Читаем Бестиарий полностью

— Думаю, что нет, — ответил Картер. Впрочем, он пришел сюда сказать очень важную вещь и решил не откладывать в долгий ящик. — Я много размышлял над тем, что вы вчера говорили.

— И?..

— Я не могу согласиться со всеми вашими требованиями, и прежде всего держать это открытие в тайне. Ведь в вашем владении находится самый удивительный, самый потрясающий и чудесный… зоопарк, — Картер еще не решил, как лучше назвать увиденное, «бестиарий» звучало странновато, — в истории человечества. Вы вообще представляете, что это за животные?

— Мы называем их так, как называли члены семьи на протяжении столетий.

— Всю ночь я провел за книгами, пытался понять по иллюстрациям. И понял, что мне нужно больше времени, чтобы изучить их и подтвердить первоначально сложившееся мнение. Но кое-что могу сказать прямо сейчас. Желаете выслушать?

— Ничто не доставит мне большего удовольствия.

— Возьмем, к примеру, вашего василиска, — начал Картер. — Возможно, он — не что иное, как зайсания, так называют его палеонтологи. В переводе с монгольского это означает «красивый». Принадлежит к семейству анкилозавров, покрытых чешуйчатой броней травоядных динозавров, обитавших в позднем меловом периоде.

Аль-Калли был явно заинтригован и, вылавливая из чаши кусок фрукта, заметил:

— Очень любопытно, продолжайте.

— Ну а ваш грифон… Ваш грифон… и тут опять же мне нужно больше времени, чтобы убедиться окончательно. Думаю, это создание мы называем гомотериум. Это кошка, близкий родственник саблезубой кошки, исчезнувшей с лица земли в конце последнего ледникового периода примерно четырнадцать тысяч лет тому назад.

— Или вы так полагаете.

— Или мы так полагаем.

Картера начинал разбирать смех — все это звучало менее безумно, чем он ожидал. Нет, надо взять себя в руки и прежде всего — хоть немного поспать.

— А феникс?

— Еще есть варианты? Аргентавис магнифисенс. Весь скелет пока что так и не найден. Размах крыльев в два раза шире, чем у любой самой крупной из живущих ныне птиц. Входит в семейство грифов, приблизительный возраст — поздний миоцен.

— Но он гораздо красивее любого грифа, которого я когда-либо видел, — заметил аль-Калли. Похоже, его оскорбило само предположение подобного родства.

— Да, верно, — ответил Картер. — Так и есть. Но откуда знать наверняка? Ведь прежде никто не видел этой птицы.

Он слишком быстро говорит, надо помедленнее, надо успокоиться.

— Возьмите булочку, — сказал аль-Калли и придвинул к нему корзинку. — Горячие свежие, испечены утром.

Картер взял булочку, разломил пополам и начал механически жевать. Он не успел упомянуть о самом поразительном своем открытии.

— И потом, этот мантикор, как вы его называете, — пробормотал он с набитым ртом.

— О да, гордость моего бестиария!

Картер запил булочку соком гуавы. Сразу отпил полбокала.

— Это терапсид, вид рептилии, прямой предшественник млекопитающих.

— Вы хотите сказать, еще один динозавр?

— Нет-нет, это совсем другое животное, более раннее. Знаем мы о нем совсем немного, его окаменелые останки, кости найти чрезвычайно трудно, и лучше всего искать их в Южной Африке, в пустыне Кейру, одном из самых негостеприимных мест на земле.

Аль-Калли подлил ему кофе в чашку, потом и себе тоже налил.

— Тогда, наверное, гораздо легче, чем мантикора, будет изучать…

— Горгону, — тут же поправил Картер. — Горгонопсиана.

Аль-Калли кивнул, лицо его приняло задумчивое выражение.

— Подумайте, насколько проще будет изучать горгону во плоти и крови в уютной обстановке Бель-Эйр. Разве не о такой возможности может мечтать человек, подобный вам?

Вот оно. Картер и представить себе не мог ничего подобного. Никто на его месте бы не смог. Весь этот сценарий, от начала до конца, был абсолютно нереален, невозможен! Как могли выжить подобные животные? Где? Каким образом их смогла собрать всех вместе и сохранить до сегодняшнего дня одна семья, пусть даже и обладающая несметным богатством, властью, могуществом, проживающая во дворцах, затерянных где-то в бескрайних просторах пустыни? Как их могли вывезти из столь отдаленных мест, опять же всех вместе, и доставить в Лос-Анджелес, штат Калифорния, и поселить в престижнейшем районе Бель-Эйр, где обитали только звезды кино? Он просто не мог в это поверить. Бет рассказывала ему истории о богатом и таинственном клане аль-Калли — ходили слухи об их варварстве, неукротимой жестокости, увлечении оккультными науками, об их древнем происхождении, следы которого терялись в тумане времен, — но то, что он видел здесь, превосходило самые смелые и невероятные слухи и сплетни.

Мохаммед аль-Калли, сказал бы он ей сейчас, был просто человеком — ну да, очень богатым человеком, это бесспорно, — но человеком. Он не был волшебником, колдуном. Он не был Просперо, не был Мерлином.

Или все же был? Эта мысль не выходила у него из головы вот уже несколько часов.

— Я могу дать вам все, что необходимо для работы, — сказал аль-Калли. — Только назовите, и вам тут же доставят.

— Пока не могу ответить даже на этот вопрос. Все, что мне надо, — это иметь возможность еще раз посетить бестиарий и увидеть животных. Еще хотя бы один раз.

Перейти на страницу:

Все книги серии Книга-загадка, книга-бестселлер

Стена
Стена

Хью Гласс и Льюис Коул, оба бывшие альпинисты, решают совершить свое последнее восхождение на Эль-Капитан, самую высокую вершину в горах Калифорнии. Уже на первых этапах подъема происходит череда событий странных и страшных, кажется, будто сама гора обретает демоническую власть над природой и не дает человеку проникнуть сквозь непогоду и облака, чтобы он раскрыл ее опасную тайну. Но упрямые скалолазы продолжают свой нелегкий маршрут, еще не зная, что их ждет наверху.Джефф Лонг — автор романа «Преисподняя», возглавившего списки бестселлеров «Нью-Йорк таймс», лауреат нескольких престижных американских литературных премий.

Александр Шалимов , Джефф Лонг , Евгений Валентинович Подолянский , Роман Гари , Сергей АБРАМОВ , Сергей Михайлов

Фантастика / Приключения / Детективы / Триллер / Исторические приключения / Фантастика: прочее / Триллеры
Преисподняя
Преисподняя

Группа, совершающая паломничество по Гималаям, прячась от снежной бури, попадает в пещеру, в которой находит испещренное надписями тело. Среди прочих надписей есть четкое предупреждение — «Сатана существует!» Все члены группы, кроме инструктора по имени Айк, погибают в пещере. Ученые начинают широкомасштабные исследования, в результате которых люди узнают, что мы не одиноки на Земле, что в глубинах планеты обитают человекоподобные существа — homo hadalis (человек бездны), — которым дают прозвище хейдлы. Подземные обитатели сопротивляются вторжению, они крайне жестоко расправляются с незваными гостями, причем согласованные действия хейдлов в масштабах планеты предполагают наличие централизованного руководства…

Владимир Гоник , Владимир Семёнович Гоник , Джеймс Беккер , Джефф Лонг , Йен Лоуренс , Наталия Леонидовна Лямина , Поль д'Ивуа , Том Мартин

Фантастика / Приключения / Современная проза / Прочие приключения / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика / Фантастика: прочее

Похожие книги