Читаем Бестиарий полностью

В отдалении послышался треск, небо озарилось вспышками фейерверка. Рано начали, до праздника еще целый день. К тому же и полиция, и пожарные приведены в полную боевую готовность; на протяжении целой недели от них поступали предупреждения о слишком сухой и жаркой погоде, об опасности возгорания, о том, что от одной мелкой оплошности может начаться страшный пожар. Сам Картер никогда не видел таких пожаров, только по телевизору, в повторах прошлогодних программ новостей Си-эн-эн. Их без конца показывали сейчас, далее следовали скорбные интервью людей, которые стремились спасти все, что можно, от бушующего пламени. Они выносили из огня домашних животных, альбомы с семейными фотографиями, столовое серебро. Один парень едва спасся, удирая от молниеносно распространяющегося огня на велосипеде. Из всех вещей он предпочел спасти кубок, приз за игру в боулинг.

Картер оглядел небольшой обнесенный изгородью дворик и сначала услышал Чемпа, а уж потом увидел его. Большая часть тела была скрыта под тенью кустарника. Пес отчаянно пытался выкопать что-то, и Картер видел только пушистый светлый хвост.

— Чемп!

Хвост приветливо завилял, но Чемп и не подумал бросить свое занятие.

— Идем, Чемп. Хватит, нагулялся. Пора домой.

Картер подошел поближе, но по-прежнему видел только выгнутую спину да виляющий из стороны в сторону хвост собаки.

— Чем это ты занят, а?

Картер ухватил пса за задние лапы и оттащил в сторону от кустов. Чемп не сопротивлялся, но и не помогал. Просто позволил тащить себя, как игрушечную лошадку, и вот снова оказался на высохшем газоне. Однако с добычей своей не расстался — Картер увидел у него в пасти нечто, напоминающее скелет недавно погибшей белки.

— О господи, да зачем это тебе? — спросил Картер. — Неужели мы тебя плохо кормим?

Чемп поднял голову, посмотрел ему прямо в глаза, но добычу по-прежнему не выпускал.

— Пошли, — сказал Картер.

Он присел на корточки и попробовал вырвать из челюстей скелет. Но Чемп сердито зарычал, Картер убрал руку, вытер ее о траву.

Как же выиграть это сражение? Может, пройти в дом и предложить соблазнительную замену, к примеру кусок арахисового масла, пес просто его обожал? Может, тогда он расстанется с этой дрянью?

Чемп встряхнул головой, точно желая лишний раз убедиться, что в добыче не осталось и искорки жизни. Тут Картера, что называется, осенило. Пес подсказал ему ответ на мучивший вопрос. Как же он раньше об этом не подумал?..

Он вскочил на ноги, бросился на кухню, достал из холодильника арахисовое масло — вынес на улицу целую банку — и ткнул в нее носом Чемпа. Челюсти моментально разжались. Носком домашней туфли Картер отбросил беличий скелетик подальше, на край двора. Потом ударил еще раз — и добыча Чемпа полетела в каньон.

— Хочешь прогуляться? — спросил он Чемпа, но тот был слишком занят банкой и даже головы не поднял.

Картер надел на него поводок и, когда пес решил перевести дух и оторвался от лакомства, провел его в дом. Поднялся на второй этаж. Бет лежала в кровати, подложив под спину гору подушек и уткнувшись носом в какие-то бумаги.

— Выйду немного прокачусь, — сказал ей Картер.

— Выйдешь? — удивилась она. — В такой час?

— Просто забыл кое-что на работе. Надо съездить.

— В Музей Пейджа? Неужели нельзя подождать до завтра?

— Завтра будет закрыто. Завтра четвертое.

— Но и сегодня музей уже закрыт. На ночь.

— Я знаю охранника, он меня впустит.

— Неужели никак не подождет? — спросила Бет, хотя достаточно хорошо знала мужа — раз он так решил, значит, дело действительно безотлагательное.

— Да я скоро вернусь, — заметил он, а потом добавил: — И Чемп будет со мной.

Он быстро сбежал вниз по лестнице, прежде чем жена успела спросить, зачем это ему понадобилось брать с собой собаку.

К счастью, Чемп просто обожал кататься на машине, и едва Картер отворил дверцу джипа, как он запрыгнул в салон и важно расположился на переднем сиденье.

Интересно, сможет ли он сделать то, что хотел от него Картер? Картер завел машину, задним ходом медленно выехал со двора. Оставалось лишь надеяться, что идея, посетившая его, вовсе не столь уж и безумна.

Стоянка перед музеем была закрыта на ночь, пришлось оставить джип на бульваре Уилшир. У Картера была пластиковая карта-ключ, с ее помощью можно было пройти через служебный вход. Что он и сделал, ведя за собой Чемпа. Он знал: сегодня Гектор на дежурстве, где-то бродит — и не хотел пугать его внезапным появлением.

— Гектор? — окликнул он. — Это я, Картер. Картер Кокс.

Ответа не последовало.

— Гектор, ты здесь?..

Чемп, похоже, был совершенно заворожен новыми незнакомыми запахами, струившимися отовсюду, в том числе и с пола. Низко опустив голову к мраморным плитам, стал принюхиваться к следам, оставленным людьми за весь день. Может, и сработает, подумал Картер.

Он повел пса к лифтам в дальнем конце вестибюля, мимо подсвеченных витрин, где были выставлены черепа древних животных, мимо распахнутых в лаборатории дверей, мимо входа в атриум, где в роскошном саду любил гулять несчастный Джеронимо. Прошел и снова окликнул:

— Гектор? Ты где?

Перейти на страницу:

Все книги серии Книга-загадка, книга-бестселлер

Стена
Стена

Хью Гласс и Льюис Коул, оба бывшие альпинисты, решают совершить свое последнее восхождение на Эль-Капитан, самую высокую вершину в горах Калифорнии. Уже на первых этапах подъема происходит череда событий странных и страшных, кажется, будто сама гора обретает демоническую власть над природой и не дает человеку проникнуть сквозь непогоду и облака, чтобы он раскрыл ее опасную тайну. Но упрямые скалолазы продолжают свой нелегкий маршрут, еще не зная, что их ждет наверху.Джефф Лонг — автор романа «Преисподняя», возглавившего списки бестселлеров «Нью-Йорк таймс», лауреат нескольких престижных американских литературных премий.

Александр Шалимов , Джефф Лонг , Евгений Валентинович Подолянский , Роман Гари , Сергей АБРАМОВ , Сергей Михайлов

Фантастика / Приключения / Детективы / Триллер / Исторические приключения / Фантастика: прочее / Триллеры
Преисподняя
Преисподняя

Группа, совершающая паломничество по Гималаям, прячась от снежной бури, попадает в пещеру, в которой находит испещренное надписями тело. Среди прочих надписей есть четкое предупреждение — «Сатана существует!» Все члены группы, кроме инструктора по имени Айк, погибают в пещере. Ученые начинают широкомасштабные исследования, в результате которых люди узнают, что мы не одиноки на Земле, что в глубинах планеты обитают человекоподобные существа — homo hadalis (человек бездны), — которым дают прозвище хейдлы. Подземные обитатели сопротивляются вторжению, они крайне жестоко расправляются с незваными гостями, причем согласованные действия хейдлов в масштабах планеты предполагают наличие централизованного руководства…

Владимир Гоник , Владимир Семёнович Гоник , Джеймс Беккер , Джефф Лонг , Йен Лоуренс , Наталия Леонидовна Лямина , Поль д'Ивуа , Том Мартин

Фантастика / Приключения / Современная проза / Прочие приключения / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика / Фантастика: прочее

Похожие книги