Читаем Бесстрашная жертва (ЛП) полностью

Прежде чем я успел придумать подходящий ответ, Джулиана спокойно

ответила:

– Я уверена, что вы просто путаете меня с теми прекрасными леди, что

знал лорд Коллин.

– Возможно. Тем не менее, вы должны остаться подольше. Ты не

согласен, Коллин?

– Полностью согласен. Вы разобьете мне сердце, если уедете так

быстро.

– О, я уверена, что ваше разбитое сердце быстро заживет, – сказала

Джулиана, слегка улыбнувшись мне.

– Миледи, – сказал я с притворным удивлением, возвращая ей улыбку.

– Вы неправы. Вы украли мое сердце. И с вашим отъездом заберете его с

собой.

Улыбка Джулианы отразилась в глазах, сделав их тепло-карими.

– Ну, если вы должны так скоро уехать, – сказала Айрин, – то нам

придется сделать все возможное, чтобы развлечь вас, пока вы здесь, пирами, танцами и всевозможными вечеринками.

Все следы веселья мгновенно исчезли с лица Джулианы. И прежде чем

она успела сказать Айрин что-нибудь о расточительности или о том, как

страдают другие, я заговорил:

– Завтра у нас соревнования по стрельбе из лука.

Джулиана неожиданно заинтересованно вспыхнула.

– Коллин умеет стрелять из лука так же хорошо, как и из арбалета, –

добавила Айрин. – Я уверена, что вы будете весьма впечатлены его

мастерством.

– Вы рассчитываете выиграть конкурс? – Спросила меня Джулиана.

– Его еще никто не мог победить, – ответила Айрин, завязывая узел на

вышивальной нити.

Мне не было необходимости хвастаться своими способностями, потому как я сомневался, что во всем королевстве найдется хоть один

аристократ, способный одолеть меня. Я совершенствовался в мастерстве

стрельбы из лука, тренируясь в течение многих лет.

– Если вы такой мастер, милорд, тогда я бы хотела стать вашим

противником. – Блеск в глазах Джулианы бросил мне вызов.

Айрин снисходительно фыркнула:

– Такое соревнование было бы крайне неприличным, наверное, даже

скандальным.

Я взял гусиное перо и покрутил его, пытаясь подавить свое желание

принять вызов Джулианы:

– Моя сестра права.

– Я думаю, вы просто боитесь потерпеть поражение от женщины, –

сказала Джулиана. – Это действительно было бы скандально.

– О, нет, конечно, – ответил я, не в силах сдержать высокомерие в

своем голосе. – Ни в малейшей степени.

– Тогда, если вы не возражаете против небольшого нарушения правил, я присоединюсь к вашему состязанию.

Айрин снова запротестовала. Но Джулиана просто пересекла комнату и

вышла за дверь, не сказав больше ни слова. Хотя я знал, что не должен был

соглашаться, но не смог. Мысль о соревновании по стрельбе из лука с

участием Джулианы была слишком привлекательной, чтобы сопротивляться.


Глава 8

– Возможно, опасения Айрин были не зря. – Беспокойство мелькнуло

на лице Коллина, когда мы шли к центру поля. – Может, будет лучше, если

вы останетесь с дамами?

Я накинула лук через плечо и старалась не отставать за его широкими

шагами. Мне пришлось нести сумку со стрелами, так как было непринято

даме надевать ее на ремень, как привыкла я.

– Я думаю, вы просто боитесь, что я одержу победу.

Яркий солнечный свет превратил волосы Коллина в топленое масло. Я

старалась не смотреть на его лицо, на глаза, которые были такими же

теплыми и обезоруживающими.

– Я уверен, что вы справитесь, – сказал он себе под нос. – Но хорошо

подумав, я решил, что вам не следует этого делать. Ваше мастерство может

вызвать подозрение.

Я посмотрела на палатку, где сидели другие дамы. Навес над ними

защищал их лица от солнца. Мои веснушки и загорелая кожа отличали меня

от них. Но даже если бы у меня была безупречная кожа, я не имела ничего

общего с ними, теперь уже не имела. Они флиртовали, стреляли глазками и

говорили о вещах, которые меня не интересовали. Я бы предпочла

поучаствовать в соревнованиях по стрельбе из лука с мужчинами. Но Коллин

был прав. Я должна была быть осторожна, играть роль благородной

женщины, хотя мне это было неприятно. Я не могла позволить привлекать к

себе внимание.

Я остановилась, не дойдя до слуг, которые собрались возле мишеней и

осматривали ярко раскрашенные круги, подвешенные к столбам. Мои

пальцы дернулись от желания участвовать в соревновании и показать свое

мастерство, показать, что я могу стрелять не хуже любого мужчины.

– Может быть, хотя бы несколько выстрелов? – Спросила я.

Он колебался:

– Вы знаете, что я не могу устоять перед вами. Только не тогда, когда

вы так смотрите на меня.

– Смотрю как?

– Ваши глаза. Они такие огромные и красивые.

Мои губы расплылись в непроизвольной улыбке. Он наклонился ближе

и смахнул с моего лба капризный локон.

– Лорд Коллин. – Один из слуг подошел к нам. – Прошу прощения, милорд. Это займет одно мгновение.

Молодой человек опустил плечи и склонил голову, словно ожидая

выговор за то, что прервал нас. Но вместо раздражения Коллин дружелюбно

сжал плечо мужчины. Я деликатно отошла на шаг и занялась пеньковой

Перейти на страницу:

Похожие книги

Просто любовь
Просто любовь

Когда Энн Джуэлл, учительница школы мисс Мартин для девочек, однажды летом в Уэльсе встретила Сиднема Батлера, управляющего герцога Бьюкасла, – это была встреча двух одиноких израненных душ. Энн – мать-одиночка, вынужденная жить в строгом обществе времен Регентства, и Сиднем – страшно искалеченный пытками, когда он шпионил для британцев против сил Бонапарта. Между ними зарождается дружба, а затем и что-то большее, но оба они не считают себя привлекательными друг для друга, поэтому в конце лета их пути расходятся. Только непредвиденный поворот судьбы снова примиряет их и ставит на путь взаимного исцеления и любви.

Аннетт Бродерик , Аннетт Бродрик , Ванда Львовна Василевская , Мэри Бэлоу , Таммара Веббер , Таммара Уэббер

Современные любовные романы / Проза о войне / Романы / Исторические любовные романы / Короткие любовные романы