— Нет, у него нет автомобиля. Думаю, приедет поездом.
Уолтер собирался предложить Питу переночевать на диване у него в кабинете, если никто не сможет подбросить того до Нью-Йорка, но решил поставить Клару в известность, только если это и вправду понадобится.
— Кстати, лапочка, Джон приглашает меня на рыбалку в следующее воскресенье. У Монтока. Тебя приглашают присоединиться и провести время на берегу, если, понятно, захочешь, потому что подруга… подруга Джона тоже поедет.
— Подруга Джона?
— Ну, скажем, знакомая, — исправился Уолтер, потому что Джон после развода подчеркнуто сторонился женщин.
На маленьком личике Клары появилось озадаченное выражение, как будто она на минуту утратила равновесие и обретет его не раньше, чем, всесторонне обозрев предложение, уяснит для себя все его плюсы и минусы.
— Кто эта девушка?
— Я даже не знаю, как ее зовут. Джон говорит, она милая.
— Не уверена, что захочу провести целый день с человеком, который может оказаться ужасной занудой, — заявила Клара.
— Вообще-то Джон сказал, что она…
— По-моему, прибыл твой знакомый.
В дверях прихожей появился Питер Злотников. Уолтер поспешил ему навстречу, придав лицу радостно-беззаботное выражение, как положено доброму хозяину.
Питер выглядел застенчивым и смущенным; он явно обрадовался, увидев Уолтера. Этот молодой человек двадцати шести лет имел серьезный вид и склонность к полноте. Родители его были русскими из белоэмигрантов, и Питер, оказавшись в Америке пятнадцатилетним мальчиком, ни слова не знал по-английски, однако с отличием закончил факультет права Мичиганского университета, и фирма, где работал Уолтер, заполучив Питера на должность младшего консультанта, считала, что ей повезло.
— Со мной знакомая, — сообщил Питер после того, как Уолтер познакомил его с оказавшимися у дверей гостями, и представил девушку, на которую Уолтер как-то не обратил внимания. — Знакомьтесь: Элли Брайс — Уолтер Стакхаус. Мисс Элспет Брайс, — уточнил он.
Они обменялись приветствиями, и Уолтер повел их в гостиную представить остальным гостям и налить выпить. Уолтеру и в голову не приходило, что у Питера вообще может быть девушка, к тому же довольно привлекательная. Уолтер выбрал на подносе у Клавдии самый крепкий хайбол и подал Питеру.
— Если не найдете никого, с кем вам захочется поговорить, то на веранде работает телевизор, — сообщил Уолтер. В этот вечер транслировали футбольный матч, и он выставил телевизор на тот случай, если будут желающие посмотреть игру.
Подойдя к передвижному бару, Уолтер приготовил для Клары ее любимый напиток, итальянский вермут с содовой, и отнес к камину, у которого она разговаривала с Бетти Айртон.
— Если б мой муж так же за мной ухаживал, — пошутила Бетти.
— Сейчас принесу, — предложил Уолтер.
— Я вовсе не то имела в виду, у меня еще полно, — возразила она, и на ее красивом узком лице появилась улыбка.
Бетти Айртон любила флирт, впрочем, совершенно невинный. Она часто говорила Уолтеру в присутствии Клары, что считает его самым красивым мужчиной во всем Бенедикте, и Клара, понимая, что это несерьезно, совсем не возражала.
— Пойдем, познакомлю тебя с Питером, — обратился Уолтер к Кларе.
— А я пойду посмотрю, чем занимается муженек, — сказала Бетти. — Он исчез в саду.
— Так как насчет воскресенья? — спросил Уолтер. — Сегодня нужно дать Джону ответ.
— Тебе обязательно отправляться на рыбалку в тот единственный день, что мы можем провести вместе? А обо мне ты подумал?
— Да брось, Клара, я столько месяцев не бывал на рыбалке.
— Там, конечно, будет твой Чад, все напьются, ты вернешься домой проспиртованный, и потом от тебя долго будет разить перегаром.
— Мне кажется, у тебя нет причин так говорить.
— Зато мне не кажется. Уж мне ли не знать, — отрезала Клара и отошла.
Уолтер стиснул зубы. Какой, собственно, черт мешает ему взять и поехать? Но он понимал, что рыбалка не стоит той сцены, которую она ему закатит по возвращении. Миссис Филпот наблюдала за ним с дивана. Уолтер сразу переменил выражение лица. Интересно, поняла она или нет? Миссис Филпот выглядела очень старой и умудренной. Тут, почитай, все, кто хоть раз провел вечер с ним и Кларой, понимали друг друга.
— Уолтер, старина, как бы повторить?
Посмотрев в симпатичное живое лицо Дика Дженсена, Уолтер улыбнулся и чуть было не обнял его за плечи.
— С удовольствием, братец. Я и сам не откажусь. Пойдем на кухню.
Клавдия нарезала холодный ростбиф. Уолтер сказал ей, что еду подавать еще рано, пусть лучше посмотрит, кому надо подлить.
— Миссис Стакхаус велела подавать прямо сейчас, мистер Стакхаус, — ответила Клавдия с безучастной покорностью.
— Вот так-то, — заметил Дик. — Высокий суд отклоняет предложение.
Уолтер смирился. Даже Дик понял, что в этот вечер Клара решила никому не позволить напиться, для чего распорядилась подавать холодные закуски раньше обычного. Уолтер не пожалел для Дика виски, заодно не обделил и себя.
— Где Полли? — спросил он.
— На веранде, по-моему.