Читаем Бестиарий Грейвза (СИ) полностью

Рош безразлично подписал разрешение на постановку на особый учёт опасного существа, не попытавшись вникнуть в суть дела, что стало причиной очередной конфронтации с Грейвзом. Всё дело в том, что у Шикобы Вулфа было множество детей, а две его дочери проживали в самом Нью-Йорке и очень хорошо знали главного аврора Персиваля Грейвза.

Грейвз очень удивился, когда в его кабинет настойчиво прорвались Кэмерин Фишер и Матоака Рольф, обе в девичестве Вулф, с просьбой разобраться в деле их отца. После долгих споров с удивительно упёртым Беном Рошем вопрос был решён, а Шикоба Вулф отпущен на свободу с извинениями.

С тех пор прошло лет пять, но вошедший на кухню старик ничуть не изменился: всё те же длинные седые волосы, изрезанное глубокими морщинами, обветренное и выжженное солнцем лицо и пронзительный взгляд серых глаз, которые, казалось, видели Грейвза насквозь.

После приветствий Шикоба заявил, что не станет слушать белого человека на пустой желудок, чему Грейвз вовсе не возражал. После завтрака и самого крепкого кофе, который аврор когда-либо пил, хозяин дома пригласил гостя на веранду.

Солнце поднималось всё выше и выше, начиная припекать. Поле за домом поросло высокой травой, колышущейся волнами под порывами прохладного ветра. Вулф раскурил на удивление вонючую сигару, предложив такую же Грейвзу. Аврор вежливо отказался, расслабляясь в плетёном кресле-качалке и вдыхая горькие ароматы росшей у крыльца полыни.

- Так чем же я обязан визиту столь высокопоставленного янки? – хрипло спросил его старик, выпуская облачко густого сизого дыма.

Грейвз молча протянул ему колдографию, ткнув пальцем в Грегоровича.

- Что вы можете рассказать мне об этом человеке?

Шикоба ещё раз затянулся, выпустил дым. Затем ещё и ещё. Казалось, он подбирал слова.

- Грегорович, мастер по изготовлению палочек из Европы, - наконец ответил он. – Хороший мастер. Но глупый, – и вернул колдографию Грейвзу.

- Это всё? – слегка растерялся Грейвз, убирая снимок обратно в ежедневник.

- Что ещё ты бы хотел знать? – спросил Вулф, глядя вдаль, на бесконечное волнующееся поле выжженной солнцем травы.

- Хотя бы где его найти? Он владеет очень важной информацией, которая необходима для расследования.

Шикоба перевёл на него внимательный, будто оценивающий взгляд, но не спешил говорить.

- Тебе повезло, янки, - ответил он, выпуская ещё одно облачко. – Неделю назад началась очередная конференция в Салеме, я только вчера вернулся с неё. Майкью там и ещё неделю пробудет в гостях у Тьяго Кинтаны, - затем спокойно, почти безразлично добавил. - Торопись.

***

Обратный портал до МАКУСА активизировался бы лишь через час, а Грейвз в самом деле не хотел терять время. Поэтому рискнул создать несанкционированный портал прямиком до Салема.

Волшебство выкинуло его у окраины заповедника Форест Ривер, по счастью малолюдного, даже не пришлось применять ни к кому Обливиэйт. Единственным свидетелем оказалась перепуганная его неожиданным появлением лягушка, с недовольным кваканьем ускакавшая прочь. Грейвз стряхнул с пиджака налипшие хвоинки и аппарировал к единственному месту в городе, местоположение которого достоверно знал – Салемскому институту ведьм.

Основатели института воспользовались тем же волшебством, что и строители Конгресса и обосновались в помещении, которое служило и не-магам – Музее ведьм Салема.***** Здание, отстроенное в готическом стиле, уже давно утратило свою первоначальную функцию, став для немагов хранилищем всякого древнего хлама, а для волшебников – второй по престижности школой в стране.

Снаружи институт выглядел куда меньше, чем изнутри. Для расширения пространства была использована мощная магия. Потолок уходил ввысь, теряясь в темноте купола. Многочисленные факелы освещали холл, отбрасывая на мрачные каменные стены пляшущие тени. Мимо Грейвза, застенчиво здороваясь и хихикая, прошла стайка учениц в нежно-сиреневых мантиях и с вышитыми золотой нитью эмблемами.

Грейвз невольно залюбовался богатой отделкой помещения, в которое редко ступала нога мужчины, и не заметил, как к нему подошла хозяйка этого волшебного места.

- Мистер Грейвз? – раздался позади него голос Мэйеры Кинтаны и аврор обернулся. – Чем обязана визиту?

Высокая красивая ведьма строго смотрела на него из-за изящных очков в квадратной оправе. Истинно по-директорски. Едва тронутые сединой кудрявые локоны вились из-под полей остроконечной шляпы. Ткань фиолетовой мантии мягко переливалась в свете факелов. Грейвз одарил госпожу директрису своей самой обаятельной улыбкой, стараясь загладить в её памяти их спор над судьбой Грегора Фавилы, который произошёл всего лишь несколько часов назад.

- Прошу прощения, что заявился без приглашения, профессор Кинтана, - протянул он ей руку для рукопожатия. – Знаю, что вход в ваш храм мужчинам необходимо обговаривать заранее, но дело, к сожалению, не терпит промедления.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ближний круг
Ближний круг

«Если хочешь, чтобы что-то делалось как следует – делай это сам» – фраза для управленца запретная, свидетельствующая о его профессиональной несостоятельности. Если ты действительно хочешь чего-то добиться – подбери подходящих людей, организуй их в работоспособную структуру, замотивируй, сформулируй цели и задачи, обеспечь ресурсами… В теории все просто.Но вокруг тебя живые люди с собственными надеждами и стремлениями, амбициями и страстями, симпатиями и антипатиями. Но вокруг другие структуры, тайные и явные, преследующие какие-то свои, непонятные стороннему наблюдателю, цели. А на дворе XII век, и острое железо то и дело оказывается более весомым аргументом, чем деньги, власть, вера…

Василий Анатольевич Криптонов , Грег Иган , Евгений Красницкий , Евгений Сергеевич Красницкий , Мила Бачурова

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Героическая фантастика / Попаданцы