струной и наконечником стрелы. Он терпеливо и мягко отвечал на вопросы
слуги относительно деталей пикника, который они запланировали после
соревнования. Я могла бы винить Коллина в том, что он был дворянином, но
больше ни в чем. Он оказался таким же приятным и любезным, как и любой
из моих друзей в лесу. Честно говоря, вчера я наслаждалась его компанией, когда он показывал мне свой дом, конюшни и некоторые окрестные земли.
Он поделился со мной рассказами о своих приключениях в детстве, и когда
служил у герцога. Заставил меня смеяться над его детскими выходками и
затаить дыхание от опасностей во время службы. И на какое-то время я
забыла о своей другой жизни и просто наслаждалась его компанией.
Когда слуга поклонился и поспешил к тенистой роще, где другие слуги
готовили пикник, Колин вернулся ко мне:
– Миледи. – Он протянул руку.
Его улыбка, хорошие манеры, любезность – все было очаровательно.
Часть меня настороженно шептала, что надо отвергнуть его, надо держаться
на расстоянии, надо оттолкнуть его. Но как бы я ни старалась не любить его, я не могла. Чем дольше я проводила с ним время, тем сложнее было лелеять
свою детскую обиду. Сейчас, в этот момент, я просто хотела насладиться
состязанием и, возможно, на несколько мгновений забыть, что я была тем
самым преследуемым преступником.
С улыбкой я просунула руку в подставленный локоть и позволила ему
отвести себя к участникам состязания. Мой лук и колчан со стрелами у
некоторых вызвали ухмылку. Как я хотела сбить ее! Но Коллин, добродушно
шутя, убедил их позволить мне пострелять.
Я стреляла последней, и ждала своей очереди, подставив щеки
ласковому солнцу. Я гнала мысли о том, что пока я здесь развлекаюсь, совсем недалеко мои друзья вынуждены прятаться и все время охотиться, рискуя быть пойманными моим дядей.
Очередь Коллина была передо мной. Его стрела, летевшая
стремительно и с огромной скоростью, поразила цель с впечатляющей
точностью. Я не хлопала, как другие леди, но когда он повернулся и
улыбнулся мне, я кивнула в знак одобрения:
– Отлично, милорд.
– Я рад, что вам понравилось, миледи.
– Пусть слуга уберет вашу стрелу, – сказала я, заняв позицию у линии.
– И я попаду в то же самое место.
Одна из бровей Коллина изогнулась, и нескольких дворян засмеялись.
– Ну, по крайней мере, я постараюсь, – поправилась я, хотя мне было
неприятно показывать слабость.
Коллин направился ко мне:
– Если вы хотите соответствовать такому мастерству, то вам
понадобится один-два урока от меня.
Он подмигнул своим друзьям, а затем занял позицию позади меня:
– Я уже вижу, что вы держите лук совершенно неправильно.
Я слышала, как мужчины хихикали, и мои пальцы напряглись на
тетиве. Я бы им показала! Я могла отправить две стрелы, еще до того, как
они моргнут.
Твердая рука Коллина обвилась вокруг меня, сдерживая:
– Осторожнее, – пробормотал он мне на ухо. – Помните: вы леди
Элеонора Делакруа. А не замаскированный бандит.
Его рука прижалась ко мне, и он поправил мои пальцы так, чтобы это
выглядело, как будто он помог мне натянуть тетиву.
– Мне не нужны уроки.
Даже когда я говорила, я не смогла удержаться от того, чтобы слегка не
откинуться на него, пока не почувствовала нежное соприкосновение к его
груди.
– Все-таки, возможно, у меня есть чему поучиться, и больше, чем вы
думаете, – прошептал он.
От его голоса возле самого моего уха и жара дыхания мое сердце
ухнуло куда-то вниз.
– У меня тоже есть чему поучиться.
– Я не сомневаюсь. – Я услышала улыбку в его голосе. – На самом
деле, я думаю, что мое образование началось в тот момент, когда я вас
встретил.
Для поддразнивания нескольких мужчин Коллин легко бросил через
плечо:
– Не торопите меня. Она новичок, и ей есть чему поучиться.
Его замечание вызвало взрыв смеха.
– Новичок?
Я понимала, что должна быть оскорблена его шуткой, но я не могла
думать ни о чем, кроме его руки, прикасающейся к моей коже. Я была
окружена им, и все, что я могла сделать, это сосредоточиться на цели.
– Мне хотелось бы каждый день давать вам уроки стрельбы из лука, –
пробормотал он, пододвигаясь все ближе.
Я хотела сказать ему, что не буду возражать, но у меня перехватило
дыхание, и я не смогла ничего произнести из-за его близости ко мне. Его нос
уткнулся в мои волосы над ухом, и он затаил дыхание. Интересно, я
действовала на него так же, как он на меня?
– Довольно, лорд Коллин, – со смехом выкрикнул дворянин. – Оставьте
объятия для пикника. Это серьезный конкурс.
Горячая волна смущения затопила меня. Я до упора потянула тетиву и
отпустила. В это же время Коллин снова наклонился к моим волосам и
глубоко вздохнул. Жар его дыхания, прошел сквозь мои густые волосы и
опалил кожу, застигнув врасплох. Я дернулась, и мой лук отклонился. Стрела
полетела в пол силы, и едва попала во внешнюю линию мишени.
Коллин ослабил объятия, но не отступил: