Читаем Бесстрашная жертва (ЛП) полностью

кончике его носа увеличивали и без того округлившиеся глаза. Это были

добрые, но проницательные глаза.

– Наши люди ни в чем не нуждаются, Коллин. – Айрин смотрела на

меня поверх гобелена, держа иглу наготове, чтобы сделать следующий

стежок. – Они довольны и счастливы. Если мы пошлем им подарки, они

будут ожидать больше, чем должно.

Я усмехнулся:

– Так ты думаешь, мы их избалуем?

Она не ответила на мою улыбку.

– Я думаю, что мы относимся к людям на нашей земле

доброжелательнее, чем большинство наших соседей. И наша доброта – уже

дар.

Мне так хотелось отмахнуться от этого спора. Моя идея была всего

лишь капризом. Я не знал, зачем вообще предложил это. Но мне достаточно

было еще раз подумать о Джулиане и ее реакции на празднике, чтобы

чувство вины снова поднялось.

Я сделал глоток эля, желая, чтобы было так же легко проглотить

дискомфорт, возникающий всякий раз, когда я думал об опасности, грозившей Джулиане.

– А ты как думаешь, Уильям? Требуется ли крестьянам еда? Эль?

Может быть, на Михайлов день? – До праздника Святого Михаила

оставалась всего неделя, и он должен был начаться, как только будет собрана

бóльшая часть урожая.

Уильям сделал шаг назад, но наткнулся на стул:

– Такого еще никто не делал, милорд, – сказал он, вытягивая руки, чтобы удержаться на ногах, его рука ударилась о стопку книг на полке

позади него, и они полетели на пол.

Я не смог сдержать смех. Неуклюжесть Уильяма всегда раздражала

моего отца, но слуга был так скрупулезен в бухгалтерии и так мудр в своих

финансовых советах, что отец предпочитал мириться с недостатками этого

человека.

– И никогда, милорд, – продолжал Уильям. – Но учитывая

возрастающую напряженность в последнее время, подарки смогут помочь

предотвратить возможные проблемы. Это действительно так.

– Возрастающая напряженность?

– Ничего страшного. – Айрин, прищурившись, смотрела на иголку, в

которую вдевала нитку. – Просто всплеск недовольства, скорее всего

вызванный Бандитом в плаще.

Бандит в плаще. На этот раз я подавил смех. Если бы Айрин знала, что

боится девушки на несколько лет моложе ее, она бы сгорела от стыда.

– Мы располагаем средствами на подарки, не так ли? – Я адресовал

свой вопрос Уильяму.

– Достаточно, милорд. Как подтверждают цифры. – Уильям

наклонился над столом, чтобы указать на цифру на бумаге, но ткнул в

пустую колонку.

– Тогда я назначаю тебя ответственным за организацию, Уильям. – Я

хлопнул бухгалтерской книгой, закрывая этим тему. – Пошлите им еду, одежду и тому подобное. Все, как вы думаете, что может быть полезно.

Айрин опустила вышивку на колени:

– Похоже, что, несмотря на мои советы, ты решил промотать состояние

нашего отца.

Я потянулся, желая перейти к чему-нибудь более интересному.

– По крайней мере, есть что проматывать.

– Я не вижу ничего смешного, Коллин.

Я заметил, что она никогда не называла меня моим титулом. Поначалу

ее обращение ко мне по имени было чем-то вроде утешения, напоминая мне

о семейных узах, по которым я скучал все эти годы. Но в последнее время я

чувствовал в ее обращении нотку снисходительности. Или, может быть, так

было все время, но я был слишком счастлив видеть ее, чтобы замечать это.

Моя улыбка исчезла, и я наклонился вперед:

– Я не вижу причин для волнения, Айрин. – Я подчеркнул ее имя. – Ты

скоро выйдешь замуж, и я позабочусь о том, чтобы отправить тебя в новый

дом с хорошим приданным.

Она сосредоточилась на игле, протыкая холст:

– Я просто не хочу видеть, как ты тратишь фамильное состояние на

глупости, особенно когда я так много работала в последние годы, чтобы

сделать то, что хотел бы отец.

– Теперь это мое поместье.

– Да, ты постоянно напоминаешь мне об этом.

Стук в дверь не дал мне высказать, готовые сорваться с языка слова.

Уильям, спотыкаясь, пересек комнату, чтобы открыть.

Я уставился на Айрин: бледная, безупречная кожа, светлые волосы, всегда элегантная, леди до кончиков ногтей, царственная красота. Последний

месяц подавляющая часть гостей состояла из мужчин, которые пытались

завоевать руку Айрин. Остальная часть – молодые леди с родителями, пытающимися получить мою благосклонность. В конце концов, мне

придется выбрать себе жену из их числа. Многие из моих друзей уже были

женаты, в том числе один из моих самых близких друзей и соратников

Благороднейшего рыцаря – сэр Деррик, который выиграл борьбу за любовь

леди Розмари прошлым летом. Теперь настала моя очередь. После того, как я

сам чуть не влюбился в леди Розмари, я уже был готов найти такую же

добрую, милую и нежную женщину. Но сначала мне нужно было найти мужа

для Айрин, и как можно скорее.

– Лорд Коллин, – сказал Уильям, поворачиваясь от открытой двери. –

Один из ваших гостей просит вас уделить ему время.

Прежде чем я успел ответить, Джулиана протиснулась мимо

Перейти на страницу:

Похожие книги

Просто любовь
Просто любовь

Когда Энн Джуэлл, учительница школы мисс Мартин для девочек, однажды летом в Уэльсе встретила Сиднема Батлера, управляющего герцога Бьюкасла, – это была встреча двух одиноких израненных душ. Энн – мать-одиночка, вынужденная жить в строгом обществе времен Регентства, и Сиднем – страшно искалеченный пытками, когда он шпионил для британцев против сил Бонапарта. Между ними зарождается дружба, а затем и что-то большее, но оба они не считают себя привлекательными друг для друга, поэтому в конце лета их пути расходятся. Только непредвиденный поворот судьбы снова примиряет их и ставит на путь взаимного исцеления и любви.

Аннетт Бродерик , Аннетт Бродрик , Ванда Львовна Василевская , Мэри Бэлоу , Таммара Веббер , Таммара Уэббер

Современные любовные романы / Проза о войне / Романы / Исторические любовные романы / Короткие любовные романы