а не красного цвета.

О, Боже, это кровь пропитала его простую белую футболку.

Его колени с грохотом ударились о пол, и Сисси добежала до него в тот момент, когда Джим опустился на пол. Его рот был открыт, он задыхался, пытаясь втянуть воздух через гейзер крови.

— Джим! Джим! — Она протянула руки к ране, нанесенной им самим, но все бессмысленно. Даже будь у нее в распоряжении километры медицинской марли, такую рану не заткнешь.

Его не спасти.

Он не сводил с нее голубого взгляда, когда начал заваливаться на бок, его массивный торс сдался на милость гравитации, бессмертная жизнь утекала прямо у нее на глазах.

Слезы заслонили зрение, а разум заполнили судорожные «не сейчас»! «никогда!»: как бы она не злилась на него утром, сейчас ее бросило в ужас от мысли, что потеряла его навечно.

Неиспользованный шанс.

Неоткрытая дверь.

Не свершившаяся судьба.

И потеря была хуже всего, что когда-либо происходило с ней. Хуже самого Ада.

— Не бросай меня, просто останься, не уходи…

Его губы шевелились, и она осознала, что он не пытался дышать… он пытался сказать ей что-то.

— Что? — голос сорвался. — Что ты…

Его губы, покрытые серебряной жидкостью, двигались все медленнее и медленнее, зрачки расширялись, будто им не хватало света.

Сисси знала, в какой миг он умер. Не когда его губы замерли, или закатились глаза. Запах цветов наполнил воздух, нос, горло.

Именно это говорили ей в воскресной школе, когда она была ребенком: когда святой умирает, ты чувствуешь запах цветов.

Джим… спаситель… погиб.

Глава 7

Коллекции — это хорошо.

Конечно, ее немного выходила за рамки приличия, подумала Девина, делая шаг из лифта ее офисного здания.

И разве это не прекрасно.

Перед ней, в подвале размерами почти с футбольное поле, простирались ряды антикварных бюро, наполненных вещами тысяч душ, они были спрятаны в безопасности. При их виде она могла вздохнуть спокойно по двум причинам: во-первых, они были там, где она все оставила; и во-вторых, они все принадлежали ей, все до единого.

Цокая каблуками по бетонному полу, она время от времени останавливалась, ставила пакет с новыми Лабушками на пол и выдвигала ящики.

Было ли это скопление карманных часов на золотых цепочках или клубок очков из девятнадцатого века, связка ключей — каждый предмет подвергся каталогизации: она помнила владельца, как она заполучила вещь, при каких именно обстоятельствах она завладела душой и заточила в свою стену. Но это была не просто прогулка по счастливым воспоминаниям. Прикасаясь к пуговице, сережке или подаренной на память монете, она могла почувствовать сущность бывшего владельца.

Эти неодушевленные предметы связывали ее с детками в Аду, таким образом она общалась с пленниками, они являлись осязаемой связью с результатами ее бессмертной жизнедеятельности. Миллионы предметов… и, тем не менее, этого было недостаточно. Ее голод был подобен постоянно извивающемуся червю, отчего война была для нее так реальна.

Черт, только подумать, как им с Джимом может быть весело.

Он также помог бы защитить ее добро. Уходя, каждый раз ее преследовал страх чего-то, боязнь, что когда она зайдет в лифт, нажмет кнопку «вниз», двери откроются навстречу пустоте. И это несмотря на лучшую в мире охранную систему благодаря двадцати двухлетнему программисту из «Ньюво-Тех». Она «наняла» эту компанию, чтобы они разработали в ее «фирме по найму человеческих ресурсов» «систему серверов» для качественной работы «внутренней сети».

Вроде того.

На самом деле, она все придумала, чтобы заманить бедного девственника с его жалким карманным протектором на свою территорию. Где она метафорически сбила его с ног своим золотым комбинезоном от «Прада» и километровыми шпильками «Маноло»… а потом сбила с ног физически, когда напала на него со спины, пока он проверял ее иллюзию компьютерной системы. За чем последовало кровопускание, ритуал, символы на плоти… и вот она, ее система раннего оповещения.

Перейти на страницу:

Все книги серии Падшие Ангелы, Fallen Angels

Зависть
Зависть

Будучи сыном серийного убийцы, детектив по расследованию убийств Томас «Век» ДелВеччио-младший вырос в сени зла. В настоящий момент, балансируя на острие ножа между гражданским долгом и слепой жаждой возмездия, он искупает отцовские грехи… одновременно сражаясь со своими внутренними демонами. Офицеру отдела служебных расследований Софии Рэйли дали задание следить за Веком, но девушка прониклась к мужчине не только профессиональным интересом, но и волнующе личным. Между Веком и Софией есть еще одно связующее звено: Джим Херон, загадочный незнакомец, задающий много вопросов… ответы на которые смертельно опасны. Когда Века и Софию втягивают в схватку между добром и злом, их спаситель — падший ангел — единственный, кто стоит между ними и вечными муками.Перевод: РыжаяАня, BewitchedРедактура: Milochka, Энтентеева НинаПеревод осуществлен на сайте http://jrward.ru

Дж. Р. Уорд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Восторг
Восторг

Мэлc Кармайкл, корреспондент Колдвелл Курьер Жорнал, испугалась до смерти, когда вблизи местного кладбища под колеса ее автомобиля попал мужчина. Узнав о его амнезии, она с удовольствием принимается за эту загадку, но вскоре Мэлc обнаруживает, что они с головой погружаются в его прошлое. А также в пучину страсти… В то время как тени балансируют на грани между реальностью и другим измерением, а память ее любовника начинает возвращаться, им двоим предстоит узнать, что ничто не может быть окончательно похоронено. Особенно когда ты оказываешься пленником в беспощадной войне ангелов, на кону стоит душа, а сердце Мэлc подвергается опасности… Что во имя рая – или ада – потребуется, чтобы спасти их обоих? Перевод любительский с сайта http://jrward.ruПеревод: РыжаяАня и BewitchedРедактура: Энтентеева Нина и Андрованда

Дж. Р. Уорд , Сергей Сергеевич Казанцев

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже