Я рассказала Хатчу обо всем, что поведала мне сестра во время короткого перелета из Чарльстона, и он передал информацию Дирку, который ведет поиск по этому новому имени из своего дома в Гамильтауне.
— Ты собираешься повидаться с Трипом или встретиться с ним где-нибудь? — наблюдаю, как Хатч использует приложение для отслеживания на своем телефоне, чтобы найти нашего друга. — Он живет несколькими этажами ниже, так что, скорее всего, он сейчас там.
— Ага, просто проверяю, работает ли эта штука. — Даже в простых джинсах и черной футболке, поверх которой надета черная куртка, Хатч выглядит как модель.
Он такой высокий и широкоплечий, и мускулы на его квадратной челюсти двигаются, когда он думает. Несмотря на то, что время выбрано неудачно, я не могу удержаться от желания провести по ней языком. Он такой желанный.
— Пока он не знает о нашем присутствии, я буду следить за тем, куда он пойдет, и надеяться, что это приведет к чему-то компрометирующему.
— У вас есть что-то конкретное на примете?
Хатч немного колеблется, прежде чем ответить на мой вопрос.
— В Бруклине есть банкомат, который обрабатывает криптовалюту. Дирк отследил несколько транзакций по счетам, которые мы отслеживаем, до этого банкомата. Я надеюсь, что он — тот, кто их совершает, или один из них.
— Все это так запутано. Что ты будешь делать, когда найдешь людей, стоящих за всем этим?
— Не то, что хочет от меня твой дядя, — ворчит Хатч. — Мы получим ордера на их арест и будем надеяться, что нам удастся завести дело.
У меня в животе появляется неприятное ощущение, и мне почти не хочется спрашивать.
— Есть ли шанс вернуть наши деньги? Или деньги, которые я отправила шантажисту?
Пристальный взгляд зеленых глаз прикован к моим глазам.
— Безусловно. Если нам удастся доказать, что они их взяли, мы вернем их из всех активов, которые у них есть. Я сказал, что верну ваши деньги, и я это сделаю.
Улыбаясь, я подхожу к нему, кладу ладонь ему на плечо и целую в щеку.
— Я не волнуюсь, пока ты здесь.
Хатч проводит большим пальцем по моему подбородку, заглядывая глубоко в глаза.
— Ты подумала о том, что я сказал прошлой ночью?
У меня сжимается грудь, и я киваю. Стоя здесь, совершенно трезвая, при свете дня, я вспоминаю, как Хатч сказал, что влюбляется в другого члена семьи моего дяди.
— Я думала об этом практически без остановки.
— Что бы ни случилось, я хочу, чтобы ты это запомнила. Хорошо?
В моей груди зарождается страх, но я киваю, когда он продолжает.
— Я буду защищать тебя. Хана — часть этой сделки. Я никому не позволю причинить вам вред.
Я обвиваю руками шею Хатча, и от его слов страх в моих жилах сменяется спокойным удовлетворением. Когда он поворачивает мое лицо и накрывает мои губы своими, мое удовлетворение превращается в вожделение.
Возможно, Хатч влюбляется в меня, но я знаю, что влюбляюсь в него.
Глава 28
Хатч
Настроение меняется в тот момент, когда мы приземляемся в Нью-Йорке. Это проявляется в напряжении моих мышц, в ожесточении выражения лица Блейк, словно она готовится к битве. Даже Хана стала более беспокойной и нервной. Лишь Шрам сохраняет спокойствие, но выражение его лица всегда одинаковое.
Я рад, что он с нами. Тяжесть и опасность окружают со всех сторон, и я готов двигаться, как только Дирк даст мне зацепку.
Я рассказал Шраму о том, что Блейк узнала от Ханы перед нашим отъездом. Иван Икс может быть кем угодно. Черт, как только Блейк сказала мне, что ее сестра употребляет грибы, я понял, что его могут звать и не Иван. Так или иначе, мы начнем с того, что знаем.
— Ты уже встречался с этим парнем, — сижу напротив Шрама и рассказываю ему инфу о Трипе, которую мой брат прислал нам во время перелета.
Он закончил школу «Iona Prep», бросил Колумбийский университет после двух лет обучения. Он увлекается лошадьми, азартными играми и флиртом, но криминального поведения за ним не числится. Ему и не нужно быть преступником. Он скучающий, имеющий право на существование мудак из трастового фонда, который общается с чертовски сомнительными личностями.
С тихим вздохом понимаю, что то же самое можно сказать о Блейк и Хане, с той лишь разницей, что они пытаются выбраться. Трип, похоже, счастлив оставаться в самом центре событий.
— Достаточно ли он умен, чтобы быть лидером? — Низкий голос Шрама звучит задумчиво.
В голове проносится теория моего брата об иерархии мафиози.
— Он умен, но я не думаю, что Трип — главный вампир.
Волчьи глаза Шрама встречаются с моими.
— Проблема с меньшими вампирами в том, что они все равно чертовски смертоносны.
Проблема в том, что я не думаю, что Трип тоже смертельно опасен. Он что-то среднее.
— Он — ключ.
Блейк заказывает азиатскую еду на вынос, и ее доставляют. Говядина с брокколи для нее, мисо-суп для Ханы, суши для Шрама и свинина в кисло-сладком соусе для меня.
— Это экуменизм, — смеется она, доставая белые бумажные коробки из коричневого пакета. — Здесь рады всем азиатам.
Мне нравится, что Блейк извлекает максимум пользы из напряженной ситуации, учитывая, под каким давлением мы находимся. Я знаю, что она беспокоится о сестре, о подруге и о деньгах.